Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiquei
acordado
ao
teu
lado
Ich
blieb
wach
an
deiner
Seite
Pra
ver
as
horas
passarem
Um
zu
sehen,
wie
die
Stunden
vergehen
Não
faz
sentido
a
vida
Das
Leben
ergibt
keinen
Sinn
Se
os
dois
lados
não
se
encontrarem
Wenn
die
beiden
Seiten
sich
nicht
treffen
Não
vejo
o
céu
estrelado
Ich
sehe
keinen
Sternenhimmel
Somente
um
temporal
em
você
Nur
einen
Sturm
in
dir
O
que
os
olhos
não
vêem
Was
die
Augen
nicht
sehen
O
coração
não
sente
Fühlt
das
Herz
nicht
É
tão
difícil
perceber
Es
ist
so
schwer
zu
erkennen
Que
ela
dança
Dass
sie
tanzt
Quando
escuta
a
música
tocar
Wenn
sie
die
Musik
spielen
hört
Se
está
sozinha
Wenn
sie
allein
ist
É
pelo
simples
fato
de
querer
estar
Ist
es
einfach,
weil
sie
es
sein
will
Juliana
De
longe
eu
observava
Juliana
Von
weitem
beobachtete
ich
Seus
lábios
que
chamavam
por
mim
Ihre
Lippen,
die
nach
mir
riefen
Faltam
dois
segundos
pra
te
conquistar
Es
fehlen
zwei
Sekunden,
um
dich
zu
erobern
E
você
parece
estar
a
fim
Und
du
scheinst
dazu
bereit
zu
sein
Foram
poucas
frases
antes
do
primeiro
beijo
Es
waren
wenige
Sätze
vor
dem
ersten
Kuss
Eu
nunca
mais
vou
esquecer
Ich
werde
das
nie
vergessen
Pra
você
pode
ter
sido
apenas
um
momento
Für
dich
war
es
vielleicht
nur
ein
Moment
Que
com
o
tempo
vai
desaparecer
Der
mit
der
Zeit
verschwinden
wird
E
ela
dança
Und
sie
tanzt
Quando
escuta
a
música
tocar
Wenn
sie
die
Musik
spielen
hört
Se
está
sozinha
Wenn
sie
allein
ist
É
pelo
simples
fato
de
querer
estar
Ist
es
einfach,
weil
sie
es
sein
will
E
ela
dança
Und
sie
tanzt
Quando
escuta
a
música
tocar
Wenn
sie
die
Musik
spielen
hört
Se
está
sozinha
Wenn
sie
allein
ist
É
pelo
simples
fato
de
querer
estar
Ist
es
einfach,
weil
sie
es
sein
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Drive
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.