Dro - OVER/The Drugs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dro - OVER/The Drugs




OVER/The Drugs
СЛИШКОМ/Наркотики
She say "by now you should know, right?"
Ты говоришь: этому моменту ты должен был понять, да?"
I been gettin' better at pretending shit is alright
Я стал лучше притворяться, что все в порядке.
I been 'bout my issue ever since you "had to go", right?
У меня проблемы с тех пор, как тебе "пришлось уйти", верно?
Save it for the lame
Оставь это для неудачников.
HEY HEY!
ЭЙ, ЭЙ!
Pulling up at 9 A.M. you always with it
Заезжаю в 9 утра, ты всегда на месте.
See I been off the codeine then you driving
Видишь, я слез с кодеина, а ты за рулем.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Trust fall in love, watchin' while you plottin,
Доверие, влюбленность, наблюдаю, как ты строишь планы.
Yeah, yeah, uh
Да, да, а.
You say that you want it, yeah (yeah, uh)
Ты говоришь, что ты этого хочешь, да (да, а).
How was I to know?
Откуда мне было знать?
What you really on?
Что ты на самом деле задумала?
I was tripping off my ex left me alone
Я переживал из-за того, что бывшая бросила меня.
But I loved her even more
Но я любил ее еще больше.
Being with you cause I know now what I want
Быть с тобой, потому что теперь я знаю, чего хочу.
And you was never her
А ты никогда не была ею.
Don't take it wrong
Не пойми меня неправильно.
Bae I was gone, yeah
Детка, я был не в себе, да.
Gotta get that late night love
Нужна эта поздняя любовь.
Tryna make it fade, I'm numb
Пытаюсь заглушить, я онемел.
When even pains welcome
Когда даже боль приветствуется.
Gotta take your faith and run
Нужно взять свою веру и бежать.
Gotta get that one night only
Нужна эта любовь на одну ночь.
What they say "cures" lonely
То, что, как говорят, "лечит" одиночество.
You on your own
Ты сама по себе.
That's what you want
Это то, чего ты хочешь.
Hmm
Хмм.
That's when
Вот тогда.
She say "by now you should know, right?"
Ты говоришь: этому моменту ты должен был понять, да?"
I been gettin' better at pretending shit is alright
Я стал лучше притворяться, что все в порядке.
I been 'bout my issue ever since you "had to go", right?
У меня проблемы с тех пор, как тебе "пришлось уйти", верно?
Save it for the lame
Оставь это для неудачников.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over, yeah
Не звони мне, когда все закончится, да.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's, (no)
Не звони мне, когда все, (нет).
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Hey!
Эй!
Wanna kick it with you when I'm on the late night, yeah
Хочу потусить с тобой поздней ночью, да.
I got lost and met the devil
Я потерялся и встретил дьявола.
Ain't a saint, right? Yeah
Не святой, верно? Да.
Tried to call you hit my phone
Пытался позвонить тебе, набрал мой номер.
I say "I can't fight" yeah
Я говорю: не могу бороться", да.
Cause loving you just ain't right no more
Потому что любить тебя больше не правильно.
Yeah
Да.
She say "by now you should know, right?"
Ты говоришь: этому моменту ты должен был понять, да?"
I been gettin' better at pretending shit is alright
Я стал лучше притворяться, что все в порядке.
I been 'bout my issue ever since you "had to go", right?
У меня проблемы с тех пор, как тебе "пришлось уйти", верно?
Save it for the lame
Оставь это для неудачников.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's over, yeah
Не звони мне, когда все закончится, да.
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Don't call me when it's, (no)
Не звони мне, когда все, (нет).
Don't call me when it's over
Не звони мне, когда все закончится.
Yeah
Да.
Your love it comes in handy
Твоя любовь пригодится.
When I come to a landing
Когда я приземлюсь.
These highs don't last forever
Этот кайф не вечен.
Oh, yeah
О, да.
Your lips taste just like candy
Твои губы на вкус как конфеты.
The room around me's dancing
Комната вокруг меня танцует.
The Drugs bring us together
Наркотики объединяют нас.
Who knew?
Кто бы мог подумать?
Yeah (Oh)
Да (О).
We used to stare at starlights
Мы смотрели на звезды.
She always had a hard life
У нее всегда была тяжелая жизнь.
But it's easier with you
Но с тобой легче.
She said (yeah)
Она сказала (да).
She say
Она говорит.
You the, you the one I want
Ты та, ты та, кого я хочу.
You-never-home
Тебя-никогда-нет-дома.
How, how I woulda known?
Как, как я мог знать?
Oh
О.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.