Текст и перевод песни Droow - Serán Mejores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serán Mejores
They Will Be Better
Dile
a
quien
gritó
sin
pensar
Tell
whoever
yelled
without
thinking,
Que
un
abrazo
calma
todo
That
a
hug
calms
everything.
Diles
que
nunca
busquen
la
fama
Tell
them
to
never
seek
fame,
Si
al
final
aquí
los
que
brillan
solamente
es
por
el
oro
If
in
the
end,
those
who
shine
here,
do
so
only
for
gold.
Diles
a
tus
hijos
que
no
esperen
nada,
no
Tell
your
children
not
to
expect
anything,
no,
Así
no
conocen
la
desilusión
That
way
they
won't
know
disappointment.
Diles
que
el
cuerpo
nunca
influye
en
nada
Tell
them
the
body
never
influences
anything,
Y
si
influyó,
eso
no
era
amor
And
if
it
did,
it
wasn't
love.
Diles
que
el
envase
nunca
dura
para
siempre
Tell
them
the
packaging
never
lasts
forever,
Y
lo
que
hay
que
valorar
siempre
ha
sido
la
intención
And
what
should
be
valued
has
always
been
the
intention.
Si
amar
está
en
medir
la
belleza
del
recipiente
If
loving
is
measuring
the
beauty
of
the
container,
¿Beberías
sin
saber
lo
que
hay
en
su
interior?
Would
you
drink
without
knowing
what's
inside?
Diles
que
decidí
justo
antes
de
perder
Tell
them
I
decided
just
before
losing,
Y
que
sufrí
en
el
camino
por
estar
confundido
And
that
I
suffered
along
the
way
because
I
was
confused.
Las
decisiones
las
toma
el
corazón
Decisions
are
made
by
the
heart,
Por
eso
busca
amor
en
ti,
pero
desde
el
principio
So
seek
love
within
yourself,
but
from
the
beginning.
Diles
que
el
tiempo
es
corto
y
no
alcanza
pa'
nada
Tell
them
time
is
short
and
it's
not
enough
for
anything,
Pero
aún
así
hay
que
darse
un
descanso
But
still,
you
have
to
give
yourself
a
break.
Porque
hasta
el
viento
a
veces
deja
de
soplar
Because
even
the
wind
sometimes
stops
blowing,
Para
volverse
a
formar
con
más
fuerza
que
antaño
To
re-form
with
more
strength
than
before.
Diles
que
el
destino
existe,
pero
hay
que
motivarlo
Tell
them
destiny
exists,
but
you
have
to
motivate
it.
No
se
puede
querer
ganar
sin
haberse
esforzado
You
can't
want
to
win
without
having
made
an
effort.
Que
perder
no
es
caer
si
se
ha
aprendido
algo
That
losing
is
not
falling
if
something
has
been
learned,
Que
ganar
es
de
quien
se
paró
y
volvió
a
intentarlo
That
winning
belongs
to
whoever
got
up
and
tried
again.
Diles
que
el
dolor
es
malo
y
no
hay
que
provocarlo
Tell
them
that
pain
is
bad
and
you
shouldn't
provoke
it.
Que
también
hay
personas
que
nos
hacen
doler
That
there
are
also
people
who
hurt
us.
Pero
esos
dolores
hay
que
experimentarlos
But
those
pains
must
be
experienced,
Por
si
algún
día
el
amor
no
les
deja
ver
In
case
one
day
love
doesn't
let
them
see.
Tiempo
donde
jóvenes
se
pasan
to'
los
días
Time
where
young
people
spend
all
their
days,
Perdiendo
mucho
tiempo
consumiendo
porquerías
Wasting
a
lot
of
time
consuming
crap.
Tiempo
donde
es
moda
valorar
cuando
se
va
Time
where
it's
fashionable
to
value
when
it's
gone,
A
la
gente
más
importante
de
tu
vida
The
most
important
people
in
your
life.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Porque
los
sueños
se
hacen
realidad
Because
dreams
come
true,
Si
el
amor
es
el
fin
de
esa
meta
If
love
is
the
end
of
that
goal.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Mi
tiempo
será
corto
aquí
My
time
here
will
be
short,
No
cambiaré
al
mundo,
pero
dejaré
propuestas
I
won't
change
the
world,
but
I
will
leave
proposals.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Porque
los
sueños
se
hacen
realidad
Because
dreams
come
true,
Si
el
amor
es
el
fin
de
esa
meta
If
love
is
the
end
of
that
goal.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Mi
tiempo
será
corto
aquí
My
time
here
will
be
short,
No
cambiaré
al
mundo,
pero
dejaré
propuestas
I
won't
change
the
world,
but
I
will
leave
proposals.
La
ignorancia
de
unos
enriquece
al
hombre
equivocado
The
ignorance
of
some
enriches
the
wrong
man,
Y
el
que
habló
de
amor
vivió
a
duras
penas
And
the
one
who
spoke
of
love
lived
through
hardship.
Mientras
protestaba
murió
asesinado
While
protesting,
he
was
murdered,
Porque
aquel
que
quiere
paz
a
otras
mentes
despierta
Because
the
one
who
wants
peace
awakens
other
minds.
Recordar
lo
que
pasaste
te
dice
cuanto
vales
Remembering
what
you
went
through
tells
you
how
much
you're
worth,
Y
el
haber
amado
nos
hizo
más
sinceros
And
having
loved
made
us
more
sincere.
Haber
conocido
el
karma
nos
dio
cicatrices
Having
known
karma
gave
us
scars,
Estas
no
se
van,
pero
el
Dharma
nos
hará
felices
These
won't
go
away,
but
Dharma
will
make
us
happy.
En
tiempos
donde
falte
paz
y
sobre
el
caos
In
times
when
peace
is
lacking
and
chaos
reigns,
Diles
que
el
amor
no
existió
en
vano
Tell
them
that
love
did
not
exist
in
vain.
Cuando
falte
más
conciencia
y
no
haya
libertad
When
there
is
less
awareness
and
no
freedom,
Libres
les
hará
el
tomarse
de
las
manos
Holding
hands
will
set
them
free.
Volver
a
caminar
acompañado
To
walk
together
again,
Ver
la
sombra
de
alguien
a
tu
lado
y
no
es
extraño
To
see
someone's
shadow
by
your
side
and
it's
not
strange,
El
que
les
asombre
lo
que
este
decía
May
those
who
are
amazed
by
what
I
said,
Que
el
bendito
amor
nos
hizo
y
nos
hará
ser
compañía
Know
that
blessed
love
made
us
and
will
make
us
company.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Porque
los
sueños
se
hacen
realidad
Because
dreams
come
true,
Si
el
amor
es
el
fin
de
esa
meta
If
love
is
the
end
of
that
goal.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Mi
tiempo
será
corto
aquí
My
time
here
will
be
short,
No
cambiaré
al
mundo,
pero
dejaré
propuestas
I
won't
change
the
world,
but
I
will
leave
proposals.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Porque
los
sueños
se
hacen
realidad
Because
dreams
come
true,
Si
el
amor
es
el
fin
de
esa
meta
If
love
is
the
end
of
that
goal.
(Y
sueña,
como
yo,
tan
solo
sueña)
(And
dream,
like
me,
just
dream)
(Los
cambios
requieren
ideas)
(Changes
require
ideas)
Mi
tiempo
será
corto
aquí
My
time
here
will
be
short,
No
cambiaré
al
mundo,
pero
dejaré
propuestas
I
won't
change
the
world,
but
I
will
leave
proposals.
Si
el
mensaje
te
parece
el
mismo,
bro
If
the
message
seems
the
same
to
you,
bro,
Que
ya
lo
has
escuchado
That
you've
already
heard
it,
El
mensaje
sigue
siendo
el
mismo,
'brotha'
The
message
is
still
the
same,
brother,
¿Por
qué?
Porque
no
hemos
cambiado
Why?
Because
we
haven't
changed.
Si
el
mensaje
te
parece
el
mismo,
bro
If
the
message
seems
the
same
to
you,
bro,
Que
ya
lo
has
escuchado
That
you've
already
heard
it,
El
mensaje
sigue
siendo
el
mismo,
'brotha'
The
message
is
still
the
same,
brother,
¿Por
qué?
Porque
no
hemos
cambiado
Why?
Because
we
haven't
changed.
No
hemos
cambiado,
no
hemos
cambiado
We
haven't
changed,
we
haven't
changed,
Pero
hermano,
escúchame,
vamos
a
cambiar
But
brother,
listen
to
me,
we
are
going
to
change,
Yo
lo
sé,
vamos
a
cambiar
I
know,
we
are
going
to
change,
Y
en
un
par
de
generaciones
hacia
el
futuro
And
in
a
couple
of
generations
into
the
future,
Espero
que
dar
amor
y
el
sentir
se
convierta
en
una
moda
I
hope
that
giving
love
and
feeling
becomes
a
trend.
Viralicemos
las
caricias
y
los
abrazos
serán
mejores,
no
lo
dudo
Let's
make
caresses
go
viral
and
hugs
will
be
better,
I
have
no
doubt.
Matemos
el
prejuicio
'brotha',
empecemos
desde
ahora
Let's
kill
prejudice,
brother,
let's
start
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.