Dro - Nuvem Roxa (Far Away) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dro - Nuvem Roxa (Far Away)




Nuvem Roxa (Far Away)
Purple Cloud (Far Away)
E eu tipo far away,
And I'm like far away,
Mas não se avexe
But don't get upset
Lembra o filme que aluguei? de faroeste
Remember the western movie I rented?
Lembra um pouco de você...
It reminds me a little of you...
Deserto e sangue
Desert and blood
Quantas balas eu desviei
How many bullets I dodged
No bang bang (Lembra?)
In the bang bang (Remember?)
Não me ligue, não me espere mais
Don't call me, don't wait for me anymore
Não me obrigue, não me force a ser o que eu mais odeio
Don't force me, don't make me be what I hate the most
O que eu mais condeno em mim
What I condemn most in myself
Me encontro perdendo a fala
I find myself losing my speech
Sozinho numa sala, dizendo a mim mesmo que tudo bom
Alone in a room, telling myself that everything's fine
tanto tempo não nada bem
It hasn't been fine for so long
As rachaduras desse teto me conhecem bem
The cracks in this ceiling know me well
tanto tempo passam a noite junto ao meu olhar...
They've spent the night with my gaze for so long...
Hey, hey, essa é a ultima vez que eu me esqueço
Hey, hey, this is the last time I forget myself
Na tua lua sem saber voltar
In your moon without knowing how to return
Rotacionei em volta do teu eixo
I rotated around your axis
Caiu meu queixo ver tudo acabar
My jaw dropped to see it all end
Essa é a ultima vez que eu me esqueço
This is the last time I forget myself
Na tua lua sem saber voltar
In your moon without knowing how to return
Rotacionei ao redor do teu eixo
I rotated around your axis
Subo e desço ladeira a pensar...
I go up and down the slope thinking...
Me diz o nome do planeta que você veio, bem
Tell me the name of the planet you came from, come on
Deixou eu numa onda, deitado nas nuvem roxa
You left me on a wave, lying on a purple cloud
Certo, deixou bem claro que isso tudo é um passeio, bem
Right, you made it very clear that this is all just a walk, right
Vou pegar os momentos e guardar dentro de uma concha amarela
I'll take the moments and keep them in a yellow seashell
Mas eu, eu juro que essa é a ultima vez que eu me esqueço
But I, I swear this is the last time I forget myself
Na tua lua sem saber voltar
In your moon without knowing how to return
Rotacionei em volta do teu eixo
I rotated around your axis
Caiu meu queixo ver tudo acabar
My jaw dropped to see it all end
Essa é a ultima vez que eu me esqueço
This is the last time I forget myself
Na tua lua sem saber voltar
In your moon without knowing how to return
Rotacionei ao redor do teu eixo
I rotated around your axis
Subo e desço ladeira a pensar...
I go up and down the slope thinking...
Far away,
Far away,
Mas não se avexe
But don't get upset
Lembra o filme que aluguei? de faroeste
Remember the western movie I rented?
Lembra um pouco de você...
It reminds me a little of you...
Deserto e sangue
Desert and blood
Quantas balas eu desviei
How many bullets I dodged
No bang bang
In the bang bang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.