Drillionaire feat. Noemi, Lazza & Tedua - PAROLE (feat. Noemi, Lazza, Tedua & Marracash) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drillionaire feat. Noemi, Lazza & Tedua - PAROLE (feat. Noemi, Lazza, Tedua & Marracash)




PAROLE (feat. Noemi, Lazza, Tedua & Marracash)
СЛОВА (совместно с Noemi, Lazza, Tedua & Marracash)
Dieci
Десять
Da quando sei zero a quando diventi il numero uno
От нуля до того момента, как станешь номером один
Ho sempre guardato con ammirazione chi rimane in silenzio
Я всегда с восхищением смотрел на тех, кто хранит молчание
Ho imparato ad ascoltare le parole non dette
Я научился слушать несказанные слова
E a sputare fuori le mie quando serve
И выплевывать свои, когда нужно
I veri numeri dieci non sprecano parole
Настоящие десятки не тратят слов попусту
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Le nostre sono solo parole
Наши всего лишь слова
Sperare che domani arrivi in fretta e che svanisca ogni pensiero
Надеюсь, что завтра наступит быстро и все мысли развеются
Lasciare che lo scorrere del tempo renda tutto un po' più chiaro
Позволить течению времени сделать все немного яснее
Perché la nostra vita in fondo, non è nient'altro che
Потому что наша жизнь, в конце концов, это не что иное, как
Un attimo eterno, un attimo, tra me e te
Вечный миг, миг между мной и тобой
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, parole, parole
Это всего лишь слова, слова, слова
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, parole, parole, parole
Это всего лишь слова, слова, слова, слова
Sono solo parole, ma se le accenno mi spari
Это всего лишь слова, но если я их произнесу, ты выстрелишь
Mi lasci un buco nel cuore, come il cartello di Cali
Оставишь дыру в моем сердце, как на знаке Кали
Anche se sono l'opposto di quello che cerchi, ti prego rimani
Даже если я полная противоположность тому, кого ты ищешь, прошу, останься
Sputami il veleno addosso, più tardi ti piego come un origami
Выплюнь на меня свой яд, позже я сложу тебя, как оригами
Credimi che sarò billionaire
Поверь мне, я стану миллиардером
Perché ce l'ho da sempre nell'indole
Потому что это у меня в крови
Troppe cose che ti dovrei scrivere
Слишком много вещей, которые я должен тебе написать
O sennò non saprei come dirtele
Иначе я не знаю, как тебе их сказать
Se per caso ti andasse di guardare con i miei occhi
Если бы ты вдруг захотела взглянуть моими глазами
Sapresti che grigio è
Ты бы знала, какой он серый
Che poi in alto i palazzi in cui siamo cresciuti
А наверху, те дома, в которых мы выросли,
Da sbarbi mi sembrano briciole
Сейчас кажутся мне крошками
La paura di quando mi sveglio è di vedere finire il sogno
Когда я просыпаюсь, я боюсь увидеть конец сна
Una vita per fare un impero, da distruggere ci vuole un giorno
Жизнь уходит на создание империи, а на ее разрушение нужен всего день
Se vuoi, facciamo il giro del mondo in un giro di Rolex
Если хочешь, давай объедем весь мир за один оборот стрелки Rolex
Con un filo di voce (yah-yah), sono solo parole
Тихим голосом (да-да), это всего лишь слова
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, parole, parole, parole
Это всего лишь слова, слова, слова, слова
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, parole, parole, parole (Tedua, Tedua)
Это всего лишь слова, слова, слова, слова (Tedua, Tedua)
Se la tua bellezza è fatale
Если твоя красота смертельна
Io per te sarò immortale
Я для тебя буду бессмертным
Questo silenzio mi spezza
Эта тишина меня убивает
Quante parole, ma per convenienza
Сколько слов, но из корысти
Pensa prima di dire, di giudicare
Подумай, прежде чем говорить, осуждать
Per non mentire, poi dubitare
Чтобы не лгать, а потом сомневаться
La mia coscienza ha peccato
Моя совесть согрешила
E senza avvocato nel tribunale
И без адвоката в суде
Oh, baby (baby), dimmi che possiedi
О, детка (детка), скажи мне, что у тебя есть
Almeno una ragione per chiedere scusa, ma
Хотя бы одна причина, чтобы извиниться, но
Non mi far credere di essere illusa
Не заставляй меня думать, что я заблуждаюсь
Quando la porta la troverai chiusa
Когда ты найдешь дверь закрытой
Tornerai sola guardando la luna
Ты вернешься одна, глядя на луну
Senza le prove non regge l'accusa (nah)
Без доказательств обвинение не выдержит (нет)
Se ne avessi una sola, io
Если бы у меня была хоть одна,
La userei per dirti "addio" (addio, addio)
Я бы использовал ее, чтобы сказать тебе "прощай" (прощай, прощай)
Ma non trovo il coraggio
Но я не нахожу в себе смелости
E ne ho scritte a milioni nelle mie canzoni
И я написал миллионы в своих песнях
Fin quando ho capito che
Пока не понял, что
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, parole, parole, parole
Это всего лишь слова, слова, слова, слова
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole, le nostre
Это всего лишь слова, наши
Sono solo parole
Это всего лишь слова
Sono solo parole, parole, parole, parole
Это всего лишь слова, слова, слова, слова
Sono solo parole, Diego
Это всего лишь слова, Диего
Sono parolacce (eh)
Это ругательства (э)
Parole al vento
Слова на ветер
Parole dal profondo del mio cuore (sono solo parole)
Слова из глубины моего сердца (это всего лишь слова)
Quante volte hai mentito, quante volte le hai rimangiate (eh)
Сколько раз ты лгал, сколько раз ты их брал обратно (э)
Ryan, Ryan
Райан, Райан





Авторы: Fabio Rizzo Bartolo, Fabrizio Mobrici, Mario Molinari, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.