Dropout Kings - Nvm - перевод текста песни на немецкий

Nvm - Dropout Kingsперевод на немецкий




Nvm
Egal
NEVERMIND - Never mind what I′m doin'
EGAL - Ist mir egal, was ich mache
Never mind what I′m sayin'
Ist mir egal, was ich sage
Never mind who I'm fuckin′
Ist mir egal, mit wem ich schlafe
I′m just sayin dawg
Ich sag nur, Schatz
Yeah, ya real, real cool
Ja du bist echt cool
Yeah, ya real, real smooth
Ja du bist echt smooth
You're a real chill dude
Du bist ein echt cooler Typ
Why you scared dawg
Warum hast du Angst, Alter
Why you always trippin′
Warum flippst du immer aus
Why you always slippin'
Warum rutscht du immer weg
Why you always snitchin′
Warum petzt du immer
Why you always bitchin'
Warum meckerst du immer
You should stop that
Du solltest das lassen
Now you fuckin′ with the DOK
Jetzt legst du dich mit DOK an
And the homies don't hesitate
Und die Homies zögern nicht
Just sayin'
Sag ich nur
Didn′t wanna do it
Wollte es nicht tun
Really, didn′t wanna do it
Wirklich wollte ich's nicht
Told the mothafucka
Hab's dem Idioten gesagt
But you know I gotta do it to 'em
Aber du weißt, ich muss es ihm geben
Had to put em through it
Musste ihn durchziehen lassen
Didnt wanna put em through it
Wollt ihn nicht durchziehen lassen
Told me that I wouldn′t
Sagte, ich würde es nicht
So you know I have to give it em
Also weißt du, ich muss es geben
Pull 'em out the car, homies screamin′ world star
Zieh ihn aus dem Auto, Homies schrein World Star
Duckin' from the from the cops
Vor den Bullen ducken weg
′Cuz you know we on the radar
Weil wir auf dem Radar sind
Didn't wanna do it
Wollte es nicht tun
Really, didn't wanna do it
Wirklich wollte ich's nicht
Told the mothafucka
Hab's dem Idioten gesagt
But you know I gotta do it to ′em
Aber du weißt, ich muss es geben
Fuck with me
Leg dich mit mir an
Never die, never not high, never live a lie
Sterbe nie nie nicht high leb nie Lüge
First degree
Ersten Grades
Too sick and I′m too lit, never gave a shit
Zu krank zu lit gab nie Scheiß
Unleash the beast
Lass die Bestie los
Two cups and I'm turnt up, never gave a fuck
Zwei Cups turnt up gab nie Fick
Hate me
Hass mich
Never die, we just multiply, never give it up
Sterbe nie wir vermehren nur geben auf nie
Sanity is for the weak
Vernunft ist für Schwache
If we ever have beef, I won′t even speak
Bei Beef werd ich nicht reden
Should I hope I've been forgiven
Soll ich hoffen vergeben
For the way I′m livin'
Für meine Lebensweise
Hardest of the missions
Härteste Missionen
If he listens when I′m on my knees
Ob er zuhört wenn ich knie
Yo, I'm tryna find my balance on this trapeze
Yo ich such Gleichgewicht am Trapez
Met twins from the hood, they were trapese
Traf Hood-Zwillinge Trapezkünstler
Said they got drink, got drugs, like guns,
Sagen sie haben Alk Drogen wie Waffen
Like fun And they're really into bad things
Spaß und sie stehen auf böse Sachen
Like, maybe we should rob somebody
Vielleicht jemand ausrauben
Or maybe we should steal a ′rari
Oder 'nen Rari stehlen
Right of the lot, we could start a party
Vom Parkplatz Party machen
Hit the building lobby, light the blunt
Lobby des Gebäudes zünd Joint an
And get the chills up off me
Schüttelfrost loswerden
I look appealing with ′em feelin' on me
Ich wirke attraktiv mit Grapschen
Got a million on me, and a couple of 1′s
Habe 'ne Million paar Einern
Two down bitches dressed like a couple of nuns
Zwei Schlampen wie Nonnen
Tryna tally my sum from money races I've won
Zähl meinen Gewinn aus Rennen
It takes a second ′cuz I've only come in second to none, what
Dauert Sekunde weil nur zweiter zu keinem
Never mind how I′m livin'
Ist egal wie ich lebe
Never mind where I'm chillin′
Ist egal wo ich chill
Never mind who′s the villain
Ist egal wer der Böse
Why you wanna know
Warum willst du wissen
Tryna act too calm, tryna act too strong
Willst ruhig wirken stark wirken
You ain't never been wrong
Du lagst nie falsch
What you hidin′, though
Was verbirgst du nun
Tryna get me caught
Willst mich geschnappt sehen
Tryna get me locked
Willst mich eingesperrt sehen
Tryna get me knocked
Willst mich niedergestreckt
Tryna get me dropped
Willst mich zu Boden
You should stop that
Du solltest das lassen
Now, you fuckin' with the DOK
Jetzt legst du dich mit DOK an
And the homies don′t like to wait
Und die Homies warten nicht gern
They just spray it
Sie ballern einfach
Didn't wanna do it
Wollte es nicht tun
Really didn′t wanna do it
Wirklich wollte ich's nicht
Told the mothafucka
Hab's dem Idioten gesagt
But you know I gotta do it to 'em
Aber du weißt ich muss es geben
Had to put em through it
Musste ihn durchziehen lassen
Didnt wanna put em through it
Wollt ihn nicht durchziehen lassen
Told me that I wouldn't
Sagte ich würde es nicht
So you know I have to give it em
Also weißt du ich muss es geben
Pull em out the car, homies screaming world star
Zieht ihn aus dem Auto Homies schrein World Star
Duckin′ from the from the cops
Vor den Bullen ducken weg
Cuz you know we on the radar
Weil wir auf dem Radar sind
Didn′t wanna do it
Wollte es nicht tun
Really, didn't wanna do it
Wirklich wollte ich's nicht
Told the mothafucka
Hab's dem Idioten gesagt
But, you know I gotta do it to ′em
Aber du weißt ich muss es geben
Fuck with me
Leg dich mit mir an
Never die, never not high, never live a lie
Sterbe nie nie nicht high leb nie Lüge
First degree
Ersten Grades
Too sick and I'm too lit, never gave a shit
Zu krank zu lit gab nie Scheiß
Unleash the beast
Lass die Bestie los
Two cups and I′m turnt up, never gave a fuck
Zwei Cups turnt up gab nie Fick
Hate me
Hass mich
Never die, we just multiply, never give it up
Sterbe nie wir vermehren nur geben auf nie
Not even my final form
Noch nicht Endform
Got a halo on my necklace and a triple horn
Heiligenschein an Kette Dreifachhorn
Never incidental, never sentimental
Nie zufällig nie sentimental
Never know if what I'm into
Nie weiß ob was ich tue
Gonna leave my momma here to mourn
Lässt Mama trauern zurück
Yo, see I′m Slick Rick with script flip
Yo ich bin Slick Rick mit Drehbuchwende
Told the twins grab a Benz but no new friends
Sagt den Zwillingen holt Benz keine neuen Freunde
We 'bouta hit a bank for some new ends
Überfallen Bank für neues Geld
Get a new tint, chop the top, and get new rims
Neue Tönung Dach ab neue Felgen
No, no step ladder money
Nein keine Kleingeld-Protze
I'm talkin′ blue-face pattern money
Ich red 'Hunderter' Geld
Talkin′ take your ass fatter money
Arsch fett machend Geld
Talkin' space ship trips out to Saturn money
Raumschiff Saturn Trip Geld
Think of shit, you ain′t never ever had no money
Denk an Sachen die du nie hattest
Cut the fuckboys off, and the bitches too
Schneid Fuckboys ab Schlampen auch
If I fuck, Imma make her do the dishes too
Wenn ich fick lass Abwasch machen
Sticky-icky in the wrap like gorilla glue
Sticky-icky im Wrap wie Gorilla-Glue
We took the loot
Wir nahmen Beute
Now, we got the scenic view (what)
Jetzt Panoramablick
Never mind bout our plans
Ist egal wegen Plänen
Never mind 'bout the bands
Ist egal wegen Kohle
Never mind who I am, why you ask that
Ist egal wer ich bin wieso fragst
Tryna act too nice, tryna act too right
Willst zu nett zu korrekt scheinen
We don′t act 'round here
Wir spielen nicht hier
Where′s your pass at
Wo ist dein Ausweis
Tryna cut a deal, tryna get a meal
Willst Deal machen Essen holen
Tryna get a steal, tryna fake the real, better stop that
Willst Diebstahl wollen echt faken besser lass das
Now, you fuckin' with DOK
Jetzt legst du dich mit DOK an
And my homies don't play no games
Meine Homies spielen nicht
They just blaze it
Sie ballern nur
Didn′t wanna do it
Wollte es nicht tun
Really, didn′t wanna do it
Wirklich wollte ich's nicht
Told the mothafucka
Hab's dem Idioten gesagt
But you know I gotta do it to 'em
Aber du weißt ich muss es geben
Had to put em through it
Musste ihn durchziehen lassen
Didnt wanna put em through it
Wollt ihn nicht durchziehen lassen
Told me that I wouldn′t
Sagte ich würde es nicht
So, you know I have to give it em
Also weißt du ich muss es geben
Pull 'em out the car, homies screamin′ world star
Zieh ihn aus dem Auto Homies schrein World Star
Duckin' from the from the cops
Vor den Bullen ducken weg
′Cuz you know we on the radar
Weil wir auf dem Radar sind
Didn't wanna do it
Wollte es nicht tun
Really, didn't wanna do it
Wirklich wollte ich's nicht
Told the mothafucka
Hab's dem Idioten gesagt
But you know I gotta do it to ′em
Aber du weißt ich muss es geben
Fuck with me
Leg dich mit mir an
Never die, never not high, never live a lie
Sterbe nie nie nicht high leb nie Lüge
First degree
Ersten Grades
Too sick and I′m too lit, never gave a shit
Zu krank zu lit gab nie Scheiß
Unleash the beast
Lass die Bestie los
Two cups and I'm turnt up, never gave a fuck
Zwei Cups turnt up gab nie Fick
Hate me
Hass mich
Never die, we just multiply, never give it up
Sterbe nie wir vermehren nur geben auf nie
DOK won′t ever die
DOK stirbt nie
We never lie
Wir lügen nie
I'll clarify
Ich klär auf
You horrified
Du bist entsetzt
We multiply
Wir vervielfachen
You occupied
Du besetzt
We amplify
Wir verstärken
You petrified
Du versteinert
We nullify
Wir vernichten
You know we got an alibi
Du weißt wir haben Alibi
We always high, we super fly
Wir stets high wir superfly
Like mothafuckin satellites
Wie verfluchte Satelliten
Music is my main bitch
Musik ist meine Hauptschlampe
And the language she speak dangerous.
Ihre Sprache gefährlich
Blowin′ out the bass how we bang shit
Wir schlagen Bass wie wir zerstören
Break a mothafuckas face if he ain't shit
Brüll dem Idioten ins Gesicht
Too cool in that two tone
Zu cool im Zweiton
I′m like a toucan, with them loop holes
Ich wie ein Tukan mit Schlupflöchern
They don't understand me
Man versteht mich nicht
That's Bane, bitch
Das ist Bane Bitch
No plain shit
Kein glattes Zeug





Авторы: Nick Sampson, Staig Aron Flynn, Francisco Guzman, William Edward Lauderdale Iii, Trevor Luke Norgren, Adam Lee Ramey, Robert Nathaniel Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.