Droow - Viejo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Droow - Viejo




Viejo
Мой отец
Es mi viejo
Это мой отец,
Aquel que nunca vi y le causé desprecio
Тот, кого я никогда не видел и к кому испытывал презрение.
Aquel que no me quiso dejar un consejo
Тот, кто не захотел дать мне совет.
Solo dudas de algún papá
Оставляя только сомнения о том, кто же он.
Es mi viejo
Это мой отец,
Aquel que se marchó estando en su derecho
Тот, кто ушел, имея на это право.
Obligar a querer es un delito neto
Заставлять любить - тяжелое преступление.
Por eso no juzgo la realidad
Вот почему я не осуждаю реальность.
Oye, viejo
Слушай, отец,
Mi madre me hablo bien nunca manchó tu nombre
Моя мать хорошо отзывалась о тебе, она никогда не порочила твое имя.
Por eso no hay rencor dentro de este hombre
Поэтому в этом человеке нет обиды.
Es el tiempo el que va a juzgar
Время рассудит.
Oye, viejo
Слушай, отец,
Admito que lloré y me preguntaba dónde
Признаюсь, я плакал и спрашивал себя, где же ты,
Iría quien solo de la vida se esconde
Где ты прятался от жизни?
Y en lo ultimo me parecí a ti
В конце концов, я стал похож на тебя.
Pero, viejo
Но, отец,
No vuelvas ahora que me estoy haciendo viejo
Не возвращайся сейчас, когда я становлюсь стариком.
Mi madre lo hizo bien, soy un hombre derecho
Моя мать справилась с задачей, я - честный человек.
Ella sin ti fue más
Без тебя она стала сильнее.
Sentimiento
Чувство
Ese que aflora cada vez que yo me pierdo
Проявляется всякий раз, когда я теряюсь.
Me hace pedir disculpas cuando algo he hecho
Заставляет меня просить прощения, когда я что-то делаю.
Equivocandome lo aprendí
Я научился этому, ошибаясь.
Estoy despierto
Я проснулся
Sigo cantando aquí viviendo mi sueño
И продолжаю петь здесь, живя своей мечтой.
Ella no me dejó, yo tampoco la dejo
Она не бросила меня, и я не брошу ее.
Eso no lo aprendí de papá
Я не получил этого от папы.
Oye, viejo
Слушай, отец,
Mi madre me hablo bien nunca manchó tu nombre
Моя мать хорошо отзывалась о тебе, она никогда не порочила твое имя.
Por eso no hay rencor dentro de este hombre
Поэтому в этом человеке нет обиды.
Es el tiempo el que va a juzgar
Время рассудит.
Oye, viejo
Слушай, отец,
Admito que lloré y me preguntaba dónde
Признаюсь, я плакал и спрашивал себя, где же ты,
Iría quien solo de la vida se esconde
Где ты прятался от жизни?
Y en lo ultimo me parecí a ti
В конце концов, я стал похож на тебя.
Pero, viejo
Но, отец,
No vuelvas ahora que me estoy haciendo viejo
Не возвращайся сейчас, когда я становлюсь стариком.
Mi madre lo hizo bien, soy un hombre derecho
Моя мать справилась с задачей, я - честный человек.
Ella sin ti fue más
Без тебя она стала сильнее.
Es mi viejo
Это мой отец
Aquel que se marchó estando en su derecho
Тот, кто ушел, имея на это право.
Obligar a querer es un delito neto
Заставлять любить - тяжелое преступление.
Por eso no juzgo la realidad
Вот почему я не осуждаю реальность.
Es mi viejo
Это мой отец
Aquel que nunca vi y le causé desprecio
Тот, кого я никогда не видел и к кому испытывал презрение.
Aquel que no me quiso dejar un consejo
Тот, кто не захотел дать мне совет.
Solo dudas de algún papá
Оставляя только сомнения о том, кто же он.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.