Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 (feat. Sfera Ebbasta & Lazza)
10 (feat. Sfera Ebbasta & Lazza)
Diego
(Diego)
Diego
(Diego)
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Dalle
popo'
alle
top
ten
in
radio
Von
den
Popos
zu
den
Top
Ten
im
Radio
Lei
mi
ama
perché
vengo
dal
basso
Sie
liebt
mich,
weil
ich
von
ganz
unten
komme
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Tutti
sanno
il
mio
nome
nel
barrio
Jeder
kennt
meinen
Namen
im
Barrio
Fanno
la
hola
come
allo
stadio
(uh-uh)
Sie
machen
die
Welle
wie
im
Stadion
(uh-uh)
Il
suo
è
un
culo
da
dieci,
con
la
lode
Ihr
Hintern
ist
eine
glatte
Zehn
Dieci
sbatti,
dieci
colpi
nel
caricatore
Zehn
Probleme,
zehn
Kugeln
im
Magazin
No,
non
ti
passo
la
palla,
non
ti
passo
la
canna
Nein,
ich
passe
dir
den
Ball
nicht,
ich
passe
dir
den
Joint
nicht
Questi
vorrebbero
passassi
il
testimone
(uh-uh)
Diese
Leute
wollen,
dass
ich
den
Staffelstab
übergebe
(uh-uh)
Contratti
a
sei
zeri,
ma
non
gioca
a
calcio
(no,
no)
Verträge
mit
sechs
Nullen,
aber
ich
spiele
nicht
Fußball
(nein,
nein)
Pensavi
scherzassi,
io
non
gioco
affatto
(no,
no)
Du
dachtest,
ich
mache
Witze,
ich
spiele
überhaupt
nicht
(nein,
nein)
No,
no,
no,
lo
dico,
lo
faccio
(eh)
Nein,
nein,
nein,
ich
sage
es,
ich
tue
es
(eh)
Ah,
ah,
ah,
tu
sei
solo
fatto
(brr)
Ah,
ah,
ah,
du
bist
nur
fertig
(brr)
Tra
questi
palazzi,
CR7
Zwischen
diesen
Gebäuden,
CR7
Parliamo
di
strada
come
un
GPS
Wir
reden
über
die
Straße
wie
ein
GPS
Stampano
la
mia
faccia
sulle
magliette
Sie
drucken
mein
Gesicht
auf
T-Shirts
Stampavamo
il
nome
sopra
le
panette
Wir
druckten
den
Namen
auf
Brote
Fifa
Street,
dieci
G
Fifa
Street,
zehn
G
Dentro
i
jeans
dell'amico
mio
In
den
Jeans
meines
Freundes
Ha
paura
solo
dеgli
occhi
di
Dio
(oh)
Er
hat
nur
Angst
vor
den
Augen
Gottes
(oh)
Cristo
al
collo
sogna
la
spiaggia
di
Rio
Christus
um
den
Hals,
träumt
vom
Strand
von
Rio
Numero
dieci,
fra',
mi
chiamano
bomber
Nummer
zehn,
Baby,
sie
nennen
mich
Bomber
Amiri
ai
piedi,
ho
la
sua
tеsta
nei
boxer
Amiri
an
den
Füßen,
ich
habe
ihren
Kopf
in
meinen
Boxershorts
Se
guardo
il
mondo
da
qua,
è
tutta
mia
la
città
Wenn
ich
die
Welt
von
hier
aus
betrachte,
gehört
mir
die
ganze
Stadt
Ho
in
testa
un
pezzo
che
fa
Ich
habe
einen
Song
im
Kopf,
der
geht
so
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Dalle
popo'
alle
top
ten
in
radio
Von
den
Popos
zu
den
Top
Ten
im
Radio
Lei
mi
ama
perché
vengo
dal
basso
Sie
liebt
mich,
weil
ich
von
ganz
unten
komme
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Tutti
sanno
il
mio
nome
nel
barrio
Jeder
kennt
meinen
Namen
im
Barrio
Fanno
la
hola
come
allo
stadio
Sie
machen
die
Welle
wie
im
Stadion
'Sto
flow
è
come
200
gradi
Fahrenheit
(eh)
Dieser
Flow
ist
wie
200
Grad
Fahrenheit
(eh)
Se
non
mi
paghi
adesso,
me
la
pagherai
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
bezahlst,
wirst
du
es
später
bereuen
So
che
arriverà
il
giorno
in
cui
lo
imparerai
Ich
weiß,
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
du
es
lernen
wirst
Skeleton,
tu
Panerai
Skeleton,
du
Panerai
Esco
fuori
dal
niente,
fra',
e
tu
ti
lamenti
Ich
komme
aus
dem
Nichts,
Baby,
und
du
beschwerst
dich
Sei
nato
con
il
pane
e
pure
con
i
denti
Du
wurdest
mit
dem
Brot
und
auch
mit
den
Zähnen
geboren
Baby,
se
apro
la
bocca,
tutti
sull'attenti
(shh)
Baby,
wenn
ich
den
Mund
aufmache,
stehen
alle
stramm
(shh)
Come
se
fossero
i
dieci
comandamenti
(uh)
Als
wären
es
die
zehn
Gebote
(uh)
Su
una
ruota
tutto
il
Dior,
con
il
Piaggio
Auf
einem
Rad,
ganz
in
Dior,
mit
dem
Piaggio
Stavo
già
pensando
ai
money,
mo'
li
faccio
(money)
Ich
dachte
schon
immer
ans
Geld,
jetzt
mache
ich
es
(Geld)
Okay
Zzala,
sai
che
ora
sono
il
migliore
in
campo
(eeh)
Okay
Zzala,
du
weißt,
dass
ich
jetzt
der
Beste
auf
dem
Platz
bin
(eeh)
Joe
Di
Maggio
(uh),
Roby
Baggio
(uh)
Joe
DiMaggio
(uh),
Roby
Baggio
(uh)
Se
pensavi
a
un
dieci,
so
che
dici
J
(J)
Wenn
du
an
eine
Zehn
gedacht
hast,
weiß
ich,
dass
du
J
sagst
(J)
Di
uno
come
me
non
te
ne
liberi
(mai)
Einen
wie
mich
wirst
du
nicht
los
(nie)
Non
fare
lo
scemo
con
gli
amici
miei
(miei)
Spiel
nicht
den
Idioten
mit
meinen
Freunden
(meinen)
Cicatrici
in
face
come
Ribéry
(brr)
Narben
im
Gesicht
wie
Ribéry
(brr)
Numero
dieci,
dai,
puoi
gridarlo
forte
(eh,
uh)
Nummer
zehn,
komm,
du
kannst
es
laut
schreien
(eh,
uh)
Sembro
Vidal
dopo
le
quattro
di
notte
Ich
sehe
aus
wie
Vidal
nach
vier
Uhr
morgens
Scusami
tanto
madame,
smontiamo
il
palco
dal
club
Entschuldige
vielmals,
Madame,
wir
bauen
die
Bühne
im
Club
ab
1 Million,
Paco
Rabanne
(uh)
1 Million,
Paco
Rabanne
(uh)
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Dalle
popo'
alle
top
ten
in
radio
Von
den
Popos
zu
den
Top
Ten
im
Radio
Lei
mi
ama
perché
vengo
dal
basso
Sie
liebt
mich,
weil
ich
von
ganz
unten
komme
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Tutti
sanno
il
mio
nome
nel
barrio
Jeder
kennt
meinen
Namen
im
Barrio
Fanno
la
ola
come
allo
stadio
Sie
machen
die
Welle
wie
im
Stadion
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Alé
oh-oh,
alé
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Vincenzo Vettraino
Альбом
10
дата релиза
29-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.