Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crickets (Gangster Summer Remix)
Grillen (Gangster Sommer Remix)
So,
I
told
her
like
oh
darliAnnotaten
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oh
Liebling
I
feel
like
I
am
fallin'
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
falle
I
think
I'm
in
whatever,
it
is
they
call
it
Ich
glaube,
ich
bin
in
dem,
was
auch
immer
sie
es
nennen
I'm
talkin'
bout
love
Ich
rede
von
Liebe
My
friends
say
I'm
trippin
but
baby
I
don't
really
give
a
f*ck
Meine
Freunde
sagen,
ich
spinne,
aber
Baby,
das
ist
mir
verdammt
egal
Oh,
oh.
Pardon
my
french
girl
I
just
wanna
know
what's
up
Oh,
oh.
Entschuldige
mein
Französisch,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen,
was
los
ist
I
told
her
we
should
kick
it
Ich
sagte
ihr,
wir
sollten
abhängen
But
all
I
heard
was
crickets
Aber
alles,
was
ich
hörte,
waren
Grillen
I'm
like
"Girl
whatcha
doin
for
today?"
Ich
frage:
"Mädchen,
was
machst
du
heute?"
Im
thinking
maybe
me
and
you
should
go
and
run
away
Ich
denke,
vielleicht
sollten
du
und
ich
einfach
weglaufen
And
now
I
don't
believe
in
love
at
first
sight
Und
eigentlich
glaube
ich
nicht
an
Liebe
auf
den
ersten
Blick
But
after
seein'
you
baby
maybe
I
might
Aber
nachdem
ich
dich
gesehen
habe,
Baby,
vielleicht
doch
Cause
when
you
walked
by.
I
knew
you
we're
my
type
Denn
als
du
vorbeigingst,
wusste
ich,
du
bist
mein
Typ
The
apple
of
my
eye.
You're
flyer
than
a
kite
Der
Apfel
meines
Auges.
Du
bist
abgefahrener
als
ein
Drachen
Okay
alright,
I
know
that
was
kinda
corny
Okay,
in
Ordnung,
ich
weiß,
das
war
irgendwie
abgedroschen
But
(but)
I'm
just
warmin'
up
Aber
(aber)
ich
wärme
mich
nur
auf
Look
at
you,
look
at
you,
all
dolled
up
Schau
dich
an,
schau
dich
an,
ganz
herausgeputzt
Look
at
me,
Look
at
me,
gettin'
caught
up
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
wie
ich
gefangen
werde
Goin'
down,
goin'
down,
yeah
I'm
shot
up
Es
geht
abwärts,
es
geht
abwärts,
ja,
ich
bin
getroffen
But
hopefully,
you
got
a
number
I
can
call
up
Aber
hoffentlich
hast
du
eine
Nummer,
die
ich
anrufen
kann
And
If
you
do
girl,
that
be
super
Und
wenn
du
eine
hast,
Mädchen,
wäre
das
super
These
chicks
hot,
but
you're
so
much
cooler
Diese
Mädels
sind
heiß,
aber
du
bist
so
viel
cooler
And
I
was
hoping
she
would
give
me
a
chance
Und
ich
hoffte,
sie
würde
mir
eine
Chance
geben
She
walked
by
and
didn't
gimme
a
glance.
Damn
Sie
ging
vorbei
und
warf
mir
keinen
Blick
zu.
Verdammt
So,
I
told
her
like
oooh
baby
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oooh
Baby
I'm
so
amazed
by
everything
that
you
do
Ich
bin
so
erstaunt
über
alles,
was
du
tust
So,
I
told
her
like
oh
darlin
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oh
Liebling
I
feel
like
I
am
fallin'
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
falle
I
think
I'm
in
whatever,
it
is
they
call
it
Ich
glaube,
ich
bin
in
dem,
was
auch
immer
sie
es
nennen
I'm
talkin'
bout
love
Ich
rede
von
Liebe
My
friends
say
I'm
trippin
but
baby
I
don't
really
give
a
f*ck
Meine
Freunde
sagen,
ich
spinne,
aber
Baby,
das
ist
mir
verdammt
egal
Oh,
oh.
Pardon
my
french
girl
I
just
wanna
know
what's
up.
(what's
up)
Oh,
oh.
Entschuldige
mein
Französisch,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen,
was
los
ist.
(was
los
ist)
I
told
her
we
should
kick
it
Ich
sagte
ihr,
wir
sollten
abhängen
But
all
I
heard
was
crickets
Aber
alles,
was
ich
hörte,
waren
Grillen
Yeah,
yeah,
I
said
"Girl
whatcha
doin'
on
the
weekend"
Ja,
ja,
ich
sagte:
"Mädchen,
was
machst
du
am
Wochenende?"
And
she
said
"I
don't
even
know
depends"
Und
sie
sagte:
"Ich
weiß
es
nicht
mal,
kommt
drauf
an"
But
you're
the
one
that
I've
been
seein'
in
my
dreams
and
Aber
du
bist
diejenige,
die
ich
in
meinen
Träumen
gesehen
habe
und
Maybe
we
can
get
together
in
the
evening
Vielleicht
können
wir
uns
am
Abend
treffen
I
know
we
just
met
but
fate
I
believe
in
Ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
aber
ich
glaube
an
Schicksal
I
know
a
spot
where
the
stars
just
peek
in
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
die
Sterne
gerade
hereinspähen
If
love
is
deep,
I'll
put
both
feet
in
Wenn
Liebe
tief
ist,
stecke
ich
beide
Füße
hinein
Show
me
where
the
sea
is,
I'll
be
in
the
deep
end
Zeig
mir,
wo
das
Meer
ist,
ich
werde
im
tiefen
Ende
sein
Ha.
Your
beauty
got
me
sinkin'
Ha.
Deine
Schönheit
lässt
mich
versinken
Got
me
sayin'
"all
this
shit"
without
thinkin'
Bringt
mich
dazu,
"all
diesen
Scheiß"
zu
sagen,
ohne
nachzudenken
I
probably
sound
like
I
spent
the
night
drinking
Ich
klinge
wahrscheinlich,
als
hätte
ich
die
Nacht
mit
Trinken
verbracht
Or
these
are
lines
that
I'm
always
repeatin'
Oder
das
sind
Sprüche,
die
ich
immer
wiederhole
But
it's
the
heart
on
my
sleeve
Aber
es
ist
mein
Herz
auf
der
Zunge
That
wanna
know
if
your
might
have
a
spare
key
Das
wissen
will,
ob
du
vielleicht
einen
Ersatzschlüssel
hast
But
if
you're
a
heartbreaker
then
please
spare
me
Aber
wenn
du
eine
Herzensbrecherin
bist,
dann
verschone
mich
bitte
Damn,
she
was
apparently
Verdammt,
das
war
sie
anscheinend
So,
I
told
her
like
oh
baby
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oh
Baby
I'm
so
amazed
by
everything
that
you
do
Ich
bin
so
erstaunt
über
alles,
was
du
tust
So,
I
told
her
like
oh
darlin
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oh
Liebling
I
feel
like
I
am
fallin'
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
falle
I
think
I'm
in
whatever,
it
is
they
call
it
Ich
glaube,
ich
bin
in
dem,
was
auch
immer
sie
es
nennen
I'm
talkin'
bout
love
Ich
rede
von
Liebe
My
friends
say
I'm
trippin
but
baby
I
don't
really
give
a
f*ck
Meine
Freunde
sagen,
ich
spinne,
aber
Baby,
das
ist
mir
verdammt
egal
Oh,
oh.
Pardon
my
french
girl
I
just
wanna
know
what's
up
Oh,
oh.
Entschuldige
mein
Französisch,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen,
was
los
ist
I
told
her
we
should
kick
it
Ich
sagte
ihr,
wir
sollten
abhängen
But
all
I
heard
was
crickets
Aber
alles,
was
ich
hörte,
waren
Grillen
In
this
light,
you're
lookin'
like
you're
inflight
In
diesem
Licht
siehst
du
aus,
als
wärst
du
im
Flug
Pretty
voice,
put
a
ribbon
on
you're
wind
pipe
Hübsche
Stimme,
man
sollte
dir
eine
Schleife
umbinden
Silly
girl,
you've
been
playin'
with
me
all
night
Albernes
Mädchen,
du
spielst
die
ganze
Nacht
mit
mir
But
we
can
work
it
out,
I
been
on
my
gym
hype
Aber
wir
kriegen
das
hin,
ich
bin
auf
meinem
Fitness-Trip
Yeah,
I
heard
you
had
a
boyfriend
and
stuff
and
Ja,
ich
habe
gehört,
du
hast
einen
Freund
und
so
und
I
was
just
calling
to
tell
you
that
its
cool
cause
Ich
rief
nur
an,
um
dir
zu
sagen,
dass
es
cool
ist,
denn
My
other
girlfriend
got
one
too
haha
Meine
andere
Freundin
hat
auch
einen,
haha
So
I
told
her
like
Also
sagte
ich
ihr
wie
So,
I
told
her
like
oh
baby
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oh
Baby
I'm
so
amazed
by
everything
that
you
do.
Ich
bin
so
erstaunt
über
alles,
was
du
tust.
So,
I
told
her
like
oh
darlin
Also,
sagte
ich
ihr
wie
oh
Liebling
I
feel
like
I
am
fallin'
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
falle
I
think
I'm
in
whatever,
it
is
they
call
it
Ich
glaube,
ich
bin
in
dem,
was
auch
immer
sie
es
nennen
I'm
talkin'
bout
love
Ich
rede
von
Liebe
My
friends
say
I'm
trippin
but
baby
I
don't
really
give
a
f*ck
Meine
Freunde
sagen,
ich
spinne,
aber
Baby,
das
ist
mir
verdammt
egal
Pardon
my
french
girl
I
just
wanna
know
what's
up
Entschuldige
mein
Französisch,
Mädchen,
ich
will
nur
wissen,
was
los
ist
I
told
her
we
should
kick
it
Ich
sagte
ihr,
wir
sollten
abhängen
But
all
I
heard
was
crickets
Aber
alles,
was
ich
hörte,
waren
Grillen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goodman Christopher Daniel, Condos Christian Scott, Cozzo Anthony Vincent, Iida Allan Craig, Santo Damon Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.