Droow - Te Recorde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Droow - Te Recorde




Te Recorde
I Remembered You
Ella lloraba triste esa noche, porque yo le exigí
She cried sadly that night, because I demanded
Borrarnos la memoria, entonces nadie iba a sufrir
To erase our memories, so no one would suffer
Porque algo más serio, yo no quería y fui testigo de lo que buscaba
Because I didn't want anything more serious, and I witnessed what she was looking for
Ella mira raro
She looks confused
Funcionó porque pregunta que hago aquí
It worked because she asks what I'm doing here
Sonriendo la veo virar, ya no sabe de
I see her turn with a smile, she doesn't know me anymore
Han pasado días donde miro el cel
Days have passed where I look at my phone
Ya no tengo nada, resultó al fin era lo que buscaba
I have nothing left, it turned out to be what I was looking for
Resulta que se me complica
It turns out it's complicated for me
No verla peleando por aquí
Not seeing her fighting around here
Como cuando para nuestro aniversario; la dejé así
Like when for our anniversary; I left her like this
Sola y yo borracho loco
Alone and me drunk and crazy
Incomprensivo por ahí, no era lo que se esperaba
Uncomprehending, it wasn't what she expected
Realmente todo lo contrario
Really the complete opposite
De lo que yo tenía pa
Of what I had for myself
Era tan bonita, preocupada, todo lo hacía por
She was so beautiful, worried, she did everything for me
Cuando ya no trabajaba, solo te complicaba
When I wasn't working anymore, I only complicated things
Seguías ahí, aunque no era lo que esperabas
You were still there, even though it wasn't what you expected
Hoy en día no hago nada
Today I do nothing
Estoy atento a ella, la veo de lejos y se ve, se ve contenta
I pay attention to her, I see her from afar and she looks, she looks happy
Y yo cada día peor
And me every day worse
A veces sin fuerza, pero no por ella, pero no por ella
Sometimes without strength, but not because of her, but not because of her
El tiempo ya se agota y me puse a escribir
Time is running out and I started writing
Tenía que contártelo, pero tu memoria en cero, no te acuerdas de
I had to tell you, but your memory is at zero, you don't remember me
Nos borramos las memorias, esas de sentir
We erased the memories, those of feeling
Ese fue mi plan, ya no te va a doler que ya no esté acá
That was my plan, it won't hurt you anymore that I'm not here
Te acuerdas del aniversario
Do you remember the anniversary
Te juro que yo iba a ir, pero me llegó el examen, ese día me perdí
I swear I was going to go, but the exam came, I got lost that day
No supe llegar, no quería existir
I didn't know how to get there, I didn't want to exist
No quería amargar, no quería sentir, no te quise contar
I didn't want to embitter, I didn't want to feel, I didn't want to tell you
Que me iba a morir, Que me iba a morir
That I was going to die, That I was going to die
Esa noche decidí, que no merecías sufrir
That night I decided that you didn't deserve to suffer
Luego de borrarnos las memorias, me di cuenta que
After we erased our memories, I realized that
Faltaba algo aquí en mi historia, hasta que recordé
Something was missing here in my story, until I remembered
Fui a verte, pero ni me miraste
I went to see you, but you didn't even look at me
Debe ser, que no me amas, pero yo la amo a usted
It must be that you don't love me, but I love you
Y si llegaste hasta aquí
And if you got this far
Es porque ya me fui
It's because I'm gone
Te amaré pa' siempre
I will love you forever





Авторы: raúl acevedo acevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.