Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akadroow
(ya
no
estás
pa
mí)
Akadroow
(du
bist
nicht
mehr
für
mich
da)
Tranquilo
nomá′,
mi
wacho
Ganz
ruhig,
mein
Junge
Ya
no
estoy
pa
ti,
no
estás
pa
mí
Ich
bin
nicht
mehr
für
dich
da,
du
bist
nicht
mehr
für
mich
da
Ansiedad
a
mil,
sufro
for
real
Angst
auf
tausend,
ich
leide
wirklich
(Eso
es
despertar)
(Das
ist
Erwachen)
Ya
no
estoy
pa
ti,
no
estás
pa
mí
Ich
bin
nicht
mehr
für
dich
da,
du
bist
nicht
mehr
für
mich
da
Ansiedad
a
mil,
sufres
for
real
Angst
auf
tausend,
du
leidest
wirklich
El
tiempo
pasa
y
no
me
encuentro
bien
Die
Zeit
vergeht
und
ich
fühle
mich
nicht
gut
Ya
no
soy
el
mismo
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Ya
no
me
llena
lo
que
antes,
my
friend
Was
mich
früher
erfüllt
hat,
erfüllt
mich
nicht
mehr,
meine
Freundin
Ahora
siento
distinto,
y
es
Jetzt
fühle
ich
anders,
und
das
ist
es
Por
eso
este
cambio
de
piel
Deshalb
dieser
Hautwechsel
Por
eso
es
que
me
elevo
y
me
dejo
ser
Deshalb
erhebe
ich
mich
und
lasse
mich
sein
Por
eso
es
que
de
gente
yo
ya
me
alejé
Deshalb
habe
ich
mich
schon
von
Leuten
entfernt
Ahora
veo
fe,
ahora
me
quiero
bien
Jetzt
sehe
ich
Glauben,
jetzt
liebe
ich
mich
wirklich
Y
era
yo
quien
se
arrojaba
Und
ich
war
es,
der
sich
hingab
Quien
siempre
se
dignaba
a
ser
Der
sich
immer
bemühte,
zu
sein
Pero
cuando
me
tropezaba,
me
saboteaba
Aber
wenn
ich
stolperte,
sabotierte
ich
mich
selbst
Y
perdía
por
querer
Und
ich
verlor,
weil
ich
zu
sehr
wollte
Aunque
yo
siempre
quise
ganar
Obwohl
ich
immer
gewinnen
wollte
A
mi
miedo,
mi
autoestima
y
la
inseguridad
Gegen
meine
Angst,
mein
Selbstwertgefühl
und
die
Unsicherheit
Pero
era
seguro
aparentar
Aber
es
war
sicher,
so
zu
tun
als
ob
Ser
seguro
en
esta
realidad
Sicher
zu
sein
in
dieser
Realität
Falsa
ilusión,
Matrix
generada
Falsche
Illusion,
erzeugte
Matrix
El
amor
también
es
espada
en
tiempos
de
llamas
Liebe
ist
auch
ein
Schwert
in
Zeiten
der
Flammen
Por
eso
es
que
la
manera
es
amar
sin
temer
a
nada
Deshalb
ist
der
Weg,
zu
lieben,
ohne
etwas
zu
fürchten
Porque
el
amor
es
el
que
te
hace
libre
Denn
die
Liebe
ist
es,
die
dich
frei
macht
Se
agradece
hasta
lo
que
no
sirve
Man
dankt
sogar
für
das,
was
nicht
dient
Te
enseña
que
el
único
error
sería
no
corregirle
Sie
lehrt
dich,
dass
der
einzige
Fehler
wäre,
ihn
nicht
zu
korrigieren
Cuando
despiertas
y
los
pies
despegas
Wenn
du
aufwachst
und
die
Füße
vom
Boden
hebst
Miras
la
ignorancia
y
notas
que
también
se
pega
Du
siehst
die
Ignoranz
und
bemerkst,
dass
sie
auch
ansteckend
ist
El
conocimiento
llega
y
eso
es
lo
que
llena
Das
Wissen
kommt
und
das
ist
es,
was
erfüllt
Te
encuentras
dentro,
pero
solo
en
esta
tierra
Du
findest
dich
im
Inneren,
aber
allein
auf
dieser
Erde
La
evolución
te
espera,
ya
ganaste
guerras
Die
Evolution
erwartet
dich,
du
hast
schon
Kriege
gewonnen
No
sabes
dónde
ir,
tampoco
a
quién
esperas
Du
weißt
nicht,
wohin
du
gehen
sollst,
auch
nicht,
auf
wen
du
wartest
Me
escuchas
a
mí,
toma
mi
luz
que
afuera
necesitan
velas
Du
hörst
mir
zu,
nimm
mein
Licht,
denn
draußen
brauchen
sie
Kerzen
Diles
que
es
normal
que
ya...
Sag
ihnen,
dass
es
normal
ist,
dass
schon...
Ya
no
estés
pa
mí,
no
estás
pa
ti
Du
nicht
mehr
für
mich
da
bist,
du
bist
nicht
für
dich
da
Ansiedad
a
mil,
sufres
for
real
Angst
auf
tausend,
du
leidest
wirklich
Eso
es
renacer,
eso
es
crecer
Das
ist
Wiedergeburt,
das
ist
Wachsen
Ya
no
estoy
pa
ti,
no
estás
pa
mí
Ich
bin
nicht
mehr
für
dich
da,
du
bist
nicht
mehr
für
mich
da
Ansiedad
a
mil,
sufro
for
real
Angst
auf
tausend,
ich
leide
wirklich
Eso
es
renacer,
eso
es
despertar
Das
ist
Wiedergeburt,
das
ist
Erwachen
De
la
falsa
realidad
Aus
der
falschen
Realität
Donde
estamos
viviendo,
bro
Wo
wir
leben,
Bro
Solo
escúchalo
Hör
es
dir
einfach
an
Luego
siéntelo,
luego
siéntelo
Dann
fühl
es,
dann
fühl
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Antonio Acevedo
Альбом
Forial
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.