Droow - Serán mejores (Emisario) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Droow - Serán mejores (Emisario)




Serán mejores (Emisario)
They Will Be Better (Emisary)
Dile a quien gritó sin pensar
Tell whoever screamed without thinking
Que un abrazo calma todo
That a hug calms everything down
Diles que nunca busquen la fama
Tell them to never seek fame
Si al final, aquí, los que brillan solamente es por el oro
Because in the end, here, the only ones who shine do so because of gold
Diles a tus hijos que no esperen nada, no
Tell your children not to expect anything, no
Así no conocen la desilusión
That way they won't know disappointment
Diles que el cuerpo nunca influye en nada
Tell them that the body never influences anything
Y si influyó, eso no era amor
And if it did, it wasn't love
Diles que el envase nunca dura para siempre
Tell them that the container never lasts forever
Y lo que hay que valorar siempre ha sido la intención
And what should always be valued is the intention
Si amar está en medir la belleza del recipiente
If to love is to measure the beauty of the recipient
¿Beberías sin saber lo que hay en su interior?
Would you drink without knowing what's inside?
Diles que decidí justo antes de perder
Tell them that I decided right before losing
Y que sufrí en el camino, por estar confundido
And that I suffered along the way, for being confused
Las decisiones las toma el corazón
The decisions are made by the heart
Por eso busca amor en ti, pero desde el principio
That's why look for love within yourself, but from the beginning
Diles que el tiempo es corto y no alcanza pa' nada
Tell them that time is short and it's not enough for anything
Pero aún así hay que darse un descanso
But still, you have to give yourself a break
Porque hasta el viento a veces deja de soplar
Because even the wind sometimes stops blowing
Para volverse a formar con más fuerza que antaño
To re-form with more force than before
Diles que el destino existe, pero hay que motivarlo
Tell them that destiny exists, but you have to motivate it
No se puede querer ganar, sin haberse esforzado
You can't want to win without having made an effort
Que perder no es caer si se ha aprendido algo
That losing is not falling if you have learned something
Que ganar es de quien se paró y volvió a intentarlo
That winning belongs to whoever stood up and tried again
Diles que el dolor es malo y no hay que provocarlo
Tell them that pain is bad and you shouldn't provoke it
Que también hay personas que nos hacen doler
That there are also people who make us hurt
Pero esos dolores hay que experimentarlos
But you have to experience those pains
Por si algún día el amor no les deja ver
In case one day love doesn't let them see
Tiempo donde jóvenes se pasan to' los días
Time where young people spend all day
Perdiendo mucho tiempo consumiendo porquerías
Wasting a lot of time consuming garbage
Tiempo donde es moda valorar cuando se va
Time where it is fashionable to value when they are gone
A la gente más importante de tu vida
The most important people in your life
(Y sueña, como yo, tan solo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realida'
Because dreams come true
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal
(Y sueña, como yo, tan solo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time will be short here
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals
(Y sueña, como yo, tan sólo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realida'
Because dreams come true
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal
(Y sueña, como yo, tan sólo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time will be short here
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals
La ignorancia de unos, enriquece al hombre equivocado
The ignorance of some enriches the wrong man
Y el que habló de amor, vivió a duras penas
And the one who spoke of love, barely lived
Mientras protestaba murió asesinado
While protesting he died assassinated
Porque aquel que quiere paz a otras mentes despierta
Because the one who wants peace awakens other minds
Recordar lo que pasaste te dice cuanto vales
Remembering what you went through tells you how much you are worth
Y el haber amado nos hizo más sinceros
And having loved made us more sincere
Haber conocido el karma nos dio cicatrices
Having known karma gave us scars
Estas no se van, pero el Dharma nos hará felices
These don't go away, but Dharma will make us happy
En tiempos donde falte paz y sobre el caos
In times when peace is lacking and chaos abounds
Diles que el amor no existió en vano
Tell them that love did not exist in vain
Cuando falte más conciencia y no haya libertad
When there is less awareness and no freedom
Libres les hará el tomarse de las manos
Holding hands will set them free
Volver a caminar acompañado
To walk together again
Ver la sombra de alguien a tu lado y no es extraño
To see the shadow of someone by your side and it is not strange
El que les asombre lo que este decía
That they are overshadowed by what this one was saying
Que el bendito amor nos hizo y nos hará ser compañía
That blessed love made us and will make us company
(Y sueña, como yo, tan sólo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realida'
Because dreams come true
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal
(Y sueña, como yo, tan sólo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time will be short here
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals
(Y sueña, como yo, tan sólo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Porque los sueños se hacen realida'
Because dreams come true
Si el amor es el fin de esa meta
If love is the end of that goal
(Y sueña, como yo, tan sólo sueña
(And dream, like me, just dream
Los cambios requieren ideas)
Changes require ideas)
Mi tiempo será corto aquí
My time will be short here
No cambiaré al mundo, pero dejaré propuestas
I won't change the world, but I will leave proposals
Si el mensaje te parece el mismo, bro'
If the message seems the same to you, bro'
Que ya lo has escuchado
That you've already heard it
El mensaje sigue siendo el mismo, brotha'
The message is still the same, brotha'
¿Por qué? porque no hemos cambiado
Why? Because we haven't changed
Si el mensaje te parece el mismo, bro'
If the message seems the same to you, bro'
Que ya lo has escuchado
That you've already heard it
El mensaje sigue siendo el mismo, brotha'
The message is still the same, brotha'
¿Por qué?porque no hemos cambiado
Why? Because we haven't changed
No hemos cambiado, no hemos cambiado
We haven't changed, we haven't changed
Pero hermano, escúchame, vamos a cambiar
But brother, listen to me, we are going to change
Yo lo sé, vamos a cambiar
I know it, we are going to change
Y en un par de generaciones hacia el futuro
And a couple of generations into the future
Espero que dar amor y el sentir se convierta en una moda
I hope that giving love and feeling becomes a fad
Viralicemos las caricias, lo' abrazo' serán mejores, no lo dudo
Let's make caresses go viral, the hugs will be better, I have no doubt
Matemos el prejuicio, brotha', empecemos desde ahora
Let's kill prejudice, brotha', let's start now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.