Driver - Nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Nostalgia - Driverперевод на немецкий




Nostalgia
Nostalgie
Traspasando las memorias
Durch Erinnerungen brechend
Llegas a trote de diosa
Kommst du, schreitend wie eine Göttin
No perdonas, me enamores
Du vergibst nicht, bezauberst mich
Me desvió por el frio que resuena en mi tosido
Ich verirrte mich im Frost, der in meinem Husten hallt
Caí de nuevo en la tarde del norte
Ich fiel zurück in den Abend des Nordens
Tome mi abrigo corrí como un niño
Griff meinen Mantel, rannte wie ein Kind
Mientras me decía a mismo
Während ich mir selbst sagte
De lo bueno queda poco y de lo poco en el olvido
Von dem Guten bleibt wenig, und von dem Wenig bleibt in Vergessenheit
Y si volviera a mirar tus ojos bellos
Und wenn ich nochmal in deine schönen Augen blicke
Que me hacían suspirar
Die mich seufzen ließen
En la brisa que carga mi espalda
In der Brise, die meinen Rücken trägt
Bajo la vida de mi ruta hacia casa
Unter dem Leben meines Weges nach Hause
Ya que más da, no aguanto más
Was macht’s schon, ich halt’s nicht mehr aus
Los recuerdos traen nostalgia
Erinnerungen bringen Nostalgie
Y es tu voz la que me mata
Und es ist deine Stimme, die mich tötet
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Tu voz la que me mata
Deine Stimme, die mich tötet
La alegría que se esconde cuando en los brazos de un hombre
Die Freude, die sich versteckt, wenn in den Armen eines Mannes
Se resguarda tibia una mujer
Eine Frau warm Schutz sucht
La tristeza que sentía
Die Traurigkeit, die ich fühlte
Cuando tus labios me decían
Als deine Lippen mir sagten
Que ya nunca ibas a volver
Dass du nie wieder zurückkommen würdest
Y si volviera a mirar tus ojos bellos
Und wenn ich nochmal in deine schönen Augen blicke
Que me hacían suspirar
Die mich seufzen ließen
En la brisa que carga mi espalda
In der Brise, die meinen Rücken trägt
Bajo la vida de mi ruta hacia casa
Unter dem Leben meines Weges nach Hause
Ya que más da, no aguanto más
Was macht’s schon, ich halt’s nicht mehr aus
Los recuerdos traen nostalgia
Erinnerungen bringen Nostalgie
Y es tu voz la que me mata
Und es ist deine Stimme, die mich tötet
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Tu voz la que me mata
Deine Stimme, die mich tötet
Ohhh Ohhhh
Ohhh Ohhhh
Caí de nuevo en la tarde del norte
Ich fiel zurück in den Abend des Nordens
Tome mi abrigo corrí como un niño
Griff meinen Mantel, rannte wie ein Kind
Mientras me decía a mismo
Während ich mir selbst sagte
De lo bueno queda poco y de lo poco en el olvido
Von dem Guten bleibt wenig, und von dem Wenig bleibt in Vergessenheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.