Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aw fo Du
Was soll man machen
Dεm
hate
di
fact
yu
tink
di
tεm
na
naw
fɔ
yu
Sie
hassen
die
Tatsache,
dass
du
denkst,
die
Zeit
ist
jetzt
für
dich
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Dem
nɔ
know
se
yu
wan
tɔn
yu
wan
to
tu
Sie
wissen
nicht,
dass
du
dein
Eins
in
Zwei
verwandeln
willst
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Bɔt
wεn
yu
gεt
am
dεm
go
kam
arawnd
to
yu
Aber
wenn
du
es
hast,
werden
sie
zu
dir
kommen
Dεm
proud
of
yu
bɔt
dεm
tu
proud
fɔ
εva
se
am
out
to
yu
Sie
sind
stolz
auf
dich,
aber
sie
sind
zu
stolz,
es
dir
jemals
offen
zu
sagen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Step
on
the
stage
and
its
coming
alive
Tritt
auf
die
Bühne
und
sie
erwacht
zum
Leben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Each
and
every
time
we
coming
arawnd
Jedes
Mal,
wenn
wir
vorbeikommen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
From
city
to
city
we
shutting
it
down
Von
Stadt
zu
Stadt
reißen
wir
alles
ab
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Mi
enemy
try
am
i
nɔ
go
sɔvayv
Mein
Feind
versucht
es,
er
wird
nicht
überleben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Wetin
go
pay
yu
ɔ
wetin
yu
want
fɔ
bi
Was
wird
dich
bezahlen
oder
was
willst
du
sein
What
if
wetin
de
pe
mi
na
wetin
a
want
fɔ
bi
Was,
wenn
das,
was
mich
bezahlt,
das
ist,
was
ich
sein
will
What
if
yu
drɔp
di
mic
sidɔm
na
cklas
εn
gεt
degree
Was,
wenn
du
das
Mikro
fallen
lässt,
dich
in
die
Klasse
setzt
und
einen
Abschluss
machst
What
if
yu
stick
to
di
mic
εn
do
am
lεk
mike
εn
gεt
di
green
Was,
wenn
du
am
Mikro
bleibst
und
es
wie
Mike
machst
und
das
Grüne
(Geld)
bekommst
A
wan
mek
mi
fambul
dεm
wey
nɔ
sabi
mi
gladli
we
dεm
yεri
mi
tori
Ich
will,
dass
meine
Verwandten,
die
mich
nicht
kennen,
froh
sind,
wenn
sie
meine
Geschichte
hören
A
wan
mek
mi
lɔn
lɔn
tεm
padi
dεm
si
mi
na
TV
εn
know
se
na
BεnJi
Ich
will,
dass
meine
langjährigen
Freunde
mich
im
Fernsehen
sehen
und
wissen,
dass
es
Benji
ist
A
wan
mek
mi
Aunty
ɔmɔ
εn
mi
ɔnkul
uche
gεt
di
bεst
ɔf
di
bεst
Ich
will,
dass
meine
Tante
Omo
und
mein
Onkel
Uche
das
Beste
vom
Besten
bekommen
It's
family
first
family
after
family
over
the
rest
dem
want
the
best
Familie
zuerst,
Familie
danach,
Familie
über
dem
Rest,
sie
wollen
das
Beste
Dεm
hate
di
fact
yu
tink
di
tεm
na
naw
fɔ
yu
Sie
hassen
die
Tatsache,
dass
du
denkst,
die
Zeit
ist
jetzt
für
dich
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Dem
nɔ
know
se
yu
wan
tɔn
yu
wan
to
tu
Sie
wissen
nicht,
dass
du
dein
Eins
in
Zwei
verwandeln
willst
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Bɔt
wεn
yu
gεt
am
dεm
go
kam
arawnd
to
yu
Aber
wenn
du
es
hast,
werden
sie
zu
dir
kommen
Dεm
proud
of
yu
bɔt
dεm
tu
proud
fo
εva
se
am
out
to
yu
Sie
sind
stolz
auf
dich,
aber
sie
sind
zu
stolz,
es
dir
jemals
offen
zu
sagen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Step
on
the
stage
and
its
coming
alive
Tritt
auf
die
Bühne
und
sie
erwacht
zum
Leben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Each
and
every
time
we
coming
arawnd
Jedes
Mal,
wenn
wir
vorbeikommen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
From
city
to
city
we
shutting
it
down
Von
Stadt
zu
Stadt
reißen
wir
alles
ab
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Mi
enemy
try
am
i
nɔ
go
sɔvayv
Mein
Feind
versucht
es,
er
wird
nicht
überleben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Am
sorry
grandma
this
is
a
dedication
Es
tut
mir
leid,
Oma,
das
ist
eine
Widmung
A
dɔ
lan
aw
Fɔ
gεt
am
fɔ
Ich
habe
gelernt,
wie
ich
es
für
mich
selbst
schaffe
Misεf
by
misεf
am
finally
getting
the
education
Ich
selbst,
ich
bekomme
endlich
die
Bildung
Shaddout
to
ɔl
me
man
dεm
na
di
team
for
aiding
the
meditation
Grüße
an
alle
meine
Jungs
im
Team,
die
bei
der
Meditation
geholfen
haben
They
use
to
to
tell
me
am
out
of
their
Früher
sagten
sie
mir,
ich
sei
nicht
in
ihrer
Liga
League
now
they
heading
for
relegation
Jetzt
steuern
sie
auf
den
Abstieg
zu
ɔl
dεm
wan
dεm
we
dεm
hand
nɔ
de
do
fɔ
krach
bak
All
jene,
deren
Hände
nicht
arbeiten,
um
sich
selbst
zu
helfen
Yu
nɔ
wan
go
biyεn
nɔ
de
wach
bak
Du
willst
nicht
weitergehen,
schau
nicht
zurück
Put
yu
yai
dɔng
lε
yu
si
yu
nos
Senke
deinen
Blick,
damit
du
deine
Nase
siehst
(sei
bescheiden)
Yu
dɔ
luk
yu
nɔ
si
na
fɔ
wach
bak
Du
hast
geschaut,
du
siehst
nichts,
dann
musst
du
zurückblicken
(reflektieren)
"I
finally
made
it"
the
best
news
"Ich
habe
es
endlich
geschafft"
– die
beste
Nachricht
Bɔt
yu
we
nɔ
gεt
am
excuse
Aber
du,
der
es
nicht
hat,
hast
Ausreden
Di
wɔld
nɔ
gεt
riwɔd
fɔ
"if
a
bin
know"
Die
Welt
hat
keine
Belohnung
für
"hätte
ich
nur
gewusst"
Padi
excuse
wit
yu
excuse
Freund,
nimm
deine
Ausreden
mit
Dεm
hate
di
fact
yu
tink
di
tεm
na
naw
fɔ
yu
Sie
hassen
die
Tatsache,
dass
du
denkst,
die
Zeit
ist
jetzt
für
dich
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Dem
nɔ
know
se
yu
wan
tɔn
yu
wan
to
tu
Sie
wissen
nicht,
dass
du
dein
Eins
in
Zwei
verwandeln
willst
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Bɔt
wεn
yu
gεt
am
dεm
go
kam
arawnd
to
yu
Aber
wenn
du
es
hast,
werden
sie
zu
dir
kommen
Dεm
proud
of
yu
bɔt
dεm
tu
proud
fo
εva
se
am
out
to
yu
Sie
sind
stolz
auf
dich,
aber
sie
sind
zu
stolz,
es
dir
jemals
offen
zu
sagen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Step
on
the
stage
and
its
coming
alive
Tritt
auf
die
Bühne
und
sie
erwacht
zum
Leben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Each
and
every
time
we
coming
arawnd
Jedes
Mal,
wenn
wir
vorbeikommen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
From
city
to
city
we
shutting
it
down
Von
Stadt
zu
Stadt
reißen
wir
alles
ab
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Mi
enemy
try
am
i
nɔ
go
sɔvayv
Mein
Feind
versucht
es,
er
wird
nicht
überleben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Class
1 get
me
first
whip
what
is
a
noun
hot
mental
Erste
Klasse,
meine
erste
Tracht
Prügel,
was
ist
ein
Nomen,
heißer
Verstand
(Stress)
Fast
forward
2018
get
me
first
whip
εn
noto
rental
Vorspulen
bis
2018,
mein
erstes
Auto
bekommen,
und
kein
Mietwagen
Shaddout
to
yu
na
di
gεto,
chεk
dɔng
di
pot
mek
yu
si
potεnshal
Grüße
an
dich
im
Ghetto,
schau
auf
den
Boden
des
Topfes,
damit
du
Potenzial
siehst
Cheap
tɔk
nɔ
de
mek
sense
nɔ
de
make
ends
but
it's
all
essential
Billiges
Gerede
ergibt
keinen
Sinn,
bringt
einen
nicht
über
die
Runden,
aber
es
ist
alles
wesentlich
Dimis
nama
dimi
rimisimin
we
memek
Dimis
nama
dimi
rimisimin,
wir
machen
es
Ama
deme
fen
am
Ich
werde
sie
finden
We
man
dεm
de
grɔmbul
mi
no
se
i
Wenn
Männer
murren,
weiß
ich,
Lεk
ayεn
tawa
te
na
ɔda
ayεn
de
bεn
am
es
ist
wie
ein
Eisenturm,
den
nur
ein
anderes
Eisen
biegen
kann
Bεnji
de
mεmba
di
kayn
naba
trɔbul
Benji
erinnert
sich
an
die
Art
von
Ärger,
We
man
dεm
de
gεt
we
dem
nɔ
ebul
gεt
am
den
Männer
bekommen,
wenn
sie
es
nicht
bekommen
können
Dεm
de
ask
mi
wetin
mek
a
kεr
go
mi
makit
na
luma
na
dis
a
de
tεl
am
Sie
fragen
mich,
was
mich
dazu
bringt,
meinen
Markt
nach
Luma
zu
bringen,
das
ist,
was
ich
ihnen
sage
Dεm
hate
di
fact
yu
tink
di
tεm
na
naw
fɔ
yu
Sie
hassen
die
Tatsache,
dass
du
denkst,
die
Zeit
ist
jetzt
für
dich
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Dem
nɔ
no
se
yu
wan
tɔn
yu
wan
to
tu
Sie
wissen
nicht,
dass
du
dein
Eins
in
Zwei
verwandeln
willst
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Bɔt
wεn
yu
gεt
am
dεm
go
kam
arawnd
to
yu
Aber
wenn
du
es
hast,
werden
sie
zu
dir
kommen
Dεm
proud
of
yu
bɔt
dεm
tu
proud
fo
εva
se
am
out
to
yu
Sie
sind
stolz
auf
dich,
aber
sie
sind
zu
stolz,
es
dir
jemals
offen
zu
sagen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Step
on
the
stage
and
its
coming
alive
Tritt
auf
die
Bühne
und
sie
erwacht
zum
Leben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Each
and
every
time
we
coming
arawnd
Jedes
Mal,
wenn
wir
vorbeikommen
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
From
city
to
city
we
shutting
it
down
Von
Stadt
zu
Stadt
reißen
wir
alles
ab
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Mi
enemy
try
am
i
nɔ
go
sɔvayv
Mein
Feind
versucht
es,
er
wird
nicht
überleben
Aw
fɔ
du
Was
soll
man
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.