Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Tú Me Llamas
Und wenn du mich anrufst
Ya
es
más
de
media
noche
y
no
dejo
de
pensar
Es
ist
schon
nach
Mitternacht
und
ich
höre
nicht
auf
zu
denken
Si
es
que
no
me
quieres
o
es
tu
forma
de
amar
Ob
du
mich
nicht
liebst
oder
ob
es
deine
Art
zu
lieben
ist
Daría
lo
que
fuera
pa'
no
tenerme
que
alejar
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
gehen
zu
müssen
Pero
nada
da
más
miedo
que
el
poderte
lastimar
Aber
nichts
macht
mehr
Angst,
als
dich
verletzen
zu
können
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
No
quiero
lastimarte
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
Se
si
yo
puedo
quedarme
Ich
weiß,
ob
ich
bleiben
kann
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
No
quiero
lastimarte
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
Se
si
yo
puedo
quedarme
Ich
weiß,
ob
ich
bleiben
kann
Y
si
tú
me
llamas
y
no
contesto
Und
wenn
du
mich
anrufst
und
ich
nicht
antworte
Sabes
que
lo
sobre
pienso
Du
weißt,
dass
ich
es
überdenke
Aveces
soy
distante,
no
te
merezco
Manchmal
bin
ich
distanziert,
ich
verdiene
dich
nicht
No
se
si
soy
mejor
que
esto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
besser
bin
als
das
Y
si
tú
me
llamas
y
no
contesto
Und
wenn
du
mich
anrufst
und
ich
nicht
antworte
Sabes
que
lo
sobre
pienso
Du
weißt,
dass
ich
es
überdenke
Aveces
soy
distante,
no
te
merezco
Manchmal
bin
ich
distanziert,
ich
verdiene
dich
nicht
No
se
si
soy
mejor
que
esto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
besser
bin
als
das
Ya
es
más
de
media
noche
y
no
dejo
de
pensar
Es
ist
schon
nach
Mitternacht
und
ich
höre
nicht
auf
zu
denken
Si
es
que
no
me
quieres
o
es
tu
forma
de
amar
Ob
du
mich
nicht
liebst
oder
ob
es
deine
Art
zu
lieben
ist
Daría
lo
que
fuera
pa'
no
tenerme
que
alejar
Ich
würde
alles
geben,
um
nicht
gehen
zu
müssen
Pero
nada
da
más
miedo
que
el
poderte
lastimar
Aber
nichts
macht
mehr
Angst,
als
dich
verletzen
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.