Droow - Forial - перевод текста песни на немецкий

Forial - Droowперевод на немецкий




Forial
Forial
Akadroow (ya no estás pa mí)
Akadroow (du bist nicht mehr für mich da)
Tranquilo nomá′, mi wacho
Ganz ruhig, mein Junge
Ya no estoy pa ti, no estás pa
Ich bin nicht mehr für dich da, du bist nicht mehr für mich da
Ansiedad a mil, sufro for real
Angst auf tausend, ich leide wirklich
(Eso es despertar)
(Das ist Erwachen)
Ya no estoy pa ti, no estás pa
Ich bin nicht mehr für dich da, du bist nicht mehr für mich da
Ansiedad a mil, sufres for real
Angst auf tausend, du leidest wirklich
El tiempo pasa y no me encuentro bien
Die Zeit vergeht und ich fühle mich nicht gut
Ya no soy el mismo
Ich bin nicht mehr derselbe
Ya no me llena lo que antes, my friend
Was mich früher erfüllt hat, erfüllt mich nicht mehr, meine Freundin
Ahora siento distinto, y es
Jetzt fühle ich anders, und das ist es
Por eso este cambio de piel
Deshalb dieser Hautwechsel
Por eso es que me elevo y me dejo ser
Deshalb erhebe ich mich und lasse mich sein
Por eso es que de gente yo ya me alejé
Deshalb habe ich mich schon von Leuten entfernt
Ahora veo fe, ahora me quiero bien
Jetzt sehe ich Glauben, jetzt liebe ich mich wirklich
Y era yo quien se arrojaba
Und ich war es, der sich hingab
Quien siempre se dignaba a ser
Der sich immer bemühte, zu sein
Pero cuando me tropezaba, me saboteaba
Aber wenn ich stolperte, sabotierte ich mich selbst
Y perdía por querer
Und ich verlor, weil ich zu sehr wollte
Aunque yo siempre quise ganar
Obwohl ich immer gewinnen wollte
A mi miedo, mi autoestima y la inseguridad
Gegen meine Angst, mein Selbstwertgefühl und die Unsicherheit
Pero era seguro aparentar
Aber es war sicher, so zu tun als ob
Ser seguro en esta realidad
Sicher zu sein in dieser Realität
Falsa ilusión, Matrix generada
Falsche Illusion, erzeugte Matrix
El amor también es espada en tiempos de llamas
Liebe ist auch ein Schwert in Zeiten der Flammen
Por eso es que la manera es amar sin temer a nada
Deshalb ist der Weg, zu lieben, ohne etwas zu fürchten
Porque el amor es el que te hace libre
Denn die Liebe ist es, die dich frei macht
Se agradece hasta lo que no sirve
Man dankt sogar für das, was nicht dient
Te enseña que el único error sería no corregirle
Sie lehrt dich, dass der einzige Fehler wäre, ihn nicht zu korrigieren
Cuando despiertas y los pies despegas
Wenn du aufwachst und die Füße vom Boden hebst
Miras la ignorancia y notas que también se pega
Du siehst die Ignoranz und bemerkst, dass sie auch ansteckend ist
El conocimiento llega y eso es lo que llena
Das Wissen kommt und das ist es, was erfüllt
Te encuentras dentro, pero solo en esta tierra
Du findest dich im Inneren, aber allein auf dieser Erde
La evolución te espera, ya ganaste guerras
Die Evolution erwartet dich, du hast schon Kriege gewonnen
No sabes dónde ir, tampoco a quién esperas
Du weißt nicht, wohin du gehen sollst, auch nicht, auf wen du wartest
Me escuchas a mí, toma mi luz que afuera necesitan velas
Du hörst mir zu, nimm mein Licht, denn draußen brauchen sie Kerzen
Diles que es normal que ya...
Sag ihnen, dass es normal ist, dass schon...
Ya no estés pa mí, no estás pa ti
Du nicht mehr für mich da bist, du bist nicht für dich da
Ansiedad a mil, sufres for real
Angst auf tausend, du leidest wirklich
Eso es renacer, eso es crecer
Das ist Wiedergeburt, das ist Wachsen
Ya no estoy pa ti, no estás pa
Ich bin nicht mehr für dich da, du bist nicht mehr für mich da
Ansiedad a mil, sufro for real
Angst auf tausend, ich leide wirklich
Eso es renacer, eso es despertar
Das ist Wiedergeburt, das ist Erwachen
De la falsa realidad
Aus der falschen Realität
Donde estamos viviendo, bro
Wo wir leben, Bro
Solo escúchalo
Hör es dir einfach an
Luego siéntelo, luego siéntelo
Dann fühl es, dann fühl es





Авторы: Raúl Antonio Acevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.