Текст и перевод песни Dropkick Murphys - Until the Next Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the Next Time
До следующей встречи
Now
the
time
has
come
for
living
Вот
и
настало
время
жить,
For
here
now
we
shall
return
Ведь
сюда
мы
ещё
вернёмся.
We
were
so
glad
we
could
make
it
Мы
так
рады,
что
смогли
увидеться,
But
so
sad
we
gotta
run
Но
так
грустно,
что
нам
пора
бежать.
Well,
it
might
be
a
long
time
Что
ж,
может
пройти
много
времени,
'Til
we
raise
another
glass
Прежде
чем
мы
снова
поднимем
бокалы.
You
can
rest
assured
that
next
time
Ты
можешь
быть
уверена,
что
в
следующий
раз
We'll
have
ourselves
a
laugh
Мы
от
души
посмеёмся.
(Yeah,
we'll
have
ourselves
a
laugh)
(Да,
мы
от
души
посмеёмся.)
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Don't
know
where,
don't
know
when
Не
знаю
где,
не
знаю
когда.
We
all
had
a
good
time
Мы
все
хорошо
провели
время,
And
we're
sad
to
see
it
end
И
нам
грустно,
что
это
заканчивается.
Good
luck
be
with
you
Удачи
тебе,
You
go
your
way,
I
go
mine
Ты
идёшь
своим
путём,
я
своим.
So
until
the
next
time
Так
что
до
следующей
встречи,
It's
farewell
and
not
good-bye
Это
прощание,
а
не
конец.
Now
the
show
is
nearly
over
Вот
и
шоу
почти
закончилось,
And
we
gotta
pack
it
in
И
нам
пора
собираться.
Though
we
had
ourselves
a
really
good
time
Хотя
мы
отлично
провели
время,
It
must
come
to
an
end
Этому
должен
прийти
конец.
So
now
I
say
good
evening
Так
что
говорю
тебе
добрый
вечер,
As
I
write
another
line
Пока
пишу
эти
строки.
We
have
ourselves
a
glass
Мы
поднимаем
бокалы
And
wish
each
other
well
И
желаем
друг
другу
всего
наилучшего.
(Yeah,
we
wish
each
other
well)
(Да,
мы
желаем
друг
другу
всего
наилучшего.)
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Don't
know
where,
don't
know
when
Не
знаю
где,
не
знаю
когда.
We
all
had
a
good
time
Мы
все
хорошо
провели
время,
And
we're
sad
to
see
it
end
И
нам
грустно,
что
это
заканчивается.
Good
luck
be
with
you
Удачи
тебе,
You
go
your
way,
I
go
mine
Ты
идёшь
своим
путём,
я
своим.
So
until
the
next
time
Так
что
до
следующей
встречи,
It's
farewell
and
not
good-bye
Это
прощание,
а
не
конец.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Don't
know
where,
don't
know
when
Не
знаю
где,
не
знаю
когда.
We
all
had
a
good
time
Мы
все
хорошо
провели
время,
And
we're
sad
to
see
it
end
И
нам
грустно,
что
это
заканчивается.
Good
luck
be
with
you
Удачи
тебе,
You
go
your
way,
I
go
mine
Ты
идёшь
своим
путём,
я
своим.
So
until
the
next
time
Так
что
до
следующей
встречи,
It's
farewell
and
not
good-bye
Это
прощание,
а
не
конец.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Don't
know
where,
don't
know
when
Не
знаю
где,
не
знаю
когда.
We
all
had
a
good
time
Мы
все
хорошо
провели
время,
And
we're
sad
to
see
it
end
И
нам
грустно,
что
это
заканчивается.
Good
luck
be
with
you
Удачи
тебе,
You
go
your
way,
I
go
mine
Ты
идёшь
своим
путём,
я
своим.
So
until
the
next
time
Так
что
до
следующей
встречи,
It's
farewell
and
not
good-bye
Это
прощание,
а
не
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Parker, Kenneth W. Casey, Alexander Barr, Mathew E. Kelly, Timothy John Brennan, James P. Lynch, Jeff Darosa, Hugh Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.