Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skinhead on the MBTA
Скинхед в метро Бостона
Now
let
me
tell
you
a
story
of
a
big
ole′
skinhead
Дорогая,
позволь
мне
рассказать
тебе
историю
про
одного
здоровенного
скинхеда
On
a
tragic
and
fateful
day
В
один
трагический
и
роковой
день.
He
put
ten
cents
in
his
pocket,
kicked
his
wife
and
family
Он
положил
десять
центов
в
карман,
пнул
жену
с
детьми
And
went
to
ride
on
the
MBTA
И
отправился
кататься
на
метро.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
'neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He′s
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Skinhead
goes
down
to
the
Kendall
Square
Station
Скинхед
спускается
на
станцию
Кендалл-сквер
And
he
changes
for
Jamaica
Plain
И
делает
пересадку
на
Джамейка-Плейн.
The
conductor
says
"skinhead,
I
need
a
nickel"
Кондуктор
говорит:
"Скинхед,
мне
нужны
пять
центов",
Skinhead
punches
him
in
the
brain
Скинхед
бьет
его
по
голове.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
'neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He's
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Now
all
night
long
skinhead
drives
through
the
station
Всю
ночь
напролет
скинхед
ездит
по
станциям,
Thinking
"what
can
I
go
and
see?"
Думая:
"Что
бы
мне
посмотреть?"
Can′t
afford
to
buy
crack
in
Chelsea
Не
может
позволить
себе
купить
крэк
в
Челси
Or
a
bundle
in
Roxbury
Или
дозу
в
Роксбери.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
′neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He's
a
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Skinhead′s
wife
goes
to
the
Scollay
Square
Station
Жена
скинхеда
приходит
на
станцию
Сколли-сквер
Everyday
about
a
quarter
past
two
Каждый
день
около
четверти
третьего.
And
through
the
open
window
she
hands
skinhead
a
grenade
И
через
открытое
окно
она
передает
скинхеду
гранату,
As
the
train
comes-a-rumbling
through
Когда
поезд
с
грохотом
проезжает
мимо.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
'neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He′s
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Now
you
citizens
of
Boston
Теперь
вы,
жители
Бостона,
Don't
you
think
it′s
a
scandal
Разве
вы
не
считаете
это
скандалом,
How
the
skinhead
stole
the
train?
Как
скинхед
украл
поезд?
So
what
about
that
fucking
skin?
Так
что
насчет
этого
чертова
скина?
You
fucking
bum
Ты,
гребаный
бомж,
Let
me
drive
that
fucking
train!
Дай
мне
порулить
этим
чертовым
поездом!
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
'neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He's
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
′neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He′s
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
He's
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
He′s
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
I
said
the
skin
never
returned
Я
сказал,
что
скинхед
никогда
не
вернулся.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
(Oi!
Oi!
Oi!)
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна
(Ой!
Ой!
Ой!)
He
may
ride
forever
'neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He′s
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Did
he
ever
return?
Вернулся
ли
он
когда-нибудь?
No,
he
never
returned
Нет,
он
так
и
не
вернулся,
And
his
fate
is
still
unknown
И
его
судьба
до
сих
пор
неизвестна.
He
may
ride
forever
'neath
the
streets
of
Boston
Он
может
вечно
кататься
под
улицами
Бостона,
He′s
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
He's
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
He's
the
skinhead
who
never
returned
Он
— скинхед,
который
никогда
не
вернулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.