Drillionaire feat. Rhove & Geolier - DESOLÉ (feat. Rhove & Geolier) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drillionaire feat. Rhove & Geolier - DESOLÉ (feat. Rhove & Geolier)




DESOLÉ (feat. Rhove & Geolier)
ПРОСТИ (feat. Rhove & Geolier)
Diego
Диего
Désolé, scusami se
Прости, извини меня, если
Io ti ho fatto versare due lacrime
Я заставил тебя пролить пару слезинок
Eravamo diversi e
Мы были другими, и
Désolé, scusami se
Прости, извини меня, если
Eravamo diventati fragili
Мы стали такими хрупкими
Fino a consumarci e
Вплоть до полного истощения
Ricordo quando mia madre mi metteva sempre sotto le coperte
Помню, как мама всегда укрывала меня одеялом
Ora non piango come se qualcosa mi mancasse
Теперь я не плачу, как будто мне чего-то не хватает
Volevo vederti felice tutte quelle estati
Я хотел видеть тебя счастливой все эти лета
Ma non sei andata al mare, un'altra volta ancora qui
Но ты не поехала на море, снова осталась здесь
Non te ne andresti manco se tutto il mondo cascasse
Ты бы не ушла, даже если бы весь мир рухнул
C'era solo la verità in mezzo alle tue frasi
В твоих словах была только правда
Non ho voluto mai essere alla guida di un Mase'
Я никогда не хотел быть за рулем Maserati
E non andavo a scuola, però, sai, ricordo quando
И я не ходил в школу, но, знаешь, я помню, как
Me ne hai prestati più di quanti io me ne aspettassi
Ты дала мне больше, чем я ожидал
Sino a quando i soldi ci hanno separati
Пока деньги не разлучили нас
Da bambino sembrava tutto più facil
В детстве все казалось проще
Facevi finta di essere ciò che sei diventato da grande
Ты притворялась той, кем стала, когда выросла
Ricordo quando (Ricordo quando)
Помню, как (Помню, как)
Eravamo sotto a un palco
Мы стояли под сценой
E ci guardavano dall'alto (E ci guardavano dall'alto)
И они смотрели на нас сверху вниз они смотрели на нас сверху вниз)
Désolé, scusami se
Прости, извини меня, если
Io ti ho fatto versare due lacrime
Я заставил тебя пролить пару слезинок
Eravamo diversi e
Мы были другими, и
Désolé, scusami se
Прости, извини меня, если
Eravamo diventati fragili
Мы стали такими хрупкими
Fino a consumarci (Yeah, yeah)
Вплоть до полного истощения (Да, да)
M'arricordo quando
Я помню, когда
I' ero nu criaturo, tu cchiù piccerella 'e n'anno
Я был ребенком, ты была младше меня на год
Sapevemo già ch"a vita c"esse divise e intanto
Мы уже знали, что жизнь разделит нас, и тем временем
Te prumettette ca nu juorno i' ce l'ero fatta
Я обещал тебе, что однажды я добьюсь своего
Te diceve pas, ca nun ire stà cu mme
Ты говорила "до свидания", что не будешь со мной
Tu capive e nun capive pecché ire piccerella
Ты понимала и не понимала, потому что была маленькой
I' nun ero piccerillo, 'a piccerillo nu ventenne, cundanne 'e cchiù
Я не был маленьким, в двадцать лет - приговорен больше других
Me sto passanno tutt"a vita mia cuntanno 'e juorne
Я провожу всю свою жизнь, считая дни
Sto pensanno a tutt"e ppersone ca nun aggio maje creduto
Я думаю обо всех тех людях, которым я никогда не верил
Sto pensanno a chi na vota c'è stato pe n'aiuto
Я думаю о тех, кто когда-то помог мне
È pe cchesto ca nun tengo spazio
Именно поэтому у меня нет места
A treciento tengo 'o viento 'nfaccia
На скорости триста километров в час ветер бьет мне в лицо
T'aggio visto cu chillo ca ogge fosse mariteto
Я видел тебя с тем, кто сегодня твой муж
Ce diciste ca i' ero sultanto n'amico
Ты сказала, что я был всего лишь другом
Nuje simme chesto e chello, bello e brutto, oro giallo, oro bianco, chest'è tutto
Мы - это и то, хорошее и плохое, желтое золото, белое золото, это все
Désolé, scusami se
Прости, извини меня, если
Io ti ho fatto versare due lacrime
Я заставил тебя пролить пару слезинок
Eravamo diversi e
Мы были другими, и
Désolé, scusami se
Прости, извини меня, если
Eravamo diventati fragili
Мы стали такими хрупкими
Fino a consumarci e
Вплоть до полного истощения
(Ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а)
Baby, io ricordo quando (Ah-ah-ah-ah) (Baby, io ricordo quando)
Детка, я помню, как (А-а-а-а) (Детка, я помню, как)
Eravamo sotto a un palco (Ah-ah-ah-ah) (Eravamo sotto a un palco)
Мы стояли под сценой (А-а-а-а) (Мы стояли под сценой)
Che ci guardavano dall'alto (Ah-ah-ah-ah) (Che ci guardavano dall'alto)
И они смотрели на нас сверху вниз (А-а-а-а) они смотрели на нас сверху вниз)
(Ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а)
Baby, io ricordo quando (Ah-ah-ah-ah) (Baby, io ricordo quando)
Детка, я помню, как (А-а-а-а) (Детка, я помню, как)
Eravamo sotto a un palco (Ah-ah-ah-ah) (Eravamo sotto a un palco)
Мы стояли под сценой (А-а-а-а) (Мы стояли под сценой)
Che ci guardavano dall'alto (Ah-ah-ah-ah) (Che ci guardavano dall'alto)
И они смотрели на нас сверху вниз (А-а-а-а) они смотрели на нас сверху вниз)





Авторы: Diego Vincenzo Vettraino, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda, Antonio Sassone, Emanuele Palumbo, Gianluca Franco, Emanuele Fasano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.