Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVERMIND
- Never
mind
what
I′m
doin'
EGAL
- Ist
mir
egal,
was
ich
mache
Never
mind
what
I′m
sayin'
Ist
mir
egal,
was
ich
sage
Never
mind
who
I'm
fuckin′
Ist
mir
egal,
mit
wem
ich
schlafe
I′m
just
sayin
dawg
Ich
sag
nur,
Schatz
Yeah,
ya
real,
real
cool
Ja
du
bist
echt
cool
Yeah,
ya
real,
real
smooth
Ja
du
bist
echt
smooth
You're
a
real
chill
dude
Du
bist
ein
echt
cooler
Typ
Why
you
scared
dawg
Warum
hast
du
Angst,
Alter
Why
you
always
trippin′
Warum
flippst
du
immer
aus
Why
you
always
slippin'
Warum
rutscht
du
immer
weg
Why
you
always
snitchin′
Warum
petzt
du
immer
Why
you
always
bitchin'
Warum
meckerst
du
immer
You
should
stop
that
Du
solltest
das
lassen
Now
you
fuckin′
with
the
DOK
Jetzt
legst
du
dich
mit
DOK
an
And
the
homies
don't
hesitate
Und
die
Homies
zögern
nicht
Didn′t
wanna
do
it
Wollte
es
nicht
tun
Really,
didn′t
wanna
do
it
Wirklich
wollte
ich's
nicht
Told
the
mothafucka
Hab's
dem
Idioten
gesagt
But
you
know
I
gotta
do
it
to
'em
Aber
du
weißt,
ich
muss
es
ihm
geben
Had
to
put
em
through
it
Musste
ihn
durchziehen
lassen
Didnt
wanna
put
em
through
it
Wollt
ihn
nicht
durchziehen
lassen
Told
me
that
I
wouldn′t
Sagte,
ich
würde
es
nicht
So
you
know
I
have
to
give
it
em
Also
weißt
du,
ich
muss
es
geben
Pull
'em
out
the
car,
homies
screamin′
world
star
Zieh
ihn
aus
dem
Auto,
Homies
schrein
World
Star
Duckin'
from
the
from
the
cops
Vor
den
Bullen
ducken
weg
′Cuz
you
know
we
on
the
radar
Weil
wir
auf
dem
Radar
sind
Didn't
wanna
do
it
Wollte
es
nicht
tun
Really,
didn't
wanna
do
it
Wirklich
wollte
ich's
nicht
Told
the
mothafucka
Hab's
dem
Idioten
gesagt
But
you
know
I
gotta
do
it
to
′em
Aber
du
weißt,
ich
muss
es
geben
Fuck
with
me
Leg
dich
mit
mir
an
Never
die,
never
not
high,
never
live
a
lie
Sterbe
nie
nie
nicht
high
leb
nie
Lüge
First
degree
Ersten
Grades
Too
sick
and
I′m
too
lit,
never
gave
a
shit
Zu
krank
zu
lit
gab
nie
Scheiß
Unleash
the
beast
Lass
die
Bestie
los
Two
cups
and
I'm
turnt
up,
never
gave
a
fuck
Zwei
Cups
turnt
up
gab
nie
Fick
Never
die,
we
just
multiply,
never
give
it
up
Sterbe
nie
wir
vermehren
nur
geben
auf
nie
Sanity
is
for
the
weak
Vernunft
ist
für
Schwache
If
we
ever
have
beef,
I
won′t
even
speak
Bei
Beef
werd
ich
nicht
reden
Should
I
hope
I've
been
forgiven
Soll
ich
hoffen
vergeben
For
the
way
I′m
livin'
Für
meine
Lebensweise
Hardest
of
the
missions
Härteste
Missionen
If
he
listens
when
I′m
on
my
knees
Ob
er
zuhört
wenn
ich
knie
Yo,
I'm
tryna
find
my
balance
on
this
trapeze
Yo
ich
such
Gleichgewicht
am
Trapez
Met
twins
from
the
hood,
they
were
trapese
Traf
Hood-Zwillinge
Trapezkünstler
Said
they
got
drink,
got
drugs,
like
guns,
Sagen
sie
haben
Alk
Drogen
wie
Waffen
Like
fun
And
they're
really
into
bad
things
Spaß
und
sie
stehen
auf
böse
Sachen
Like,
maybe
we
should
rob
somebody
Vielleicht
jemand
ausrauben
Or
maybe
we
should
steal
a
′rari
Oder
'nen
Rari
stehlen
Right
of
the
lot,
we
could
start
a
party
Vom
Parkplatz
Party
machen
Hit
the
building
lobby,
light
the
blunt
Lobby
des
Gebäudes
zünd
Joint
an
And
get
the
chills
up
off
me
Schüttelfrost
loswerden
I
look
appealing
with
′em
feelin'
on
me
Ich
wirke
attraktiv
mit
Grapschen
Got
a
million
on
me,
and
a
couple
of
1′s
Habe
'ne
Million
paar
Einern
Two
down
bitches
dressed
like
a
couple
of
nuns
Zwei
Schlampen
wie
Nonnen
Tryna
tally
my
sum
from
money
races
I've
won
Zähl
meinen
Gewinn
aus
Rennen
It
takes
a
second
′cuz
I've
only
come
in
second
to
none,
what
Dauert
Sekunde
weil
nur
zweiter
zu
keinem
Never
mind
how
I′m
livin'
Ist
egal
wie
ich
lebe
Never
mind
where
I'm
chillin′
Ist
egal
wo
ich
chill
Never
mind
who′s
the
villain
Ist
egal
wer
der
Böse
Why
you
wanna
know
Warum
willst
du
wissen
Tryna
act
too
calm,
tryna
act
too
strong
Willst
ruhig
wirken
stark
wirken
You
ain't
never
been
wrong
Du
lagst
nie
falsch
What
you
hidin′,
though
Was
verbirgst
du
nun
Tryna
get
me
caught
Willst
mich
geschnappt
sehen
Tryna
get
me
locked
Willst
mich
eingesperrt
sehen
Tryna
get
me
knocked
Willst
mich
niedergestreckt
Tryna
get
me
dropped
Willst
mich
zu
Boden
You
should
stop
that
Du
solltest
das
lassen
Now,
you
fuckin'
with
the
DOK
Jetzt
legst
du
dich
mit
DOK
an
And
the
homies
don′t
like
to
wait
Und
die
Homies
warten
nicht
gern
They
just
spray
it
Sie
ballern
einfach
Didn't
wanna
do
it
Wollte
es
nicht
tun
Really
didn′t
wanna
do
it
Wirklich
wollte
ich's
nicht
Told
the
mothafucka
Hab's
dem
Idioten
gesagt
But
you
know
I
gotta
do
it
to
'em
Aber
du
weißt
ich
muss
es
geben
Had
to
put
em
through
it
Musste
ihn
durchziehen
lassen
Didnt
wanna
put
em
through
it
Wollt
ihn
nicht
durchziehen
lassen
Told
me
that
I
wouldn't
Sagte
ich
würde
es
nicht
So
you
know
I
have
to
give
it
em
Also
weißt
du
ich
muss
es
geben
Pull
em
out
the
car,
homies
screaming
world
star
Zieht
ihn
aus
dem
Auto
Homies
schrein
World
Star
Duckin′
from
the
from
the
cops
Vor
den
Bullen
ducken
weg
Cuz
you
know
we
on
the
radar
Weil
wir
auf
dem
Radar
sind
Didn′t
wanna
do
it
Wollte
es
nicht
tun
Really,
didn't
wanna
do
it
Wirklich
wollte
ich's
nicht
Told
the
mothafucka
Hab's
dem
Idioten
gesagt
But,
you
know
I
gotta
do
it
to
′em
Aber
du
weißt
ich
muss
es
geben
Fuck
with
me
Leg
dich
mit
mir
an
Never
die,
never
not
high,
never
live
a
lie
Sterbe
nie
nie
nicht
high
leb
nie
Lüge
First
degree
Ersten
Grades
Too
sick
and
I'm
too
lit,
never
gave
a
shit
Zu
krank
zu
lit
gab
nie
Scheiß
Unleash
the
beast
Lass
die
Bestie
los
Two
cups
and
I′m
turnt
up,
never
gave
a
fuck
Zwei
Cups
turnt
up
gab
nie
Fick
Never
die,
we
just
multiply,
never
give
it
up
Sterbe
nie
wir
vermehren
nur
geben
auf
nie
Not
even
my
final
form
Noch
nicht
Endform
Got
a
halo
on
my
necklace
and
a
triple
horn
Heiligenschein
an
Kette
Dreifachhorn
Never
incidental,
never
sentimental
Nie
zufällig
nie
sentimental
Never
know
if
what
I'm
into
Nie
weiß
ob
was
ich
tue
Gonna
leave
my
momma
here
to
mourn
Lässt
Mama
trauern
zurück
Yo,
see
I′m
Slick
Rick
with
script
flip
Yo
ich
bin
Slick
Rick
mit
Drehbuchwende
Told
the
twins
grab
a
Benz
but
no
new
friends
Sagt
den
Zwillingen
holt
Benz
keine
neuen
Freunde
We
'bouta
hit
a
bank
for
some
new
ends
Überfallen
Bank
für
neues
Geld
Get
a
new
tint,
chop
the
top,
and
get
new
rims
Neue
Tönung
Dach
ab
neue
Felgen
No,
no
step
ladder
money
Nein
keine
Kleingeld-Protze
I'm
talkin′
blue-face
pattern
money
Ich
red
'Hunderter'
Geld
Talkin′
take
your
ass
fatter
money
Arsch
fett
machend
Geld
Talkin'
space
ship
trips
out
to
Saturn
money
Raumschiff
Saturn
Trip
Geld
Think
of
shit,
you
ain′t
never
ever
had
no
money
Denk
an
Sachen
die
du
nie
hattest
Cut
the
fuckboys
off,
and
the
bitches
too
Schneid
Fuckboys
ab
Schlampen
auch
If
I
fuck,
Imma
make
her
do
the
dishes
too
Wenn
ich
fick
lass
Abwasch
machen
Sticky-icky
in
the
wrap
like
gorilla
glue
Sticky-icky
im
Wrap
wie
Gorilla-Glue
We
took
the
loot
Wir
nahmen
Beute
Now,
we
got
the
scenic
view
(what)
Jetzt
Panoramablick
Never
mind
bout
our
plans
Ist
egal
wegen
Plänen
Never
mind
'bout
the
bands
Ist
egal
wegen
Kohle
Never
mind
who
I
am,
why
you
ask
that
Ist
egal
wer
ich
bin
wieso
fragst
Tryna
act
too
nice,
tryna
act
too
right
Willst
zu
nett
zu
korrekt
scheinen
We
don′t
act
'round
here
Wir
spielen
nicht
hier
Where′s
your
pass
at
Wo
ist
dein
Ausweis
Tryna
cut
a
deal,
tryna
get
a
meal
Willst
Deal
machen
Essen
holen
Tryna
get
a
steal,
tryna
fake
the
real,
better
stop
that
Willst
Diebstahl
wollen
echt
faken
besser
lass
das
Now,
you
fuckin'
with
DOK
Jetzt
legst
du
dich
mit
DOK
an
And
my
homies
don't
play
no
games
Meine
Homies
spielen
nicht
They
just
blaze
it
Sie
ballern
nur
Didn′t
wanna
do
it
Wollte
es
nicht
tun
Really,
didn′t
wanna
do
it
Wirklich
wollte
ich's
nicht
Told
the
mothafucka
Hab's
dem
Idioten
gesagt
But
you
know
I
gotta
do
it
to
'em
Aber
du
weißt
ich
muss
es
geben
Had
to
put
em
through
it
Musste
ihn
durchziehen
lassen
Didnt
wanna
put
em
through
it
Wollt
ihn
nicht
durchziehen
lassen
Told
me
that
I
wouldn′t
Sagte
ich
würde
es
nicht
So,
you
know
I
have
to
give
it
em
Also
weißt
du
ich
muss
es
geben
Pull
'em
out
the
car,
homies
screamin′
world
star
Zieh
ihn
aus
dem
Auto
Homies
schrein
World
Star
Duckin'
from
the
from
the
cops
Vor
den
Bullen
ducken
weg
′Cuz
you
know
we
on
the
radar
Weil
wir
auf
dem
Radar
sind
Didn't
wanna
do
it
Wollte
es
nicht
tun
Really,
didn't
wanna
do
it
Wirklich
wollte
ich's
nicht
Told
the
mothafucka
Hab's
dem
Idioten
gesagt
But
you
know
I
gotta
do
it
to
′em
Aber
du
weißt
ich
muss
es
geben
Fuck
with
me
Leg
dich
mit
mir
an
Never
die,
never
not
high,
never
live
a
lie
Sterbe
nie
nie
nicht
high
leb
nie
Lüge
First
degree
Ersten
Grades
Too
sick
and
I′m
too
lit,
never
gave
a
shit
Zu
krank
zu
lit
gab
nie
Scheiß
Unleash
the
beast
Lass
die
Bestie
los
Two
cups
and
I'm
turnt
up,
never
gave
a
fuck
Zwei
Cups
turnt
up
gab
nie
Fick
Never
die,
we
just
multiply,
never
give
it
up
Sterbe
nie
wir
vermehren
nur
geben
auf
nie
DOK
won′t
ever
die
DOK
stirbt
nie
We
never
lie
Wir
lügen
nie
I'll
clarify
Ich
klär
auf
You
horrified
Du
bist
entsetzt
We
multiply
Wir
vervielfachen
We
amplify
Wir
verstärken
You
petrified
Du
versteinert
We
nullify
Wir
vernichten
You
know
we
got
an
alibi
Du
weißt
wir
haben
Alibi
We
always
high,
we
super
fly
Wir
stets
high
wir
superfly
Like
mothafuckin
satellites
Wie
verfluchte
Satelliten
Music
is
my
main
bitch
Musik
ist
meine
Hauptschlampe
And
the
language
she
speak
dangerous.
Ihre
Sprache
gefährlich
Blowin′
out
the
bass
how
we
bang
shit
Wir
schlagen
Bass
wie
wir
zerstören
Break
a
mothafuckas
face
if
he
ain't
shit
Brüll
dem
Idioten
ins
Gesicht
Too
cool
in
that
two
tone
Zu
cool
im
Zweiton
I′m
like
a
toucan,
with
them
loop
holes
Ich
wie
ein
Tukan
mit
Schlupflöchern
They
don't
understand
me
Man
versteht
mich
nicht
That's
Bane,
bitch
Das
ist
Bane
Bitch
No
plain
shit
Kein
glattes
Zeug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Sampson, Staig Aron Flynn, Francisco Guzman, William Edward Lauderdale Iii, Trevor Luke Norgren, Adam Lee Ramey, Robert Nathaniel Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.