Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+98 (feat. Furelise)
+98 (feat. Furelise)
S7ab
so2,
li
redo
gelbi
mchewek
ki
lgnfod
S7ab
so2,
mein
Herz
flüchtet
wie
ein
Igel
W
gha
b
choufa,
kan3erfo
rajel
mn
li
fih
doda
Und
in
einem
Blick
erkennst
du
einen
Mann
am
Geruch
des
Donners
West
jouf,
wa7el
lihom
wakha
ycherbo
coca
In
der
Wüste,
sie
ertragen
es,
selbst
wenn
sie
Coca
trinken
N3ass
kho
lmout,
3ich
your
life
akhi
akhirtha
rodha
Trinke
den
Tod,
leb
dein
Leben,
Bruder,
deine
Schwester
ist
zufrieden
W
hak
ddi
mat3awed
l
mot
mok
mot
li...
wa
zebi
Und
dieser
Typ
gewöhnte
sich
an
den
Tod,
dein
Tod
ist...
ah,
verdammt
Nkhaf
3lik
mn
Ghayt
la
ta7
lil
nta
facile
Ich
fürchte
dich
von
der
Klippe,
fall
nicht
hinunter,
es
ist
nicht
einfach
Comme
Cosanostra
mankhelich
dalil
nhar
demmi
ysil
Wie
Cosa
Nostra,
ich
lasse
keine
Spuren,
wenn
mein
Blut
fließt
Ghanchreb
f
9ra3i
d
zaj
ta
nched
l'mil
Ich
trinke
aus
meinem
Schädel,
um
das
Ziel
zu
erreichen
Inspirina
jil
kedaba
zewro
fl9issa
Meine
Inspiration
ist
eine
Generation
der
Lügen,
säe
in
der
Kasse
7na
li
dima
real,
comme
'Pac
and
Biggy
fel
Westside
Wir
sind
immer
real,
wie
'Pac
und
Biggy
im
Westside
Bezaf
li
maradich
7it
ana
lwel
f
lista
Viele
waren
nicht
krank,
denn
ich
bin
der
Erste
auf
der
Liste
Ki3yeto
w
ma
msalich,
kheddam
baghi
nweli
star
Dein
Haus
und
keine
Wege,
arbeite
hart,
um
ein
Star
zu
werden
Ok,
ghanweli
star,
kolla
nhar
la
fiesta
Ok,
ich
werde
ein
Star,
jeden
Tag
ist
Fiesta
39elti
fach
kona
seghar,
rah
bghatni
7ta
your
sister
Du
erinnerst
dich,
als
wir
jung
waren,
deine
Schwester
wollte
mich
Mora
dakchi
li
serali,
9elbi
dert
lih
Schengen
Nach
dem,
was
mir
geschah,
machte
mein
Herz
Schengen
High
IQ
bla
Cigares,
mazal
katkhelsso
fel
Westerns
Hoher
IQ
ohne
Zigarren,
sie
träumen
immer
noch
vom
Westen
Wa
zebbi,
bel
fast
rah
hadchi
sick
Verdammt,
bei
Speed
ist
das
hier
krank
Wa
zebbi,
ta7ed
ma
balo
bik
Verdammt,
niemand
kümmert
sich
um
dich
Wa
zebbi,
9lebk
daba
ki
tic
tac
Verdammt,
dein
Herz
schlägt
jetzt
wie
Tic
Tac
Wa
zebbi,
w
blogha
okhra
my
dick,
ah
Verdammt,
und
ihr
Blog
will
meinen
Schwanz,
ah
Wa
zebbi
f
had
lard,
kichoufha
jaya
ha
lag
Verdammt
auf
diesem
Boden,
sie
sieht
es
kommen,
dieser
Lag
Kiweli
sgem
mahia
chni
hada
mani
tele9
Ich
werde
wild,
wer
ist
das,
der
nicht
aufgibt
Mani'
Shbadda
zleg,
3wej
ra
ma
fi
krek
Meine
Shbadda
ist
rutschig,
der
Mond
hat
keine
Krähe
Jawda
f
zin
[?]
Qualität
im
[?]
Dmaghi
flexible,
bachmen
logha
kankteb
Mein
Gehirn
ist
flexibel,
ich
schreibe
mit
Wut
Ga3ma
kif
deyf,
ntayf
même
si
kankdeb
Alle
wie
Gäste,
ich
verschwinde,
auch
wenn
ich
lüge
Ya
ya
ya
di9
9ssarti
machi
dial
l'Fadd
Hey
hey,
mein
Style
gehört
nicht
zu
Fadd
W
ila
kan7en
ghan
garer
netfi
Nikon
Wenn
ich
wütend
bin,
lösche
ich
die
Nikon
Fure
sa2i7
west
rap,
rwappa
a
finkom
Fure
kämpft
im
Rap,
Rapper
sind
Feinde
Ajiw
nesbo
3lia
ha
fin
kankon
Sie
kommen,
um
mich
zu
erwähnen,
wo
immer
ich
bin
Ta
ra
m9ewda
3lia
kter
men
darkom
Dein
Leben
ist
schwerer
als
deine
Dunkelheit
Wa
stour
too
zapatapa
rach
Verdammt,
deine
Schuhe
sind
kaputt
3rassi
nta
gha
mouche
Mein
Kopf,
du
bist
nur
eine
Fliege
DM
Wech
a
bro
l'orjowani
kolo
louche
DM,
was
Bro,
der
Jordanische
ist
verdächtig
W
ila
bghiti
ngola
drebtha
f
darkom
nhar
L'Boulevard
Wenn
du
willst,
dass
ich
rede,
schlag
es
in
deine
Dunkelheit
am
Boulevard
La
hadchi
rah
3ib,
kheliha
bina
w
manser9ekch
Das
ist
peinlich,
lass
es
zwischen
uns,
ich
bestehle
dich
nicht
Turn
up
sir
t9ewed
khawi
rassi
men
shit
Turn
up,
geh
hart,
mein
Kopf
voll
mit
Scheiße
[?]
Fure
jak
mefhom
fhad
track
ra
mor
shit
[?]
Fure
versteht,
dieser
Track
ist
mehr
Scheiße
Ghandepanik
doz
3endi
la
tbloka
lik
site
Keine
Panik,
ich
blockiere
deine
Seite
W
ila
3jbek
hadchi
gha
3awd
w
zid
shit
Wenn
dir
das
gefällt,
mach
weiter
und
füg
mehr
Scheiße
hinzu
Wa
zebbi,
bel
fast
rah
hadchi
sick
Verdammt,
bei
Speed
ist
das
hier
krank
Wa
zebbi,
ta7ed
ma
balo
bik
Verdammt,
niemand
kümmert
sich
um
dich
Wa
zebbi,
9lebk
daba
ki
tic
tac
Verdammt,
dein
Herz
schlägt
jetzt
wie
Tic
Tac
Wa
zebbi,
w
blogha
okhra
my
dick,
a
Verdammt,
und
ihr
Blog
will
meinen
Schwanz,
ah
Wa
zebbi
f
had
lard,
kichoufha
jaya
ha
lag
Verdammt
auf
diesem
Boden,
sie
sieht
es
kommen,
dieser
Lag
Kiweli
sgem
mahia
chni
hada
mani
tele9
Ich
werde
wild,
wer
ist
das,
der
nicht
aufgibt
Mani'
Shbadda
zleg,
3wej
ra
ma
fi
krek
Meine
Shbadda
ist
rutschig,
der
Mond
hat
keine
Krähe
Jawda
f
zin
[?]
Qualität
im
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Younes Iraki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.