Текст и перевод песни Dropout Kings - Bad Day
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Hey
eddie
its
dave,
your
manager,
"Эй,
Эдди,
это
Дэйв,
твой
менеджер,
Uhh
I
know
it′s
your
day
off
and
everything,
but
I
think
you're
Э-э,
я
знаю,
что
у
тебя
выходной
и
всё
такое,
но
думаю,
тебе
Gonna
have
to
come
in
tracy
says
she′s
sick
today"
Придётся
приехать.
Трейси
сказала,
что
она
сегодня
заболела."
"You
can't
be
serious
man"
"Ты
серьёзно,
чувак?"
"I
am
though,
you're
gonna
have
to
come
in
and
"Вполне.
Тебе
придётся
приехать
и
Finish
those
reports
that
we
talked
about
ok?"
Закончить
те
отчёты,
о
которых
мы
говорили,
ок?"
"*pssh*
aight′"
"*пфф*
ладно."
"Alright,
bye"
"Хорошо,
пока."
I
got
these
mothafuckas
looking
at
me
sideways
Эти
козлы
смотрят
на
меня
косо,
Still
I
wonder
how
I′m
gettin'
all
these
migraines
Всё
ещё
думаю,
откуда
у
меня
эта
мигрень.
I
got
a
dollar,
with
a
week,
til
payday,
У
меня
доллар,
и
неделя
до
зарплаты,
Stay
the
fuck
away
mothafucka
been
a
bad
day
Держитесь
от
меня
подальше,
козлы,
сегодня
плохой
день.
6 o′clock
my
alarm
goes
off,
I
mean
I'm
barely
fuckin′
conscious
6 утра,
звонит
будильник,
я
едва
в
сознании,
Dealin'
with
this
nonsense,
obnoxious.
Barkin′
from
the
dog,
enough
Разбираюсь
с
этой
ерундой,
невыносимой.
Лай
собаки,
хватит.
Open
up
my
window,
tell
the
neighbor,
"shut
the
fuck
up"
Открываю
окно,
ору
соседу:
"Заткнись,
блин!"
Ain't
no
coffee
in
my
pantry
and
I'm
thirsty
and
shit,
В
кладовке
нет
кофе,
а
я
хочу
пить,
чёрт,
Up
the
throttle,
crack
a
bottle
of
the
juice
and
the
gin
Давлю
на
газ,
открываю
бутылку
сока
и
джина.
Puttin′
on
my
favorite
shirt
to
wear
to
work
and
it
ripped.
Надеваю
любимую
рубашку
на
работу,
а
она
порвалась.
Get
a
text
from
my
girl,
said
she
over
my
shit
Получаю
сообщение
от
девушки,
говорит,
что
ей
всё
это
надоело.
I
don′t
even
know
the
reasons
I
be
goin'
through
this.
Даже
не
знаю,
почему
я
через
это
прохожу.
Had
to
call
her
and
the
drama
pourin′
out
from
her
lips
Позвонил
ей,
и
из
её
уст
полилась
драма.
I
can't
even
get
a
word
in,
Я
даже
слова
вставить
не
могу,
And
it′s
making
me
pissed,
hang
the
phone
up,
И
это
бесит
меня,
бросаю
трубку,
"Call
me
back
when
you're
not
such
a
bitch"
"Перезвони,
когда
перестанешь
быть
такой
стервой."
Threw
my
shit
up
at
the
wall,
and
now
I′m
outta
the
crib.
Швырнул
вещи
в
стену
и
вылетел
из
дома.
Hit
the
car,
oh
my
god,
ain't
no
gas
in
the
whip
Сел
в
машину,
чёрт
возьми,
в
баке
пусто.
Starting
yellin'
at
myself,
someone
heard
and
came
to
help
Начал
орать
на
себя,
кто-то
услышал
и
пришёл
помочь.
They
asked
me
what
was
wrong
and
I
fed
em′
a
fist
Спросили,
что
случилось,
а
я
им
в
морду
дал.
Why′s
the
whole
world
filled
with
liars
Почему
весь
мир
полон
лжецов?
Blazin'
everything
like
wildfire
Всё
горит,
как
лесной
пожар.
Swervin′
cuz
im
faded
Виляю,
потому
что
я
пьян.
On
the
road,
ragin'
I
can′t
take
it
and
I
can't
change
it
На
дороге,
бешусь,
я
не
могу
это
вынести
и
не
могу
изменить.
Maybe
I
should
throw
it
all
away,
I′m
gettin'
sick
of
every
day
Может,
мне
стоит
всё
бросить,
меня
тошнит
от
каждого
дня.
They
work
me
like
a
fucking
slave
Они
работают
на
меня,
как
проклятый
раб,
Barely
eatin'
off
of
minimum
wage,
Еле
свожу
концы
с
концами
на
минималке,
Feelin′
like
i′m
trapped
in
a
fuckin
cage
Чувствую
себя,
как
в
чёртовой
клетке.
Show
up
to
work
with
a
frown
on
my
face
Прихожу
на
работу
с
хмурым
лицом,
Try
to
smile,
act
polite,
but,
it's
hard
to
be
fake
Пытаюсь
улыбаться,
быть
вежливым,
но
трудно
притворяться.
In
my
aura,
there′s
a
darkness
that
I
think
they
can
taste
В
моей
ауре
есть
тьма,
которую
они,
кажется,
чувствуют.
When
I'm
walkin′
down
the
hall
they
just
get
out
the
way
Когда
я
иду
по
коридору,
они
просто
уступают
дорогу.
And
I
see
there's
a
stack
full
of
papers
to
work,
И
я
вижу
стопку
бумаг
для
работы,
With
a
note
on
the
top,
"Get
them
done
by
the
1st!"
С
запиской
сверху:
"Сделай
их
к
1-му!"
Lookin′
over
at
my
boss
with
his
feet
on
his
desk.
Смотрю
на
своего
босса,
у
него
ноги
на
столе,
A
cigar
in
his
mouth,
and
some
ash
on
his
chest
Сигара
во
рту,
пепел
на
груди.
Start
to
thinkin'
"why
he
manager?
He
lazy
as
shit!",
Начинаю
думать:
"Почему
он
менеджер?
Он
же
лентяй!",
Went
and
asked
him
for
some
help,
could
I
get
the
assist
Подошёл
и
попросил
его
о
помощи,
мог
бы
я
получить
поддержку.
He
ain't
even
answer
back
Он
даже
не
ответил,
Just
sat
there
and
laughed
Просто
сидел
и
смеялся.
Called
me
unprofessional
′cuz
my
shirt
got
a
rip
Назвал
меня
непрофессионалом,
потому
что
у
меня
порвана
рубашка.
Now
I′m
thinkin
"maybe
I
can
rig
a
bomb
in
his
truck?"
Теперь
я
думаю:
"Может,
мне
заложить
бомбу
в
его
грузовик?"
In
my
mind
I
got
the
9,
and
I'm
loadin′
it
up
В
голове
у
меня
пистолет,
и
я
его
заряжаю.
Gettin'
sick
of
all
these
people
actin′
boujee
as
fuck
Меня
тошнит
от
всех
этих
напыщенных
козлов.
Spent
a
dollar
on
a
snickers
Потратил
доллар
на
сникерс,
The
machine
got
it
stuck
Автомат
его
зажевал.
I
don't
even
think
that
I
can
keep
my
temper
in
check
Не
думаю,
что
смогу
сдержаться.
No
luck,
no
love,
and
I
get
no
respect
Ни
удачи,
ни
любви,
ни
уважения.
Went
back
to
my
boss
told
him,
"Suck
on
my
dick!"
Вернулся
к
боссу
и
сказал
ему:
"Отсоси!"
Smacked
the
papers
on
the
floor,
and
said,
"Fuck
you,
I
quit!"
Швырнул
бумаги
на
пол
и
сказал:
"Пошёл
ты,
я
увольняюсь!"
Why′s
the
whole
world
filled
with
liars
Почему
весь
мир
полон
лжецов?
Blazin'
everything
like
wildfire
Всё
горит,
как
лесной
пожар.
Swervin'
cuz
im
faded.
On
the
road,
Виляю,
потому
что
я
пьян.
На
дороге,
Ragin′
I
can′t
take
it
and
I
can't
change
it
Бешусь,
я
не
могу
это
вынести
и
не
могу
изменить.
Maybe
I
should
throw
it
all
away,
I′m
gettin'
sick
of
every
day
Может,
мне
стоит
всё
бросить,
меня
тошнит
от
каждого
дня.
They
work
me
like
a
fucking
slave
Они
работают
на
меня,
как
проклятый
раб,
Barely
eatin′
off
of
minimum
wage,
Еле
свожу
концы
с
концами
на
минималке,
Feelin'
like
i′m
trapped
in
a
fuckin
cage
Чувствую
себя,
как
в
чёртовой
клетке.
It's
been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Damn,
it's
been
a
bad
day
Чёрт,
это
был
плохой
день.
It′s
been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Fuck
it,
imma
live
it
my
way
К
чёрту
всё,
я
буду
жить
по-своему.
I
got
these
mothafuckas
looking
at
me
sideways.
Эти
козлы
смотрят
на
меня
косо.
Still
I
wonder
how
I′m
gettin
all
these
migraines
Всё
ещё
думаю,
откуда
у
меня
эта
мигрень.
I
got
a
dollar,
with
a
week,
til
payday,
У
меня
доллар,
и
неделя
до
зарплаты,
Stay
the
fuck
away
mmothafucka
been
a
bad
day
Держитесь
от
меня
подальше,
козлы,
сегодня
плохой
день.
It's
been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Stay
the
fuck
away,
mothafucka
Держитесь
от
меня
подальше,
козлы.
Been
a
bad
day
Это
был
плохой
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Edward Lauderdale Iii, Francisco Guzman, Adam Lee Ramey, Trevor Luke Norgren, Robert Nathaniel Sebastian, Gabor Toth, Nick Sampson, Staig Aron Flynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.