Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Paralysis
Sleep Paralysis
I
got
demons
in
my
head
and
they
don't
fight
fair
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
kämpfen
nicht
fair
Stuck
inside
the
clutches
of
a
nightmare
Gefangen
in
den
Fängen
eines
Albtraums
My
head
is
crowded
Mein
Kopf
ist
überfüllt
But
you
know
I'm
dead
without
them
Aber
du
weißt,
ich
bin
tot
ohne
sie
Cause
I'm
only
feeling
down
with
every
light
turned
on
Denn
ich
fühle
mich
nur
schlecht,
wenn
jedes
Licht
eingeschaltet
ist
I
got
demons
in
my
head
and
they
don't
fight
fair
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
kämpfen
nicht
fair
Stuck
inside
the
clutches
of
a
nightmare
Gefangen
in
den
Fängen
eines
Albtraums
My
head
is
crowded
Mein
Kopf
ist
überfüllt
But
you
know
I'm
dead
without
them
Aber
du
weißt,
ich
bin
tot
ohne
sie
Cause
I'm
only
feeling
down
with
every
light
turned
on
Denn
ich
fühle
mich
nur
schlecht,
wenn
jedes
Licht
eingeschaltet
ist
I
hit
the
pen
to
clear
my
head
up
from
before
Ich
nehme
den
Stift,
um
meinen
Kopf
von
früher
zu
befreien
I'm
not
dependent
but
I
think
I
might
getting
there
I'm
Ich
bin
nicht
abhängig,
aber
ich
glaube,
ich
werde
es,
ich
So
defensive
I
don't
let
up
anymore
Bin
so
defensiv,
ich
lasse
nicht
mehr
locker
Left
over
tension
from
the
threats
you
made
I
used
to
fear
them
Übrig
gebliebene
Spannungen
von
den
Drohungen,
die
du
gemacht
hast,
die
ich
früher
gefürchtet
habe
Decеmber
nights
you
whipped
it
faded
with
thе
snow
out
Dezember
Nächte,
da
hast
du
es
ausgepeitscht,
verblasste
mit
dem
Schnee
draußen
I
would
to
try
and
find
excuses
just
to
go
outside
Ich
würde
versuchen,
Ausreden
zu
finden,
nur
um
nach
draußen
zu
gehen
Yeah
I
had
to
get
away
from
that
Ja,
ich
musste
da
weg
I
know
you
tried
to
take
it
back
Ich
weiß,
du
hast
versucht,
es
zurückzunehmen
I
hate
the
fact
I'm
living
with
these
Ich
hasse
die
Tatsache,
dass
ich
mit
diesen
lebe
Demons
in
my
head
and
they
don't
fight
fair
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
kämpfen
nicht
fair
Stuck
inside
the
clutches
of
a
nightmare
Gefangen
in
den
Fängen
eines
Albtraums
My
head
is
crowded
Mein
Kopf
ist
überfüllt
But
you
know
I'm
dead
without
them
Aber
du
weißt,
ich
bin
tot
ohne
sie
Cause
I'm
only
feeling
down
with
every
light
turned
on
Denn
ich
fühle
mich
nur
schlecht,
wenn
jedes
Licht
eingeschaltet
ist
I
got
demons
in
my
head
and
they
don't
fight
fair
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
kämpfen
nicht
fair
Stuck
inside
the
clutches
of
a
nightmare
Gefangen
in
den
Fängen
eines
Albtraums
My
head
is
crowded
Mein
Kopf
ist
überfüllt
But
you
know
I'm
dead
without
them
Aber
du
weißt,
ich
bin
tot
ohne
sie
Cause
I'm
only
feeling
down
with
every
light
turned
on
Denn
ich
fühle
mich
nur
schlecht,
wenn
jedes
Licht
eingeschaltet
ist
I
hit
the
road
to
clear
my
head
up
from
your
call
Ich
bin
auf
die
Straße
gegangen,
um
meinen
Kopf
von
deinem
Anruf
zu
befreien
Not
one
for
closure
but
I
think
I
might
be
getting
there
I'm
Nicht
jemand,
der
auf
Abschluss
aus
ist,
aber
ich
glaube,
ich
werde
es,
ich
Claustrophobic
from
the
photos
on
the
wall
Bin
klaustrophobisch
von
den
Fotos
an
der
Wand
I
only
see
a
silhouette
but
I
can
feel
them
glaring
Ich
sehe
nur
eine
Silhouette,
aber
ich
kann
spüren,
wie
du
mich
anstarrst
December
nights
I
used
to
wait
for
you
to
show
up
Dezember
Nächte,
da
habe
ich
gewartet,
dass
du
auftauchst
You
watch
your
idols
make
mistakes
and
then
you
grow
up
fast
Du
siehst
deine
Idole
Fehler
machen
und
dann
wächst
du
schnell
auf
Yeah
I
had
to
get
away
from
that
Ja,
ich
musste
da
weg
I
know
you
tried
to
take
it
back
Ich
weiß,
du
hast
versucht,
es
zurückzunehmen
I
hate
the
fact
I'm
living
with
these
Ich
hasse
die
Tatsache,
dass
ich
mit
diesen
lebe
Demons
in
my
head
and
they
don't
fight
fair
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
kämpfen
nicht
fair
Stuck
inside
the
clutches
of
a
nightmare
Gefangen
in
den
Fängen
eines
Albtraums
My
head
is
crowded
Mein
Kopf
ist
überfüllt
But
you
know
I'm
dead
without
them
Aber
du
weißt,
ich
bin
tot
ohne
sie
Cause
I'm
only
feeling
down
with
every
light
turned
on
Denn
ich
fühle
mich
nur
schlecht,
wenn
jedes
Licht
eingeschaltet
ist
I
got
demons
in
my
head
and
they
don't
fight
fair
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
und
sie
kämpfen
nicht
fair
Stuck
inside
the
clutches
of
a
nightmare
Gefangen
in
den
Fängen
eines
Albtraums
My
head
is
crowded
Mein
Kopf
ist
überfüllt
But
you
know
I'm
dead
without
them
Aber
du
weißt,
ich
bin
tot
ohne
sie
Cause
I'm
only
feeling
down
with
every
light
turned
on
Denn
ich
fühle
mich
nur
schlecht,
wenn
jedes
Licht
eingeschaltet
ist
I
don't
know
if
I
can
hold
it
together
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
zusammenhalten
kann
I
fell
asleep
on
Elm
Street
Ich
bin
in
der
Elm
Street
eingeschlafen
Nobody
can
help
me
Niemand
kann
mir
helfen
My
heart
is
turning
cold
with
the
weather
Mein
Herz
wird
kalt
mit
dem
Wetter
I
hear
them
singing
one
and
two
Ich
höre
sie
eins
und
zwei
singen
Someone's
gonna
come
for
you
Jemand
wird
nach
dir
kommen
Feels
like
October
Forever
Fühlt
sich
an
wie
Oktober
für
immer
I
swear
to
god
I'm
not
awake
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
bin
nicht
wach
I'll
feel
a
claw
upon
my
face
Ich
werde
eine
Kralle
auf
meinem
Gesicht
spüren
I
think
I'll
be
at
home
here
forever
Ich
glaube,
ich
werde
für
immer
hier
zu
Hause
sein
I'm
over
the
terror,
I'm
part
of
it
now
Ich
bin
über
den
Terror
hinaus,
ich
bin
jetzt
ein
Teil
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Passariello, Derek Serino, Patrick Finnegan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.