Текст и перевод песни Dro Kenji - AUTOPILOT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me,
baby,
I'm
fly
(fly)
Sieh
mich
an,
Baby,
ich
bin
fly
(fly)
I'll
probably
feel
better
when
I'm
richer
(when
I'm
richer)
Ich
werde
mich
wahrscheinlich
besser
fühlen,
wenn
ich
reicher
bin
(wenn
ich
reicher
bin)
All
these
niggas
tryna
steal
my
swag
(swag)
All
diese
Typen
versuchen,
meinen
Swag
zu
klauen
(Swag)
I'm
too
different,
cut
these
niggas
out
the
picture
(cut
these
niggas
out
the
picture)
Ich
bin
zu
anders,
schneide
diese
Typen
aus
dem
Bild
(schneide
diese
Typen
aus
dem
Bild)
Got
a
moon
roof
in
my
car,
I
be
flying
like
a
comet
Habe
ein
Monddach
in
meinem
Auto,
ich
fliege
wie
ein
Komet
I'm
Richie
Rich
with
this
money,
I
stack
it
up,
I
love
to
pile
it
Ich
bin
Richie
Rich
mit
diesem
Geld,
ich
staple
es,
ich
liebe
es,
es
anzuhäufen
Yeah,
the
roof
on
my
car
disappear
when
I
be
drivin'
Ja,
das
Dach
meines
Autos
verschwindet,
wenn
ich
fahre
Put
this
bitch
on
auto
pilot
when
I'm
too
damn
high
Stelle
diese
Schlampe
auf
Autopilot,
wenn
ich
zu
verdammt
high
bin
I
know
that
she
thinking
that
it's
hard
to
forget
her
Ich
weiß,
dass
sie
denkt,
es
ist
schwer,
sie
zu
vergessen
But
I
could
just
get
high
and
make
it
hard
to
remember
Aber
ich
könnte
einfach
high
werden
und
es
schwer
machen,
mich
zu
erinnern
Woah,
hope
for
me
is
feelin'
your
heart
beat,
you
hurt
me
Woah,
Hoffnung
für
mich
ist,
deinen
Herzschlag
zu
fühlen,
du
hast
mich
verletzt
You
promised
you
would
never
desert
me
Du
hast
versprochen,
mich
niemals
zu
verlassen
I
don't
argue
with
bitches,
I
got
a
big
amount
Ich
streite
mich
nicht
mit
Schlampen,
ich
habe
eine
große
Menge
She
brought
her
lil'
friends
to
the
crib
and
them
thots
is
piggin'
out
Sie
brachte
ihre
kleinen
Freundinnen
in
die
Wohnung
und
die
Schlampen
schlagen
sich
den
Bauch
voll
Can
we
stay
in,
lil'
baby?
We
always
goin'
out
Können
wir
drin
bleiben,
kleines
Baby?
Wir
gehen
immer
aus
I
just
need
a
friend
right
now,
can
you
just
hear
me
out?
Ich
brauche
gerade
nur
eine
Freundin,
kannst
du
mich
einfach
anhören?
Throwing
wishes
in
a
pond
(pond)
Werfe
Wünsche
in
einen
Teich
(Teich)
I
get
high
off
all
the
cash
I
want
Ich
werde
high
von
all
dem
Geld,
das
ich
will
Throw
the
money
in
the
sky,
love
to
watch
it
pile
up
(pile
up)
Werfe
das
Geld
in
den
Himmel,
liebe
es,
zu
sehen,
wie
es
sich
stapelt
(stapelt)
Throw
the
money
in
the
shredder
just
to
stack
it
back
up
again
(just
to
stack
it
back
up)
Werfe
das
Geld
in
den
Schredder,
nur
um
es
wieder
aufzustapeln
(nur
um
es
wieder
aufzustapeln)
Look
at
me,
baby,
I'm
fly
(I'm
fly)
Sieh
mich
an,
Baby,
ich
bin
fly
(ich
bin
fly)
I'll
probably
feel
better
when
I'm
richer
(when
I'm
richer)
Ich
werde
mich
wahrscheinlich
besser
fühlen,
wenn
ich
reicher
bin
(wenn
ich
reicher
bin)
All
these
niggas
tryna
steal
my
swag
(my
swag)
All
diese
Typen
versuchen,
meinen
Swag
zu
klauen
(meinen
Swag)
I'm
too
different,
cut
these
niggas
out
the
picture
(out
the
picture)
Ich
bin
zu
anders,
schneide
diese
Typen
aus
dem
Bild
(aus
dem
Bild)
Got
a
moon
roof
in
my
car,
I
be
flying
like
a
comet
Habe
ein
Monddach
in
meinem
Auto,
ich
fliege
wie
ein
Komet
I'm
Richie
Rich
with
this
money,
I
stack
it
up,
I
love
to
pile
it
(I
love
to
pile)
Ich
bin
Richie
Rich
mit
diesem
Geld,
ich
staple
es,
ich
liebe
es,
es
zu
stapeln
(ich
liebe
es
zu
stapeln)
Yeah,
the
roof
on
my
car
disappear
when
I
be
drivin'
(drivin')
Ja,
das
Dach
meines
Autos
verschwindet,
wenn
ich
fahre
(fahre)
Put
this
bitch
on
auto
pilot
when
I'm
too
damn
high
(too
damn
high)
Stelle
diese
Schlampe
auf
Autopilot,
wenn
ich
zu
verdammt
high
bin
(zu
verdammt
high)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Snodgrass, Maxwell James Nichols, Cody H. Rounds, Niccolo Justin Short, Michael Virgil Romito, Danny Lowney, Danny Gerome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.