Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy On the Docks
Парень на доках
Say
hey
Johnny
boy,
the
battle
call.
Эй,
Джонни,
парень,
боевой
клич!
United
we
stand,
divided
we
fall.
Вместе
мы
сила,
порознь
мы
падём.
Together
we
are
what
we
can't
be
alone,
Вместе
мы
то,
чем
не
можем
быть
поодиночке,
We
came
to
this
country,
you
made
it
our
home.
Мы
приехали
в
эту
страну,
а
ты
сделал
её
нашим
домом.
This
man
so
humble,
this
man
so
brave.
Этот
человек
такой
скромный,
этот
человек
такой
смелый.
A
legend
to
many,
he
fought
to
his
grave.
Легенда
для
многих,
он
сражался
до
самой
могилы.
Saved
family
and
friends
from
the
hardship
and
horror,
Спас
семью
и
друзей
от
невзгод
и
ужасов,
In
a
land
of
depression
he
gave
hope
for
tomorrow.
В
стране
депрессии
он
дал
надежду
на
завтра.
Say
Johnny
me
boy,
this
ones
for
you.
Джонни,
мой
парень,
это
за
тебя.
With
the
strength
of
many
and
the
courage
of
few.
С
силой
многих
и
отвагой
немногих.
To
what
do
we
owe
this
man
who's
fight
Чем
мы
обязаны
этому
человеку,
чья
борьба
Was
for
the
masses,
he
gave
his
life.
Была
за
народ,
он
отдал
свою
жизнь.
Say
hey
Johnny
boy,
the
battle
call
Эй,
Джонни,
парень,
боевой
клич!
United
we
stand,
divided
we
fall.
Вместе
мы
сила,
порознь
мы
падём.
Together
we
are
what
we
can't
be
alone,
Вместе
мы
то,
чем
не
можем
быть
поодиночке,
We
came
to
this
country,
you
made
it
our
home.
Мы
приехали
в
эту
страну,
а
ты
сделал
её
нашим
домом.
A
friend
to
the
locals
who
dabbled
in
crime.
Друг
местных,
которые
баловались
криминалом.
He'd
give
you
a
job
and
he'd
give
you
his
time.
Он
дал
бы
тебе
работу
и
своё
время.
He
wasn't
a
crook,
but
he
couldn't
be
conned.
Он
не
был
мошенником,
но
его
нельзя
было
обмануть.
John
knew
the
difference
between
right
and
wrong.
Джон
знал
разницу
между
правильным
и
неправильным.
Say
Johnny
me
boy,
you
live
no
longer,
Джонни,
мой
парень,
ты
больше
не
живёшь,
Others
forgotten,
your
memory's
stronger.
Другие
забыты,
твоя
память
сильнее.
Lets
drink
to
the
causes
in
your
life:
Давай
выпьем
за
то,
что
было
важно
в
твоей
жизни:
Your
family,
your
friends,
the
union,
your
wife.
Твою
семью,
твоих
друзей,
профсоюз,
твою
жену.
Say
hey
Johnny
boy,
the
battle
call.
Эй,
Джонни,
парень,
боевой
клич!
United
we
stand,
divided
we
fall.
Вместе
мы
сила,
порознь
мы
падём.
Together
we
are
what
we
can't
be
alone.
Вместе
мы
то,
чем
не
можем
быть
поодиночке.
We
came
to
this
country,
you
made
it
our
home.
Мы
приехали
в
эту
страну,
а
ты
сделал
её
нашим
домом.
Say
hey
Johnny
boy,
the
battle
call.
Эй,
Джонни,
парень,
боевой
клич!
United
we
stand,
divided
we
fall.
Вместе
мы
сила,
порознь
мы
падём.
Together
we
are
what
we
can't
be
alone.
Вместе
мы
то,
чем
не
можем
быть
поодиночке.
We
came
to
this
country,
you
made
it
our
home.
Мы
приехали
в
эту
страну,
а
ты
сделал
её
нашим
домом.
And
the
boys
on
the
docks
needed
John
for
sure.
И
парням
на
доках
Джон
был
точно
нужен.
When
they
came
to
this
country
he
opened
the
door.
Когда
они
приехали
в
эту
страну,
он
открыл
им
дверь.
"Man
I'll
tell
ya,
they
don't
like
our
kind.
"Мужик,
я
тебе
скажу,
они
не
любят
таких,
как
мы.
Though
it
starts
with
a
fist
it
must
end
with
your
mind.
Хотя
это
начинается
с
кулака,
это
должно
закончиться
твоим
разумом.
Say
hey
Johnny
boy,
the
battle
call.
Эй,
Джонни,
парень,
боевой
клич!
United
we
stand,
divided
we
fall.
Вместе
мы
сила,
порознь
мы
падём.
Together
we
are
what
we
can't
be
alone.
Вместе
мы
то,
чем
не
можем
быть
поодиночке.
We
came
to
this
country
you
made
it
our
home.
Мы
приехали
в
эту
страну,
ты
сделал
её
нашим
домом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEN CASEY, RICK BARTON, MATT KELLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.