Droow - Despedida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Droow - Despedida




Despedida
Прощание
Oye, mi bro
Эй, брат мой
Te extraño tanto que solo espero el fin
Скучаю по тебе так сильно, что жду лишь конца
Para escuchar tu voz
Чтобы услышать твой голос
Te juro que sin ti no quiero seguir
Клянусь, без тебя я не хочу продолжать
Oye, mi bro
Эй, брат мой
Te juro que no entiendo, te quisiste ir
Клянусь, не понимаю, ты захотел уйти
Mi vida se quebró
Моя жизнь разбилась
Fuiste a quien admiré mientras yo crecí
Ты был тем, кем я восхищался, пока рос
De los más valientes de mi barrio
Из самых смелых в моем районе
No se achicó ante ningún adversario
Не отступал ни перед одним противником
Con tus tallas alegrabas a diario
Своими шутками ты радовал ежедневно
Ya no me verás en escenarios
Больше ты не увидишь меня на сценах
Me da lo mismo todo lo que me he ganado
Мне все равно на все, что я заработал
Y todo lo que viene lo dejaría botao'
И все, что будет, я бы бросил
Porque vuelvas, mi bro
Лишь бы ты вернулся, брат мой
Le he rezado a ese dios
Я молился этому богу
Pero no te trae a mi lado
Но он не возвращает тебя ко мне
Y es que no verte me duele, nos duele
И дело в том, что не видеть тебя - больно, нам больно
Nos duele brother
Нам больно, брат
Sólo quiero que me digas ¿por qué?
Я только хочу, чтобы ты сказал мне, почему?
¿Por qué te fuiste brother?
Почему ты ушел, брат?
Hermano, no cómo empezar con esto
Брат, я не знаю, как начать это
Sólo cómo va a terminar, es que en mi vida ya no hay tiempo
Знаю только, как это закончится, ведь в моей жизни больше нет времени
Ya no aguanto, los momentos me carcomen con el viento
Я больше не выдерживаю, моменты разъедают меня ветром
Y si me pongo a pensar más, esto quedará en intento
И если я задумаюсь еще, то это останется попыткой
Y lo intenté, familia, juro lo intenté
И я пытался, семья, клянусь, я пытался
A pesar de ser adulto yo jamás quise crecer
Несмотря на то, что я взрослый, я никогда не хотел взрослеть
En mis actitudes ustedes lo pudieron ver
В моих поступках вы могли это видеть
En no había maldad, es más, a todos perdoné
Во мне не было зла, более того, я всех простил
Perdonense, ahora les toca a ustedes
Простите меня, теперь ваша очередь
Esto no fue su culpa, así que cálmense
Это не ваша вина, так что успокойтесь
Por ustedes yo también lloré
Из-за вас я тоже плакал
Nunca quise darles dramas, por eso hoy perdónenme
Я никогда не хотел создавать вам проблем, поэтому простите меня сегодня
Y es que ya no puedo, guardar tanta pena
И дело в том, что я больше не могу, хранить столько боли
Yo no quise alejarme de ustedes, solo de mis problemas
Я не хотел отдаляться от вас, только от своих проблем
Ya ni el alcohol me quema, el frío ni congela
Уже даже алкоголь меня не жжет, холод не морозит
Llevan días llamándome mi viejo y la Mela
Днями меня зовут мой отец и Мела
Es que parece que hay un lugar mejor
Похоже, что действительно есть место получше
Yo aquí no estaba bien, no me tengan rencor
Мне здесь было плохо, не держите на меня зла
Yo no elegí a 'Perder', ella a le eligió
Я не выбирал "Проигрыш", она выбрала меня
Aunque siempre intenté, pa ustedes ser mejor
Хотя я всегда пытался быть лучше для вас
Aunque fallé mil veces, pa' mis hijos soy campeón
Хотя я тысячу раз ошибался, для своих детей я чемпион
Cuando se fueron de mi lado yo me hundí en alcohol
Когда они ушли от меня, я утонул в алкоголе
Y hasta el día de hoy sigo sumido
И по сей день продолжаю тонуть
Aunque cuando me controlo, pa' mi vieja soy el mejor hijo
Хотя когда я себя контролирую, для моей мамы я лучший сын
Y yo no por qué no pensaste en nadie más
И я не знаю, почему ты не подумал ни о ком другом
Pa' nosotros solo fuiste felicidad
Для нас ты был только счастьем
Y ahora solo hay tristeza
А теперь только печаль
En la familia que dejas
В семье, которую ты оставляешь
Y yo no por qué no pensaste en nadie más
И я не знаю, почему ты не подумал ни о ком другом
Pa' nosotros solo fuiste felicidad
Для нас ты был только счастьем
Y ahora solo hay tristeza
А теперь только печаль
En los ojos de tu vieja
В глазах твоей мамы
sabes que ella es mi tesoro, la que siempre estuvo ahí pa'
Ты знаешь, что она мое сокровище, та, которая всегда была рядом со мной
Ella nunca quiso dejarme solo
Она никогда не хотела оставлять меня одного
Aunque me voy, siempre estaré con ella
Хотя я ухожу, я всегда буду с ней
Porque repito, solo quise alejar los problemas
Потому что, повторяю, я просто хотел уйти от проблем
Que mis hermanos, te cuiden muy bien, Paulina
Пусть мои братья, берегут тебя, Паулина
Disfruta de los que están, aprovéchate esta vida
Наслаждайся теми, кто рядом, воспользуйся этой жизнью
Porque llegará el día donde nos vamos a juntar
Потому что наступит день, когда мы встретимся
Vamos a estar todos, a ti yo no te voy a soltar
Мы будем все вместе, я тебя не отпущу
Cuando digo hermanos, me refiero a todos
Когда я говорю братья, я имею в виду всех
A los chiquillos chicos que nunca me dijeron "tío"
Маленьких ребят, которые никогда не называли меня "дядей"
Y es que no fue en vano que conmigo hayan crecido
И дело в том, что не зря они росли со мной
La confianza que creamos nos hizo ser amigos
Доверие, которое мы создали, сделало нас друзьями
Los únicos reales que yo tuve aquí
Единственные настоящие, которые у меня были здесь
Siempre lo supe, aunque compartí con miles
Я всегда это знал, хотя общался с тысячами
Los que siempre estuvieron pa'
Те, кто всегда был рядом со мной
Estaban en casa preocupados y yo con giles
Были дома, волновались, а я с дураками
Y es que no
И дело в том, что я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo del fin
Ведь ты, казалось, боялась конца
Y es que no
И дело в том, что я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo del fin
Ведь ты, казалось, боялась конца
Y es que entiéndeme, es difícil compartir las penas
И пойми, трудно делиться болью
Con gente que uno ama, que a uno lo respetan
С людьми, которых любишь, которые тебя уважают
Y yo también los respetaba, por eso no quería que me vieran
И я тоже их уважал, поэтому не хотел, чтобы они видели
Cuando en alcohol me ahogaba
Как я тону в алкоголе
Y lo siento, que esta mierda les va a doler
И прости, я знаю, что эта хрень причинит вам боль
Pero me duele más a seguir en esta piel
Но мне больнее оставаться в этой шкуре
Nunca le tuve miedo a nadie
Я никогда никого не боялся
Si yo me fui, no fue por ser cobarde
Если я ушел, то не из-за трусости
Quiero que estén bien, que cuiden lo que dejo
Я хочу, чтобы вы были в порядке, чтобы берегли то, что я оставляю
A mis hijos decirles que los ama su viejo
Сказать моим детям, что их любит их отец
A mis hermanas y hermanos no saben cuánto los quiero
Мои сестры и братья, вы не знаете, как сильно я вас люблю
Sigan la vida porque después nos encontraremos
Продолжайте жить, потому что потом мы встретимся
Pueden hablar mil cosas malas de
Вы можете говорить обо мне тысячу плохих вещей
Que yo me drogaba, aunque eso no fue así
Что я принимал наркотики, хотя это не так
No me interesa mamá lo que digan, si al fin
Мне все равно, мама, что говорят, ведь в конце концов
Sólo ustedes supieron lo que realmente fui
Только вы знали, кем я был на самом деле
Te quiero, bro
Я люблю тебя, брат
Te amo bro
Я люблю тебя, брат
Oye, mi bro
Эй, брат мой
Te extraño tanto que solo espero el fin
Скучаю по тебе так сильно, что жду лишь конца
Para escuchar tu voz
Чтобы услышать твой голос
Te juro que sin ti no quiero seguir
Клянусь, без тебя я не хочу продолжать
Oye, mi bro
Эй, брат мой
Te juro que no entiendo, te quisiste ir
Клянусь, не понимаю, ты захотел уйти
Mi vida se quebró
Моя жизнь разбилась
Fuiste a quien admiré mientras yo crecí
Ты был тем, кем я восхищался, пока рос
De los más valientes de mi barrio
Из самых смелых в моем районе
No se achicó ante ningún adversario
Не отступал ни перед одним противником
Con tus tallas alegrabas a diario
Своими шутками ты радовал ежедневно
Ya no me verás en escenarios
Больше ты не увидишь меня на сценах
Me da lo mismo todo lo que me he ganado
Мне все равно на все, что я заработал
Y todo lo que viene lo dejaría botao'
И все, что будет, я бы бросил
Porque vuelvas, mi bro
Лишь бы ты вернулся, брат мой
Le he rezado a ese dios
Я молился этому богу
Pero no te trae a mi lado
Но он не возвращает тебя ко мне
Y es que no verte me duele, nos duele
И дело в том, что не видеть тебя - больно, нам больно
Nos duele brother
Нам больно, брат
Sólo quiero que me digas ¿por qué?
Я только хочу, чтобы ты сказал мне, почему?
¿Por qué te fuiste brother?
Почему ты ушел, брат?
Y es que no
И дело в том, что я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo del fin
Ведь ты, казалось, боялась конца
Y es que no
И дело в том, что я не знаю
¿Por qué no recurriste a mí?
Почему ты не обратилась ко мне?
¿Por qué ese día no te paré?
Почему в тот день я тебя не остановил?
Si parecías tener miedo del fin
Ведь ты, казалось, боялась конца





Авторы: Cordova Pedro Flores, Giacomo Pesce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.