Drillionaire feat. Taxi B, Mahmood & Fabri Fibra - PROIBITO (feat. Taxi B, Mahmood & Fabri Fibra) - перевод текста песни на немецкий

PROIBITO (feat. Taxi B, Mahmood & Fabri Fibra) - Fabri Fibra , Mahmood , Drillionaire перевод на немецкий




PROIBITO (feat. Taxi B, Mahmood & Fabri Fibra)
VERBOTEN (feat. Taxi B, Mahmood & Fabri Fibra)
Diego (Diego)
Diego (Diego)
(Taxi)
(Taxi)
Ma perché mi giri intorno? Impazzito
Aber warum schleichst du um mich herum? Verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will
Proibito, ora guarda dove sono
Verboten, jetzt schau, wo ich bin
Ma perché mi giri intorno? Impazzito
Aber warum schleichst du um mich herum? Verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will
Proibito, ora guarda dove sono (aah)
Verboten, jetzt schau, wo ich bin (aah)
Ero felicissimo quando mi portavi la mattina
Ich war überglücklich, als du mich morgens mitnahmst
A quelle feste con piscina che finivano malissimo
Zu diesen Partys mit Pool, die so schlimm endeten
Coi salti mortali giù dal tetto puoi tornare nel tuo letto
Mit Saltos vom Dach, kannst du in dein Bett zurückkehren
Togliti tutta la tuta a fiori (ah)
Zieh deinen ganzen Blumenanzug aus (ah)
Tanto qua non vediamo i colori (ah)
Denn hier sehen wir keine Farben (ah)
Quando vuoi l'oro, se cerchi, trovi
Wenn du Gold willst, wenn du suchst, findest du
Scava come Bu-Bu-Bu-Bu-Bu-Bugs Bunny
Grab wie Bu-Bu-Bu-Bu-Bu-Bugs Bunny
Hola, bitch insiste
Hola, Schlampe, sie besteht darauf
Gli fa gola il mio profumo
Sie ist scharf auf meinen Duft
Ma non mi immola
Aber sie opfert mich nicht
Cambio zona, scusa, hola
Ich wechsle die Zone, Entschuldigung, hola
Guido, sono spericolato, impazzito
Ich fahre, ich bin rücksichtslos, verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio (ciò che voglio)
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will (was ich will)
Proibito, ora guarda dove sono
Verboten, jetzt schau, wo ich bin
Ma perché mi giri intorno? Impazzito
Aber warum schleichst du um mich herum? Verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio (ah)
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will (ah)
Proibito, ora guarda dove sono (aah)
Verboten, jetzt schau, wo ich bin (aah)
"Ma perché mi giri intorno?", lei me lo chiedeva ogni giorno
"Aber warum schleichst du um mich herum?", fragte sie mich jeden Tag
Ricordo, mi vedevo sempre il suo volto in sogno
Ich erinnere mich, ich sah immer ihr Gesicht im Traum
Poi parlavo nel sonno, o forse era reale
Dann sprach ich im Schlaf, oder vielleicht war es real
Lo vedi? Ancora mi confondo
Siehst du? Ich bin immer noch verwirrt
Strano, questa roba è forte, quindi vacci piano
Seltsam, dieses Zeug ist stark, also geh es langsam an
Cosa non ho fatto per fuggir lontano da te, da tutto
Was habe ich nicht alles getan, um vor dir, vor allem zu fliehen
Ero sbagliato e tu mi davi per scontato
Ich war falsch und du hast mich für selbstverständlich gehalten
Sì, c'ho visto giusto
Ja, ich habe richtig gesehen
Giusto per capirci, adesso resta qui un secondo
Nur um das klarzustellen, bleib jetzt eine Sekunde hier
Ma perché il passato ci trascina in fondo?
Aber warum zieht uns die Vergangenheit runter?
Ma perché l'andata è sempre meglio del ritorno?
Aber warum ist der Hinweg immer besser als der Rückweg?
Ho pensieri che non controllo
Ich habe Gedanken, die ich nicht kontrollieren kann
Ma perché mi giri intorno? Impazzito
Aber warum schleichst du um mich herum? Verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will
Proibito, ora guarda dove sono
Verboten, jetzt schau, wo ich bin
Ma perché mi giri intorno? Impazzito
Aber warum schleichst du um mich herum? Verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will
Proibito, ora guarda dove sono
Verboten, jetzt schau, wo ich bin
Ma perché mi giri intorno? Impazzito
Aber warum schleichst du um mich herum? Verrückt
Non ho mai pensato, ho fatto tutto ciò che voglio (ciò che voglio)
Ich habe nie nachgedacht, ich habe alles getan, was ich will (was ich will)
Proibito, ora guarda dove sono (aah)
Verboten, jetzt schau, wo ich bin (aah)
(Impazzito)
(Verrückt)
(Proibito)
(Verboten)





Авторы: Fabrizio Tarducci, Alessandro Mahmoud, Michele Ballabene, Diego Vincenzo Vettraino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.