Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos
abertos
digo
um
bom
dia
a
solidão
Mit
offenen
Augen
sage
ich
der
Einsamkeit
guten
Tag
Levanto
e
vou
sem
direção
Ich
stehe
auf
und
gehe
ohne
Richtung
Tantas
pessoas
tantos
caminhos
pra
seguir
So
viele
Menschen,
so
viele
Wege
zu
gehen
Não
vejo
nada
ao
meu
redor
Ich
sehe
nichts
um
mich
herum
Tento
esquecer
mais
sei
de
cor
Ich
versuche
zu
vergessen,
doch
ich
kenne
es
auswendig
Tenho
uma
história
pra
contar
Ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
Se
o
meu
lugar
não
é
aqui
Wenn
mein
Platz
nicht
hier
ist
Pra
onde
devo
ir
então?
Wohin
soll
ich
dann
gehen?
E
o
que
me
faz
não
desistir?
Und
was
lässt
mich
nicht
aufgeben?
Não
quero
mais
viver
em
vão
Ich
will
nicht
mehr
umsonst
leben
Um
pouco
de
álcool
é
o
que
precisamos
pra
esquecer
Ein
bisschen
Alkohol
ist,
was
wir
brauchen,
um
zu
vergessen
Que
sóbrios
somos
tão
normais
as
vezes
superficiais
Dass
wir
nüchtern
so
normal
sind,
manchmal
oberflächlich
E
o
que
importa?
se
em
pouco
tempo
outros
virão
Und
was
macht
das
schon?
Wenn
bald
andere
kommen
werden
Pra
conquistar
nosso
lugar
aonde
você
quer
chegar
Um
unseren
Platz
zu
erobern,
wo
willst
du
hin?
Só
mais
um
dia
que
se
vai
Nur
ein
weiterer
Tag,
der
vergeht
Se
o
meu
lugar
não
é
aqui
Wenn
mein
Platz
nicht
hier
ist
Pra
onde
devo
ir
então?
Wohin
soll
ich
dann
gehen?
E
o
que
me
faz
não
desistir?
Und
was
lässt
mich
nicht
aufgeben?
Não
quero
mais
viver
em
vão
Ich
will
nicht
mehr
umsonst
leben
Se
o
meu
lugar
não
é
aqui
Wenn
mein
Platz
nicht
hier
ist
Pra
onde
devo
ir
então?
Wohin
soll
ich
dann
gehen?
E
o
que
me
faz
não
desistir?
Und
was
lässt
mich
nicht
aufgeben?
Não
quero
mais
viver
em
vão
Ich
will
nicht
mehr
umsonst
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.