Dropkick Murphys - Skinhead on the MBTA - перевод текста песни на русский

Skinhead on the MBTA - Dropkick Murphysперевод на русский




Skinhead on the MBTA
Скинхед в метро Бостона
All aboard
Все на борт!
Now let me tell you a story of a big ole′ skinhead
Дорогая, позволь мне рассказать тебе историю про одного здоровенного скинхеда
On a tragic and fateful day
В один трагический и роковой день.
He put ten cents in his pocket, kicked his wife and family
Он положил десять центов в карман, пнул жену с детьми
And went to ride on the MBTA
И отправился кататься на метро.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He′s the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
Skinhead goes down to the Kendall Square Station
Скинхед спускается на станцию Кендалл-сквер
And he changes for Jamaica Plain
И делает пересадку на Джамейка-Плейн.
The conductor says "skinhead, I need a nickel"
Кондуктор говорит: "Скинхед, мне нужны пять центов",
Skinhead punches him in the brain
Скинхед бьет его по голове.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He's the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
Now all night long skinhead drives through the station
Всю ночь напролет скинхед ездит по станциям,
Thinking "what can I go and see?"
Думая: "Что бы мне посмотреть?"
Can′t afford to buy crack in Chelsea
Не может позволить себе купить крэк в Челси
Or a bundle in Roxbury
Или дозу в Роксбери.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever ′neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He's a skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
Skinhead′s wife goes to the Scollay Square Station
Жена скинхеда приходит на станцию Сколли-сквер
Everyday about a quarter past two
Каждый день около четверти третьего.
And through the open window she hands skinhead a grenade
И через открытое окно она передает скинхеду гранату,
As the train comes-a-rumbling through
Когда поезд с грохотом проезжает мимо.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He′s the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
Now you citizens of Boston
Теперь вы, жители Бостона,
Don't you think it′s a scandal
Разве вы не считаете это скандалом,
How the skinhead stole the train?
Как скинхед украл поезд?
So what about that fucking skin?
Так что насчет этого чертова скина?
You fucking bum
Ты, гребаный бомж,
Let me drive that fucking train!
Дай мне порулить этим чертовым поездом!
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He's the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever ′neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He′s the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
He's the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
He′s the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
I said the skin never returned
Я сказал, что скинхед никогда не вернулся.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown (Oi! Oi! Oi!)
И его судьба до сих пор неизвестна (Ой! Ой! Ой!)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He′s the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
Did he ever return?
Вернулся ли он когда-нибудь?
No, he never returned
Нет, он так и не вернулся,
And his fate is still unknown
И его судьба до сих пор неизвестна.
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может вечно кататься под улицами Бостона,
He′s the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
He's the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.
He's the skinhead who never returned
Он скинхед, который никогда не вернулся.





Авторы: Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.