Текст и перевод песни Droow - Morir Jóvenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ya
no
pue'o
mirarme
And
I
can't
look
at
myself
anymore
¿Será
que
ya
es
tarde?
Could
it
be
that
it's
too
late?
Ni
yo
en
mí
confiaría
I
wouldn't
even
trust
myself
Y
ya
no
pue'o
mirarme
And
I
can't
look
at
myself
anymore
¿Será
que
ya
es
tarde?
Could
it
be
that
it's
too
late?
Ni
yo
en
mí
confiaría
I
wouldn't
even
trust
myself
Y
ya
no
pue'o
mirarme
And
I
can't
look
at
myself
anymore
¿Será
que
ya
es
tarde?
Could
it
be
that
it's
too
late?
Ni
yo
en
mí
confiaría
I
wouldn't
even
trust
myself
Negro,
no
quiero
llorar
Baby,
I
don't
want
to
cry
No
terminan
los
problemas
The
problems
don't
end
Todo
es
por
mi
mamá
It's
all
for
my
mom
Llorará
cuando
me
muera
She'll
cry
when
I
die
Negro,
la
vida
pasó
Baby,
life
passed
by
Como
el
agua
que
se
seca
Like
water
that
dries
up
El
tiempo
no
va
a
perdonar
Time
won't
forgive
El
club
con
mi
voz
se
completa
The
club
is
complete
with
my
voice
Es
el
destino
que
nos
viene
a
ver
It's
destiny
that
comes
to
see
us
Es
el
camino
que
nos
traiciona
friend
It's
the
path
that
betrays
us
Adelanta'o
en
mi
carrera
Ahead
in
my
career
No
competí
con
la
feca
I
didn't
compete
with
the
losers
Traición,
me
salvé
de
esa
mierda
Betrayal,
I
saved
myself
from
that
shit
Me
convertí
en
alma
vieja
I
became
an
old
soul
Voy
a
morir
en
tus
piernas
I'm
going
to
die
in
your
arms
Oye
María
confiesa
Hey,
Mary,
confess
Te
fumé
sin
reserva
I
smoked
you
without
reserve
Final
de
superestrella
End
of
a
superstar
Haciendo
millones
pero
sin
hablar
Making
millions
but
without
speaking
Otros
buscan
fama
y
yo
la
tengo
atrá'
Others
seek
fame
and
I
have
it
behind
me
A
los
24
mantengo
a
mamá
At
24
I
support
my
mom
Sé
que
quisieras
esta
vida
culiá
I
know
you'd
want
this
life,
damn
Pero
dejaría
todo
eso
atrás
But
I'd
leave
all
that
behind
Por
ver
a
mi
hermano
y
tenerlo
acá
To
see
my
brother
and
have
him
here
Si
antes
con
cuea'
había
pa'l
pan
If
before
there
was
barely
enough
for
bread
Pero
estar
juntos
siempre
valió
más
But
being
together
was
always
worth
more
Ya
no
sé
vivir,
es
que
ya
no
estoy
pa'
mí
I
don't
know
how
to
live
anymore,
I'm
no
longer
here
for
myself
Ya
no
es
igual
como
cuando
partí
It's
not
the
same
as
when
I
left
Ahora
hay
cash
y
un
par
de
flash
Now
there's
cash
and
a
couple
of
flashes
Pero
también
las
ganas
de
morir
But
also
the
desire
to
die
Y
antes
no
era
así
And
before
it
wasn't
like
this
Y
antes
no
era
así
And
before
it
wasn't
like
this
Parece
que
vamos
a
morir
temprano
It
seems
like
we're
going
to
die
young
Y
no
será
en
vano,
la
vida
es
así
And
it
won't
be
in
vain,
life
is
like
that
Quiero
más
gramos
para
mis
hermanos
I
want
more
grams
for
my
brothers
La
weed
la
robamos
pa'
sobrevivir
We
steal
the
weed
to
survive
Y
antes
no
era
así
And
before
it
wasn't
like
this
Antes
no
fumaba
y
ahora
sí
Before
I
didn't
smoke
and
now
I
do
Antes
no
fumaba
pa'
sobrevivir
Before
I
didn't
smoke
to
survive
Y
ya
no
pue'o
mirarme
And
I
can't
look
at
myself
anymore
¿Será
que
ya
es
tarde?
Could
it
be
that
it's
too
late?
Ni
yo
en
mí
confiaría
I
wouldn't
even
trust
myself
Y
ya
no
pue'o
mirarme
And
I
can't
look
at
myself
anymore
¿Será
que
ya
es
tarde?
Could
it
be
that
it's
too
late?
Ni
yo
en
mí
confiaría
I
wouldn't
even
trust
myself
Negro,
no
quiero
llorar
Baby,
I
don't
want
to
cry
No
terminan
los
problemas
The
problems
don't
end
Todo
es
por
mi
mamá
It's
all
for
my
mom
Llorará
cuando
me
muera
She'll
cry
when
I
die
Negro,
la
vida
pasó
Baby,
life
passed
by
Como
el
agua
que
se
seca
Like
water
that
dries
up
El
tiempo
no
va
a
perdonar
Time
won't
forgive
El
club
con
mi
voz
se
completa
The
club
is
complete
with
my
voice
El
el
destino
que
nos
viene
a
ver
The
destiny
that
comes
to
see
us
Es
el
camino
que
nos
traiciona
friend
It's
the
path
that
betrays
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Acevedo Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.