Droow - Pocahontas (Emisario) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Droow - Pocahontas (Emisario)




Pocahontas (Emisario)
Pocahontas (Emissary)
Paz pa' toda su tierra
Peace for all your land
Pero en la guerra perdía otra vez.
But in the war you lost again.
Ella luchó por quitar cadenas
She fought to remove the shackles
A lo que sentía y poder querer.
From what she felt and be able to love.
Ella luchó por quitar cadenas
She fought to remove the shackles
A lo que sentía y poder querer.
From what she felt and be able to love.
Buscaba paz pa' toda su tierra
She sought peace for all her land
Pero en la guerra perdía otra vez.
But in the war, she lost again.
Es que sus emociones la hacían caer
It's just that her emotions made her fall
Días que no quería ni de ella saber
Days that she didn't even want to know about herself
Hasta que nos hablamos y sin ni siquiera mirarnos ella tuvo fe.
Until we talked and without even looking at each other, she had faith.
Yo le decía lo linda que era
I told her how beautiful she was
Per aún tiendo alas no sabía volar
But even with wings, I didn't know how to fly
Al comienzo ella temió que fuera en ella un intruso, un forajido más.
At first, she feared that I was an intruder, just another outlaw within her.
Pero con el tiempo sujeto su estrella
But over time, I held onto her star
Supo que la quería y también amar.
She knew that I loved her and also how to love.
Pocahontas libre de alma y tierra
Pocahontas, free in soul and land
Su corazón lo único a conquistar.
Her heart is the only thing left to conquer.
Su aldea vivía en ella miraba sin miedo y hacía llover.
Her village lived within her, she looked without fear and made it rain.
Sus rasgos de fuerza marcada en su carácter no me hicieron temer.
Her strong features, etched into her character, did not make me afraid.
Morenas de esas que ya no hay
A brunette of a kind that no longer exists
Un tesoro encontré.
I have found a treasure.
Princesa de tiempo modernos
Princess of modern times
Cree en el amor a la antigua también.
She also believes in old-fashioned love.
Desecha principes salidos de un cuento
Discards princes out of a fairy tale
Me eligió a mi para escribirle cien.
She chose me to write her a hundred.
Es que quiere su historia conmigo
Because she wants her story with me
Páginas me ha dado para rellenar.
She has given me pages to fill.
El arte de ella es amigo
Art is her friend
Escribí música pa' mi musa más real.
I wrote music for my most real muse.
Y es que no la pedí
And it's that I didn't ask for it
Y ahora no la quiero soltar, y ahora no la voy a soltar.
And now I don't want to let go, and now I'm not going to let go.
Yo le decía lo linda que era
I told her how beautiful she was
Per aún tiendo alas no sabía volar
But even with wings, I didn't know how to fly
Al comienzo ella temió que fuera en ella un intruso, un forajido más
At first, she feared that I was an intruder, just another outlaw within her.
Pero con el tiempo sujeto su estrella
But over time, I held onto her star
Supo que la quería y también amar.
She knew that I loved her and also how to love.
Pocahontas libre de alma y tierra
Pocahontas, free in soul and land
Su corazón lo único a conquistar.
Her heart is the only thing left to conquer.
Su aldea vivía en ella miraba sin miedo y hacía llover.
Her village lived within her, she looked without fear and made it rain.
Sus rasgos de fuerza marcada en su carácter no me hicieron temer.
Her strong features, etched into her character, did not make me afraid.
Morenas de esas que ya no hay
A brunette of a kind that no longer exists
Un tesoro encontré.
I have found a treasure.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.