Текст и перевод песни Dropout Kings - Bad Day
"Hey
eddie
its
dave,
your
manager,
"Эй,
Эдди,
это
Дэйв,
твой
менеджер.
Uhh
I
know
it′s
your
day
off
and
everything,
but
I
think
you're
Э-э-э,
я
знаю,
что
у
тебя
сегодня
выходной
и
все
такое,
но
я
думаю,
что
ты
...
Gonna
have
to
come
in
tracy
says
she′s
sick
today"
Придется
зайти
Трейси
говорит
что
сегодня
заболела"
"You
can't
be
serious
man"
"Ты
не
можешь
быть
серьезным,
парень".
"I
am
though,
you're
gonna
have
to
come
in
and
"Я
все-таки,
тебе
придется
войти
и
...
Finish
those
reports
that
we
talked
about
ok?"
Закончи
те
репортажи,
о
которых
мы
говорили,
хорошо?"
"*pssh*
aight′"
"*ПСС*
Ай!"
"Alright,
bye"
"Хорошо,
пока".
I
got
these
mothafuckas
looking
at
me
sideways
Эти
ублюдки
смотрят
на
меня
искоса
Still
I
wonder
how
I′m
gettin'
all
these
migraines
И
все
же
мне
интересно,
откуда
у
меня
все
эти
мигрени
I
got
a
dollar,
with
a
week,
til
payday,
У
меня
есть
доллар
с
неделей
до
получки.
Stay
the
fuck
away
mothafucka
been
a
bad
day
Держись
подальше
ублюдок
это
был
плохой
день
6 o′clock
my
alarm
goes
off,
I
mean
I'm
barely
fuckin′
conscious
В
6 часов
звонит
будильник,
я
имею
в
виду,
что
едва
ли,
блядь,
в
сознании.
Dealin'
with
this
nonsense,
obnoxious.
Barkin′
from
the
dog,
enough
Иметь
дело
с
этой
чепухой,
противно,
лай
собаки,
хватит
Open
up
my
window,
tell
the
neighbor,
"shut
the
fuck
up"
Открой
мое
окно,
скажи
соседу:
"заткнись
на
хрен".
Ain't
no
coffee
in
my
pantry
and
I'm
thirsty
and
shit,
В
моей
кладовой
нет
кофе,
и
я
хочу
пить,
и
все
такое.
Up
the
throttle,
crack
a
bottle
of
the
juice
and
the
gin
Жми
на
газ,
откупоривай
бутылку
сока
и
Джина.
Puttin′
on
my
favorite
shirt
to
wear
to
work
and
it
ripped.
Надеваю
свою
любимую
рубашку,
чтобы
надеть
ее
на
работу,и
она
порвалась.
Get
a
text
from
my
girl,
said
she
over
my
shit
Получил
сообщение
от
моей
девушки,
сказал,
что
она
из-за
моего
дерьма.
I
don′t
even
know
the
reasons
I
be
goin'
through
this.
Я
даже
не
знаю
причин,
по
которым
я
иду
через
это.
Had
to
call
her
and
the
drama
pourin′
out
from
her
lips
Пришлось
позвонить
ей,
и
драма
полилась
из
ее
уст.
I
can't
even
get
a
word
in,
Я
даже
не
могу
вставить
ни
слова,
And
it′s
making
me
pissed,
hang
the
phone
up,
И
это
выводит
меня
из
себя,
вешаю
трубку.
"Call
me
back
when
you're
not
such
a
bitch"
"Перезвони
мне,
когда
перестанешь
быть
такой
стервой".
Threw
my
shit
up
at
the
wall,
and
now
I′m
outta
the
crib.
Швырнул
свое
дерьмо
в
стену,
и
теперь
я
выхожу
из
кроватки.
Hit
the
car,
oh
my
god,
ain't
no
gas
in
the
whip
Врезайся
в
машину,
О
боже,
в
тачке
нет
бензина.
Starting
yellin'
at
myself,
someone
heard
and
came
to
help
Я
начал
кричать
на
себя,
но
кто-то
услышал
и
пришел
на
помощь.
They
asked
me
what
was
wrong
and
I
fed
em′
a
fist
Они
спросили
меня,
что
случилось,
и
я
показал
им
кулак.
Why′s
the
whole
world
filled
with
liars
Почему
весь
мир
полон
лжецов?
Blazin'
everything
like
wildfire
Все
пылает,
как
лесной
пожар.
Swervin′
cuz
im
faded
Сворачиваю,
потому
что
я
выцветший.
On
the
road,
ragin'
I
can′t
take
it
and
I
can't
change
it
В
дороге,
в
бешенстве,
я
не
могу
этого
вынести
и
не
могу
ничего
изменить.
Maybe
I
should
throw
it
all
away,
I′m
gettin'
sick
of
every
day
Может
быть,
мне
стоит
все
это
выбросить,
меня
уже
тошнит
от
каждого
дня.
They
work
me
like
a
fucking
slave
Они
работают
со
мной,
как
с
гребаной
рабыней.
Barely
eatin'
off
of
minimum
wage,
Еле-еле
ел
на
минимальную
зарплату.
Feelin′
like
i′m
trapped
in
a
fuckin
cage
Такое
чувство,
что
я
заперт
в
гребаной
клетке.
Show
up
to
work
with
a
frown
on
my
face
Я
прихожу
на
работу
с
хмурым
выражением
лица.
Try
to
smile,
act
polite,
but,
it's
hard
to
be
fake
Старайся
улыбаться,
вести
себя
вежливо,
но
притворяться
трудно.
In
my
aura,
there′s
a
darkness
that
I
think
they
can
taste
В
моей
ауре
есть
тьма,
которую,
я
думаю,
они
могут
ощутить.
When
I'm
walkin′
down
the
hall
they
just
get
out
the
way
Когда
я
иду
по
коридору,
они
просто
убираются
с
дороги.
And
I
see
there's
a
stack
full
of
papers
to
work,
И
я
вижу
стопку
бумаг
для
работы,
With
a
note
on
the
top,
"Get
them
done
by
the
1st!"
С
пометкой
сверху:
"сделай
это
к
первому!"
Lookin′
over
at
my
boss
with
his
feet
on
his
desk.
Смотрю
на
своего
босса,
закинувшего
ноги
на
стол.
A
cigar
in
his
mouth,
and
some
ash
on
his
chest
Сигара
во
рту,
пепел
на
груди.
Start
to
thinkin'
"why
he
manager?
He
lazy
as
shit!",
Начинаю
думать:
"почему
он
менеджер?
он
ленивый
как
дерьмо!",
Went
and
asked
him
for
some
help,
could
I
get
the
assist
Пошел
и
попросил
его
о
помощи,
могу
ли
я
получить
помощь
He
ain't
even
answer
back
Он
даже
не
отвечает.
Just
sat
there
and
laughed
Просто
сидел
и
смеялся.
Called
me
unprofessional
′cuz
my
shirt
got
a
rip
Он
назвал
меня
непрофессионалом,
потому
что
моя
рубашка
порвалась.
Now
I′m
thinkin
"maybe
I
can
rig
a
bomb
in
his
truck?"
Теперь
я
думаю:
"может
быть,
мне
удастся
подложить
бомбу
в
его
грузовик?"
In
my
mind
I
got
the
9,
and
I'm
loadin′
it
up
У
меня
в
голове
9-й
номер,
и
я
заряжаю
его.
Gettin'
sick
of
all
these
people
actin′
boujee
as
fuck
Меня
тошнит
от
всех
этих
людей,
которые
ведут
себя
как
бужи.
Spent
a
dollar
on
a
snickers
Потратил
доллар
на
сникерс.
The
machine
got
it
stuck
Машина
застряла.
I
don't
even
think
that
I
can
keep
my
temper
in
check
Я
даже
не
думаю,
что
смогу
держать
себя
в
руках.
No
luck,
no
love,
and
I
get
no
respect
Ни
удачи,
ни
любви,
ни
уважения.
Went
back
to
my
boss
told
him,
"Suck
on
my
dick!"
Я
вернулся
к
своему
боссу
и
сказал
ему:
"соси
мой
член!"
Smacked
the
papers
on
the
floor,
and
said,
"Fuck
you,
I
quit!"
Швырнул
бумаги
на
пол
и
сказал:
"Пошел
ты,
я
ухожу!"
Why′s
the
whole
world
filled
with
liars
Почему
весь
мир
полон
лжецов?
Blazin'
everything
like
wildfire
Все
пылает,
как
лесной
пожар.
Swervin'
cuz
im
faded.
On
the
road,
Сворачиваю,
потому
что
я
вымер
на
дороге.
Ragin′
I
can′t
take
it
and
I
can't
change
it
Я
не
могу
этого
вынести
и
ничего
не
могу
изменить.
Maybe
I
should
throw
it
all
away,
I′m
gettin'
sick
of
every
day
Может
быть,
мне
стоит
все
это
выбросить,
меня
уже
тошнит
от
каждого
дня.
They
work
me
like
a
fucking
slave
Они
работают
со
мной,
как
с
гребаной
рабыней.
Barely
eatin′
off
of
minimum
wage,
Еле-еле
ел
на
минимальную
зарплату.
Feelin'
like
i′m
trapped
in
a
fuckin
cage
Такое
чувство,
что
я
заперт
в
гребаной
клетке.
It's
been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Damn,
it's
been
a
bad
day
Черт,
это
был
плохой
день.
It′s
been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Fuck
it,
imma
live
it
my
way
К
черту
все
это,
я
буду
жить
по-своему.
I
got
these
mothafuckas
looking
at
me
sideways.
Эти
уроды
смотрят
на
меня
искоса.
Still
I
wonder
how
I′m
gettin
all
these
migraines
И
все
же
мне
интересно
откуда
у
меня
все
эти
мигрени
I
got
a
dollar,
with
a
week,
til
payday,
У
меня
есть
доллар
с
неделей
до
получки.
Stay
the
fuck
away
mmothafucka
been
a
bad
day
Держись
подальше
ммот
ублюдок
это
был
плохой
день
It's
been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Stay
the
fuck
away,
mothafucka
Держись
подальше,
ублюдок!
Been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Edward Lauderdale Iii, Francisco Guzman, Adam Lee Ramey, Trevor Luke Norgren, Robert Nathaniel Sebastian, Gabor Toth, Nick Sampson, Staig Aron Flynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.