Droow - Serán Mejores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Droow - Serán Mejores




Serán Mejores
They Will Be Better
Dile a quien gritó sin pensar
Tell whoever yelled without thinking,
Que un abrazo calma todo
That a hug calms everything.
Diles que nunca busquen la fama
Tell them to never seek fame,
Si al final aquí los que brillan solamente es por el oro
If in the end, those who shine here, do so only for gold.
Diles a tus hijos que no esperen nada, no
Tell your children not to expect anything, no,
Así no conocen la desilusión
That way they won't know disappointment.
Diles que el cuerpo nunca influye en nada
Tell them the body never influences anything,
Y si influyó, eso no era amor
And if it did, it wasn't love.
Diles que el envase nunca dura para siempre
Tell them the packaging never lasts forever,
Y lo que hay que valorar siempre ha sido la intención
And what should be valued has always been the intention.
Si amar está en medir la belleza del recipiente
If loving is measuring the beauty of the container,
¿Beberías sin saber lo que hay en su interior?
Would you drink without knowing what's inside?
Diles que decidí justo antes de perder
Tell them I decided just before losing,
Y que sufrí en el camino por estar confundido
And that I suffered along the way because I was confused.
Las decisiones las toma el corazón
Decisions are made by the heart,
Por eso busca amor en ti, pero desde el principio
So seek love within yourself, but from the beginning.
Diles que el tiempo es corto y no alcanza pa' nada
Tell them time is short and it's not enough for anything,
Pero aún así hay que darse un descanso
But still, you have to give yourself a break.
Porque hasta el viento a veces deja de soplar
Because even the wind sometimes stops blowing,
Para volverse a formar con más fuerza que antaño
To re-form with more strength than before.
Diles que el destino existe, pero hay que motivarlo
Tell them destiny exists, but you have to motivate it.
No se puede querer ganar sin haberse esforzado
You can't want to win without having made an effort.
Que perder no es caer si se ha aprendido algo
That losing is not falling if something has been learned,
Que ganar es de quien se paró y volvió a intentarlo
That winning belongs to whoever got up and tried again.
Diles que el dolor es malo y no hay que provocarlo
Tell them that pain is bad and you shouldn't provoke it.
Que también hay personas que nos hacen doler
That there are also people who hurt us.
Pero esos dolores hay que experimentarlos
But those pains must be experienced,
Por si algún día el amor no les deja ver
In case one day love doesn't let them see.
Tiempo donde jóvenes se pasan to' los días
Time where young people spend all their days,
Perdiendo mucho tiempo consumiendo porquerías
Wasting a lot of time consuming crap.
Tiempo donde es moda valorar cuando se va
Time where it's fashionable to value when it's gone,
A la gente más importante de tu vida
The most important people in your life.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realidad
Because dreams come true,
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time here will be short,
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realidad
Because dreams come true,
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time here will be short,
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals.
La ignorancia de unos enriquece al hombre equivocado
The ignorance of some enriches the wrong man,
Y el que habló de amor vivió a duras penas
And the one who spoke of love lived through hardship.
Mientras protestaba murió asesinado
While protesting, he was murdered,
Porque aquel que quiere paz a otras mentes despierta
Because the one who wants peace awakens other minds.
Recordar lo que pasaste te dice cuanto vales
Remembering what you went through tells you how much you're worth,
Y el haber amado nos hizo más sinceros
And having loved made us more sincere.
Haber conocido el karma nos dio cicatrices
Having known karma gave us scars,
Estas no se van, pero el Dharma nos hará felices
These won't go away, but Dharma will make us happy.
En tiempos donde falte paz y sobre el caos
In times when peace is lacking and chaos reigns,
Diles que el amor no existió en vano
Tell them that love did not exist in vain.
Cuando falte más conciencia y no haya libertad
When there is less awareness and no freedom,
Libres les hará el tomarse de las manos
Holding hands will set them free.
Volver a caminar acompañado
To walk together again,
Ver la sombra de alguien a tu lado y no es extraño
To see someone's shadow by your side and it's not strange,
El que les asombre lo que este decía
May those who are amazed by what I said,
Que el bendito amor nos hizo y nos hará ser compañía
Know that blessed love made us and will make us company.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realidad
Because dreams come true,
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time here will be short,
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realidad
Because dreams come true,
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal.
(Y sueña, como yo, tan solo sueña)
(And dream, like me, just dream)
(Los cambios requieren ideas)
(Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time here will be short,
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals.
Si el mensaje te parece el mismo, bro
If the message seems the same to you, bro,
Que ya lo has escuchado
That you've already heard it,
El mensaje sigue siendo el mismo, 'brotha'
The message is still the same, brother,
¿Por qué? Porque no hemos cambiado
Why? Because we haven't changed.
Si el mensaje te parece el mismo, bro
If the message seems the same to you, bro,
Que ya lo has escuchado
That you've already heard it,
El mensaje sigue siendo el mismo, 'brotha'
The message is still the same, brother,
¿Por qué? Porque no hemos cambiado
Why? Because we haven't changed.
No hemos cambiado, no hemos cambiado
We haven't changed, we haven't changed,
Pero hermano, escúchame, vamos a cambiar
But brother, listen to me, we are going to change,
Yo lo sé, vamos a cambiar
I know, we are going to change,
Y en un par de generaciones hacia el futuro
And in a couple of generations into the future,
Espero que dar amor y el sentir se convierta en una moda
I hope that giving love and feeling becomes a trend.
Viralicemos las caricias y los abrazos serán mejores, no lo dudo
Let's make caresses go viral and hugs will be better, I have no doubt.
Matemos el prejuicio 'brotha', empecemos desde ahora
Let's kill prejudice, brother, let's start now.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.