Dro - HATS OFF - перевод текста песни на немецкий

HATS OFF - Droперевод на немецкий




HATS OFF
HUT AB
Change my name to the kid,
Nenn mich ab jetzt "The Kid",
That's a baby goat Keep a Drac' like I started up OVO You can get a
Das ist ein Baby-Ziegenbock. Hab 'nen Drac', als hätt' ich OVO gegründet. Du kannst einen Anteil haben,
Percent, but I want the most Got a
aber ich will das Meiste. Hab ein
House with a lake, so I bought a boat '
Haus an einem See, also hab ich mir ein Boot gekauft. '
Bout to switch up a play, that's an audible State-to-state,
Bin dabei, das Spiel zu ändern, das ist ein Audible. Von Staat zu Staat,
Private jet with some model hoes Had to run up more dollars than
Privatjet mit ein paar Model-Schlampen. Musste mehr Dollar anhäufen als
Followers Me and bae take the week off in Cabo Life's a gamble,
Follower. Ich und mein Schatz nehmen uns eine Woche frei in Cabo. Das Leben ist ein Glücksspiel,
I'm playin' the lotto I'm bettin'
ich spiele Lotto. Ich setze
It all 'cause I know that I got 'em '
alles, weil ich weiß, dass ich sie habe. '
Member me?
Erinnerst du dich an mich?
I was drivin' Impalas We don't beef, if it's problems,
Ich fuhr Impalas. Wir streiten nicht, wenn es Probleme gibt,
We solve it I remember that D2 revolver I bought for my partna,
lösen wir sie. Ich erinnere mich an diesen D2-Revolver, den ich für meinen Partner gekauft habe,
He died in a argument They was hatin',
er starb bei einem Streit. Sie hassten mich,
That's why I'm way farther than 'em '
deshalb bin ich viel weiter als sie. '
Member askin' my mom where my father been at Ain't no talkin',
Erinnere mich, wie ich meine Mutter fragte, wo mein Vater gewesen ist. Kein Gerede,
That fire what I'm tryna get at Niggas cuffin' these hoes that the
das Feuer ist das, was ich will. Typen fesseln diese Schlampen, die die
Crew done been had Get them racks out the bank,
Crew schon hatte. Hol die Scheine aus der Bank,
Put it right in the bag Say he wouldn't do that,
steck sie direkt in die Tasche. Er sagte, er würde das nicht tun,
But he would if he can Hop out marchin' with drums like we play in
aber er würde es tun, wenn er könnte. Spring raus, marschiere mit Trommeln, als würden wir in der
The band I come straight out the mud,
Band spielen. Ich komme direkt aus dem Schlamm,
I ain't been in no sand Twenty-hour flight,
ich war nicht im Sand. Zwanzig Stunden Flug,
Had popped me a Xan I got horny,
hatte mir ein Xanax eingeworfen. Ich wurde geil,
Almost fucked on a fan I had to think about it,
hätte fast mit einem Fan gevögelt. Ich musste darüber nachdenken,
I can't end up on Shade Room Everything that I hit,
ich kann nicht im Shade Room landen. Alles, was ich gevögelt habe,
I done paid for She know what I can bring to the table I can tell if
habe ich bezahlt. Sie weiß, was ich auf den Tisch bringen kann. Ich kann erkennen, ob
It's real by the label We had TV,
es echt ist, am Etikett. Wir hatten Fernsehen,
But we didn't have cable Now I'm richer than all of my neighbors I
aber wir hatten kein Kabel. Jetzt bin ich reicher als alle meine Nachbarn. Ich
Wear my chain proud, it's a trophy I'm with the same crowd,
trage meine Kette stolz, sie ist eine Trophäe. Ich bin mit der gleichen Clique,
These the brodies I don't got the same mind,
das sind die Kumpels. Ich habe nicht den gleichen Verstand,
You don't know me You don't gotta do it loud,
du kennst mich nicht. Du musst es nicht laut machen,
Keep it low-key I'm tryna be here for mine,
halt es unauffällig. Ich versuche, für meine Sachen hier zu sein,
I can't hold you The Forgiatos twenty-four,
ich kann dich nicht halten. Die Forgiatos sind vierundzwanzig,
This for Kobe I shouldn't have to say,
das ist für Kobe. Ich sollte es nicht sagen müssen,
You know that you owe me You ain't gotta search,
du weißt, dass du mir etwas schuldest. Du musst nicht suchen,
You know that it's on me Hats off if you keepin' it real It's so easy
du weißt, dass es auf mich geht. Hut ab, wenn du ehrlich bleibst. Es ist so einfach,
To fall victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say
der Fälschung zum Opfer zu fallen. Durk ist die Stimme, weil er genau weiß, was er sagen muss.
I'm the hero, I come through,
Ich bin der Held, ich komme durch,
Save the day Hats off if you keepin' it real It's so easy to fall
rette den Tag. Hut ab, wenn du ehrlich bleibst. Es ist so einfach,
Victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say I'm
der Fälschung zum Opfer zu fallen. Durk ist die Stimme, weil er genau weiß, was er sagen muss. Ich bin
The hero, I come through,
der Held, ich komme,
Save the day Bitch, I'm a D-boy, do it for T.
rette den Tag. Schlampe, ich bin ein D-Boy, tu es für T.
Roy I'm on you forever, that's just word to V.
Roy. Ich bin für immer bei dir, das ist mein Wort an V.
Roy I'm with the killers forever,
Roy. Ich bin für immer bei den Killern,
The trenches is in me The Grammys can't change me for nothin' I like
die Straßen sind in mir. Die Grammys können mich für nichts ändern. Ich mag
The bitches who let me just offer them cash You never gon' ask me for
die Schlampen, denen ich einfach Bargeld anbiete. Du wirst mich nie um
Nothin', never gon' switch Only time I ever switch is a Glock with a
etwas bitten, wirst dich nie ändern. Nur wenn ich wechsle, dann ist es eine Glock mit einem
Motherfuckin' button Rappers be runnin' back,
verdammten Knopf. Rapper rennen zurück,
Tellin' them bitches we hittin' That's why we don't be tellin' them
erzählen den Schlampen, dass wir sie gevögelt haben. Deshalb erzählen wir ihnen
Nothin' 4TF, Only the Family But Four Pockets Full,
nichts. 4TF, Only the Family. Aber Four Pockets Full,
But we keep it a hundred That shit solid,
aber wir bleiben ehrlich. Das Ding ist solide,
I done took losses I done turned robbers to killers and bosses I been
ich habe Verluste erlitten. Ich habe Räuber zu Killern und Bossen gemacht. Ich war
That nigga from way,
dieser Typ von ganz,
Way back Way before Uzi was droppin' the cross We just a family,
ganz früher. Lange bevor Uzi das Kreuz fallen ließ. Wir sind nur eine Familie,
We never recruitin' Clique full of killers,
wir rekrutieren nicht. Eine Clique voller Killer,
We choosin' to shoot 'em Someone tell Kanye and Kim to just stick to
wir entscheiden uns, sie zu erschießen. Jemand soll Kanye und Kim sagen, dass sie beim
The script And just tell 'em to free Larry Hoover Me, I'm the voice,
Skript bleiben sollen. Und sag ihnen, sie sollen Larry Hoover freilassen. Ich bin die Stimme,
Baby, the hero Trav like Michael Jackson, yeah Been in it a minute,
Baby, der Held. Trav ist wie Michael Jackson, ja. Bin schon eine Weile dabei,
It's crazy I'm winnin' It only feel like I've been rappin' a year Let
es ist verrückt, ich gewinne. Es fühlt sich an, als würde ich erst seit einem Jahr rappen. Lass
A nigga play with me,
einen Typen mit mir spielen,
I'm ready My bitch gettin' rich offa cosmetics Life off,
ich bin bereit. Meine Schlampe wird reich durch Kosmetik. Das Leben ist gut,
They done freed my daddy Lights off, I couldn't see my belly 2010,
sie haben meinen Vater freigelassen. Lichter aus, ich konnte meinen Bauch nicht sehen. 2010,
I had a gun in my Pelle 2011, I was fightin' my celly 2012,
ich hatte eine Waffe in meiner Pelle. 2011, ich kämpfte mit meinem Zellengenossen. 2012,
I signed my deal in Cali 2021, I'm big as Khaled,
ich unterschrieb meinen Deal in Cali. 2021, ich bin so groß wie Khaled,
Oh-woah I wear my chain proud, it's a trophy I'm with the same crowd,
Oh-woah. Ich trage meine Kette stolz, sie ist eine Trophäe. Ich bin mit der gleichen Clique,
These the brodies I don't got the same mind,
das sind die Kumpels. Ich habe nicht den gleichen Verstand,
You don't know me You don't gotta do it loud,
du kennst mich nicht. Du musst es nicht laut machen,
Keep it low-key I'm tryna be here for mine,
halt es unauffällig. Ich versuche, für meine Sachen hier zu sein,
I can't hold you The Forgiatos twenty-four,
ich kann dich nicht halten. Die Forgiatos sind vierundzwanzig,
This for Kobe I shouldn't have to say,
das ist für Kobe. Ich sollte es nicht sagen müssen,
You know that you owe me You ain't gotta search,
du weißt, dass du mir etwas schuldest. Du musst nicht suchen,
You know that it's on me Hats off if you keepin' it real It's so easy
du weißt, dass es auf mich geht. Hut ab, wenn du ehrlich bleibst. Es ist so einfach,
To fall victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say
der Fälschung zum Opfer zu fallen. Durk ist die Stimme, weil er genau weiß, was er sagen muss.
I'm the hero, I come through,
Ich bin der Held, ich komme durch,
Save the day Hats off if you keepin' it real It's so easy to fall
rette den Tag. Hut ab, wenn du ehrlich bleibst. Es ist so einfach,
Victim to fake Durk the voice 'cause he know just what to say I'm the
der Fälschung zum Opfer zu fallen. Durk ist die Stimme, weil er genau weiß, was er sagen muss. Ich bin
Hero, I come through, save the day After this drop,
der Held, ich komme, rette den Tag. Nach diesem Drop,
Then it's only the label You see the crosses surroundin' the table
dann ist es nur das Label. Du siehst die Kreuze, die den Tisch umgeben,
But never cross us, we flip ya, alfredo Bro,
aber kreuze uns nie, wir drehen dich um, Alfredo. Bruder,
Do it solid without a potato I took the logic and built out a payroll
mach es solide ohne eine Kartoffel. Ich nahm die Logik und baute eine Gehaltsliste auf.
All the whips chocolate,
Alle Autos sind aus Schokolade,
I built it like Legos (let's go) I leave him deceased (ooh) Only way
ich habe es wie Legos gebaut (los geht's). Ich lasse ihn tot zurück (ooh). Nur so
That they ever find peace (ooh) In that case,
finden sie jemals Frieden (ooh). In diesem Fall
Then I might need a priest (yeah) In the streets,
brauche ich vielleicht einen Priester (yeah). Auf der Straße,
Gotta keep the belief Not a wave,
musst du den Glauben bewahren. Keine Welle,
Gotta keep you a sea (sea) Look for me,
du musst ein Meer haben (Meer). Such nach mir,
Gotta keep you a fee (fee) Made a hundred and put it on gold (it's
du musst eine Gebühr haben (Gebühr). Habe hundert gemacht und es auf Gold gesetzt (es ist
Lit) Took the steppers and put 'em on roll (straight up) It's a lotta
Lit). Habe die Stepper genommen und sie ins Rollen gebracht (genau). Es gibt viele
Them ridin' and glidin' and slidin' that's ready to snatch up your
von denen, die reiten, gleiten und rutschen, die bereit sind, deine Seele zu schnappen
Soul (yeah) I was eighteen still when I got my deal,
(yeah). Ich war achtzehn, als ich meinen Deal bekam,
Then Dre had to go up the road (up the road) Now
dann musste Dre die Straße hochgehen (die Straße hoch). Jetzt
He back outside and see lil' bro, he got believers R.
ist er wieder draußen und sieh, kleiner Bruder, er hat Gläubige. R.
I.
I.
P.
P.
Big Tone, I know you see us Sorry, gotta fuck on the low,
Big Tone, ich weiß, du siehst uns. Sorry, muss im Verborgenen vögeln,
I can't make Cheaters Dawg,
ich kann keine Cheaters machen. Kumpel,
We got it bussin' out the bleachers
wir lassen es von den Tribünen krachen.
(Yeah) It's jumpin' like wall to wall (
(Ja) Es springt wie von Wand zu Wand (
Trav like Michael Jackson, yeah) (
Trav ist wie Michael Jackson, ja) (
The truth, see, see)
Die Wahrheit, siehst du, siehst du)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.