Текст и перевод песни Dro - Nuvem Roxa (Far Away)
Nuvem Roxa (Far Away)
Purple Cloud (Far Away)
E
eu
tô
tipo
far
away,
And
I'm
like
far
away,
Mas
não
se
avexe
But
don't
get
upset
Lembra
o
filme
que
aluguei?
de
faroeste
Remember
the
western
movie
I
rented?
Lembra
um
pouco
de
você...
It
reminds
me
a
little
of
you...
Deserto
e
sangue
Desert
and
blood
Quantas
balas
eu
desviei
How
many
bullets
I
dodged
No
bang
bang
(Lembra?)
In
the
bang
bang
(Remember?)
Não
me
ligue,
não
me
espere
mais
Don't
call
me,
don't
wait
for
me
anymore
Não
me
obrigue,
não
me
force
a
ser
o
que
eu
mais
odeio
Don't
force
me,
don't
make
me
be
what
I
hate
the
most
O
que
eu
mais
condeno
em
mim
What
I
condemn
most
in
myself
Me
encontro
perdendo
a
fala
I
find
myself
losing
my
speech
Sozinho
numa
sala,
dizendo
a
mim
mesmo
que
tá
tudo
bom
Alone
in
a
room,
telling
myself
that
everything's
fine
Há
tanto
tempo
não
tá
nada
bem
It
hasn't
been
fine
for
so
long
As
rachaduras
desse
teto
me
conhecem
bem
The
cracks
in
this
ceiling
know
me
well
Há
tanto
tempo
passam
a
noite
junto
ao
meu
olhar...
They've
spent
the
night
with
my
gaze
for
so
long...
Hey,
hey,
essa
é
a
ultima
vez
que
eu
me
esqueço
Hey,
hey,
this
is
the
last
time
I
forget
myself
Na
tua
lua
sem
saber
voltar
In
your
moon
without
knowing
how
to
return
Rotacionei
em
volta
do
teu
eixo
I
rotated
around
your
axis
Caiu
meu
queixo
ver
tudo
acabar
My
jaw
dropped
to
see
it
all
end
Essa
é
a
ultima
vez
que
eu
me
esqueço
This
is
the
last
time
I
forget
myself
Na
tua
lua
sem
saber
voltar
In
your
moon
without
knowing
how
to
return
Rotacionei
ao
redor
do
teu
eixo
I
rotated
around
your
axis
Subo
e
desço
ladeira
a
pensar...
I
go
up
and
down
the
slope
thinking...
Me
diz
o
nome
do
planeta
que
você
veio,
bem
Tell
me
the
name
of
the
planet
you
came
from,
come
on
Deixou
eu
numa
onda,
deitado
nas
nuvem
roxa
You
left
me
on
a
wave,
lying
on
a
purple
cloud
Certo,
cê
deixou
bem
claro
que
isso
tudo
é
só
um
passeio,
bem
Right,
you
made
it
very
clear
that
this
is
all
just
a
walk,
right
Vou
pegar
os
momentos
e
guardar
dentro
de
uma
concha
amarela
I'll
take
the
moments
and
keep
them
in
a
yellow
seashell
Mas
eu,
eu
juro
que
essa
é
a
ultima
vez
que
eu
me
esqueço
But
I,
I
swear
this
is
the
last
time
I
forget
myself
Na
tua
lua
sem
saber
voltar
In
your
moon
without
knowing
how
to
return
Rotacionei
em
volta
do
teu
eixo
I
rotated
around
your
axis
Caiu
meu
queixo
ver
tudo
acabar
My
jaw
dropped
to
see
it
all
end
Essa
é
a
ultima
vez
que
eu
me
esqueço
This
is
the
last
time
I
forget
myself
Na
tua
lua
sem
saber
voltar
In
your
moon
without
knowing
how
to
return
Rotacionei
ao
redor
do
teu
eixo
I
rotated
around
your
axis
Subo
e
desço
ladeira
a
pensar...
I
go
up
and
down
the
slope
thinking...
Mas
não
se
avexe
But
don't
get
upset
Lembra
o
filme
que
aluguei?
de
faroeste
Remember
the
western
movie
I
rented?
Lembra
um
pouco
de
você...
It
reminds
me
a
little
of
you...
Deserto
e
sangue
Desert
and
blood
Quantas
balas
eu
desviei
How
many
bullets
I
dodged
No
bang
bang
In
the
bang
bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.