Droow - Expediente - перевод текста песни на немецкий

Expediente - Droowперевод на немецкий




Expediente
Akte
Este es mi expediente, bro
Das ist meine Akte, Süße
Este soy yo
Das bin ich
Emisario, ah
Gesandter, ah
Este soy yo, yo, ah
Das bin ich, ich, ah
Estatura convincente, un tipo normal sinceramente
Überzeugende Statur, ehrlich gesagt ein normaler Typ
Un tanto tímido y asombrado de lo que hace la gente
Ein wenig schüchtern und erstaunt darüber, was die Leute so machen
Le llamaban "Droow", creo que hacía rap consciente
Man nannte ihn "Droow", ich glaube, er machte bewussten Rap
22 años, eso dice su expediente
22 Jahre alt, das steht in seiner Akte
Autoexclusión, ahí notó que ya era diferente
Selbstausgrenzung, da merkte er, dass er schon anders war
Pero todo explotó cuando se le acercó la muerte
Aber alles explodierte, als der Tod sich ihm näherte
Encontró el rap, fue su refugio
Er fand den Rap, er war seine Zuflucht
Conociendo el hip hop ya no estaba tan confuso
Als er Hip-Hop kennenlernte, war er nicht mehr so verwirrt
Se alejó del mal cuando le tocó el luto
Er wandte sich vom Schlechten ab, als ihn die Trauer traf
Ahora canta la verdad en nombre del hip hop y de sus difuntos
Jetzt singt er die Wahrheit im Namen des Hip-Hop und seiner Verstorbenen
Lo social le llegaba al cora'
Soziale Themen gingen ihm zu Herzen
Por eso siempre criticó al weón que aún canta de pistola
Deshalb kritisierte er immer den Idioten, der immer noch von Knarren singt
que no entendía que aquel que sufrió de carencias
Ich weiß, er verstand nicht, dass derjenige, der Mangel litt
Con dinero ahora se olvidará de toda vivencia
Mit Geld nun alle Erfahrungen vergessen würde
Y que estén, escribiendo falsos placeres
Und dass sie falsche Vergnügen niederschreiben
Habiendo niños que solo escuchar soluciones quieren
Während es Kinder gibt, die nur Lösungen hören wollen
Él no aprueba que las injusticias sean indultas
Er billigt nicht, dass Ungerechtigkeiten ungestraft bleiben
Dio respuestas aún cuando no tenía ni la pregunta
Gab Antworten, auch wenn er nicht einmal die Frage hatte
El rap no fue un juego, él se lo tomaba en serio
Rap war kein Spiel, er nahm es ernst
Escribía rimas reales como caídas del cielo
Er schrieb echte Reime, als wären sie vom Himmel gefallen
Era un genio con un mal genio de la puta madre
Er war ein Genie mit einem verdammt schlechten Temperament
Tierno a veces con la girla por la cual surcó los mares
Manchmal zärtlich zu dem Mädel, für das er die Meere durchquerte
Aquí dice que su primer disco aún no sale
Hier steht, dass sein erstes Album noch nicht erschienen ist
Pero tiene bombas en racismo y todas liricales
Aber er hat lyrische Bomben zum Thema Rassismus, und alle sind rein textlich
Que lo escucharán y entrarán en práctica
Dass sie ihn hören und es in die Tat umsetzen werden
Esos raperos que en el panorama siguen dando lástima
Jene Rapper, die in der Szene weiterhin bemitleidenswert sind
Va a causar la envidia de aquellos que cantan mierda
Er wird den Neid derer hervorrufen, die Scheiße singen
Y que se fueron al trap porque en rap aún están en básica
Und die zum Trap gewechselt sind, weil sie im Rap noch Anfänger sind
Aquí mencionan que su voz marcó la diferencia
Hier wird erwähnt, dass seine Stimme den Unterschied machte
No por rasgar la voz, sino por cantar verdades
Nicht durch eine raue Stimme, sondern indem er Wahrheiten sang
Respetará a quienes hagan música de la buena
Er wird diejenigen respektieren, die gute Musik machen
Pero sus honores van a quien de conciencia les hable
Aber seine Ehre erweist er denen, die ihnen vom Gewissen erzählen
Que era un loco, por sembrar respeto
Dass er ein Verrückter war, weil er Respekt säte
Paz y amor, mucho amor en medio de los ghettos
Frieden und Liebe, viel Liebe inmitten der Ghettos
Sabía que un abrazo valía más que el dinero
Er wusste, dass eine Umarmung mehr wert war als Geld
Aunque ese abrazo a él nunca se lo dieron
Obwohl ihm diese Umarmung nie jemand gab
Aquí dice que fracasó como cualquiera
Hier steht, dass er scheiterte wie jeder andere
Que besó la tierra cada vez que tropezó
Dass er jedes Mal den Boden küsste, wenn er stolperte
Le dio las gracias por aún tenerlo en pie de guerra
Er dankte ihr dafür, dass sie ihn noch im Kampf hielt
Fue la única que lo sostuvo cuando cayó
Sie war die Einzige, die ihn hielt, als er fiel
Por el momento grita verdades, no es miedoso
Im Moment schreit er Wahrheiten heraus, er ist nicht ängstlich
Como que las enfermedades las creó el poderoso
Wie zum Beispiel, dass die Mächtigen die Krankheiten erschufen
El que creó el dinero pa' que gastes tu libertad
Derjenige, der das Geld erschuf, damit du deine Freiheit verschwendest
Trabajando pa' comprar la cura que descubrieron
Indem du arbeitest, um die Heilung zu kaufen, die sie entdeckten
Él decía que nos enferman en cada ración
Er sagte, dass sie uns mit jeder Portion krank machen
De comida, de bebida, también del alcohol
Mit Essen, mit Getränken, auch mit Alkohol
Este último es de las primeras causas mortales
Letzterer ist eine der häufigsten Todesursachen
Pero aún no se le ha prohibido a la población
Aber er wurde der Bevölkerung immer noch nicht verboten
Él fue real, pero más real fue lo que él escribía
Er war echt, aber noch echter war das, was er schrieb
No consume drogas, tan solo hojas y poesía
Er konsumiert keine Drogen, nur Blätter und Poesie
En soledad pasaba el día, vivía casi feliz
In Einsamkeit verbrachte er den Tag, lebte fast glücklich
Aunque a veces consumía rap para no dormir
Obwohl er manchmal Rap konsumierte, um nicht zu schlafen
Él piensa que hay un Dios y ese somos todos
Er denkt, es gibt einen Gott, und dieser Gott sind wir alle
Que cada acción que hacemos es guiada por sus ojos
Dass jede unserer Handlungen von seinen Augen geleitet wird
No cree en la religión, ni en falsos testimonios
Er glaubt nicht an Religion oder falsche Zeugnisse
Tampoco en Jesús, dice que creamos en nosotros
Auch nicht an Jesus, er sagt, wir sollen an uns selbst glauben
Tuvo miedo, pero se dio cuenta y lo venció
Er hatte Angst, aber er erkannte es und besiegte sie
No venció al ego, pero hay fe de que lo domesticó
Er besiegte das Ego nicht, aber es besteht Hoffnung, dass er es zähmte
Él no es primero, lo dejó claro en cada canción
Er ist nicht der Erste, das machte er in jedem Lied deutlich
Ya que ante la fama y el dinero, prefirió el amor
Denn Ruhm und Geld zog er die Liebe vor
Él prefirió el amor, gente
Er zog die Liebe vor, Leute
Él que prefirió el amor
Er, der die Liebe vorzog
Él sabe que la llave es el amor
Er weiß, der Schlüssel ist die Liebe
El amor brota, mientras esto explota
Die Liebe sprießt, während dies explodiert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.