Текст и перевод песни Dropout Kings feat. Shayley Bourget - Virus
Suffering
in
silence
Страдание
в
тишине.
(In
a
cage
with
my
inhibition
and
anger)
(В
клетке
со
своими
запретами
и
гневом)
All
these
sacrifices
Все
эти
жертвы
...
(No
rest
for
the
wicked
living
in
danger)
(Нет
покоя
грешникам,
живущим
в
опасности)
Suffering
in
silence
Страдание
в
тишине.
Leave
me
with
my
vices
Оставь
меня
с
моими
пороками.
All
the
sacrifices
Все
жертвы
...
Eat
me
like
a
virus
Съешь
меня,
как
вирус.
I′ve
been
infected
by
a
virus
Я
был
заражен
вирусом.
One
that
thrives
from
inside
us
Та,
что
расцветает
внутри
нас.
Kids
at
home
shouldn't
try
this
Дети
дома
не
должны
пробовать
это.
Self-done
surgery
Самостоятельная
операция
Medical
table′s
burgundy
Медицинский
стол
бордовый
Third
degree
burns,
spirit
rising
like
heated
mercury
Ожоги
третьей
степени,
дух
поднимается,
как
раскаленная
ртуть.
See
these
words
cut
deep
Видишь
эти
слова
глубоко
ранят
But
they
gotta
to
check
your
soul
caliber
Но
они
должны
проверить
твой
душевный
Калибр
Face
the
champion,
challenger
Встреться
лицом
к
лицу
с
чемпионом,
претендентом.
Everyday
on
the
calendar
swinging
'gainst
Excalibur
Каждый
день
в
календаре
качается
"gainst
Excalibur".
Runnin'
from
fate
makes
a
tested
cardiovascular
Бегство
от
судьбы
- это
испытание
сердечно-сосудистой
системы.
Systemic
epidemic
like
blemishes
on
your
temper
Системная
эпидемия,
как
пятна
на
твоем
характере.
Pistol
right
to
your
temple
Пистолет
тебе
прямо
в
висок.
It
could
all
be
so
simple
Все
могло
быть
так
просто.
Giving
into
depression
and
psychological
weapons
Поддаваться
депрессии
и
психологическому
оружию
But
mental
shots
on
a
giant
just
make
′em
extra
defiant
Но
ментальные
выстрелы
в
гиганта
делают
их
еще
более
дерзкими
Earn
the
eye
of
the
tiger,
the
heart
of
the
lion
Заработай
глаз
тигра,
сердце
Льва.
When
standing
up
to
the
violent
rampages
of
raging
tyrants
Когда
противостоишь
жестокому
неистовству
разъяренных
тиранов
That
rave
in
your
veins
Этот
бред
в
твоих
венах
In
hopes
to
corrupt
your
heart
and
your
brain
В
надежде
развратить
твое
сердце
и
твой
мозг.
Only
through
true
love
we
sustain
Только
через
истинную
любовь
мы
держимся.
Suffering
in
silence
Страдание
в
тишине.
(In
a
cage
with
my
inhibitions
and
anger)
(В
клетке
со
своими
запретами
и
гневом)
All
these
sacrifices
Все
эти
жертвы
...
(No
rest
for
the
wicked
living
in
danger)
(Нет
покоя
грешникам,
живущим
в
опасности)
Suffering
in
silence
Страдание
в
тишине.
Leave
me
with
my
vices
Оставь
меня
с
моими
пороками.
All
the
sacrifices
Все
жертвы
...
Eat
me
like
a
virus
Съешь
меня,
как
вирус.
Holding
me
down,
down,
down
Удерживает
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(Tryna
get
me,
I
won′t
let
you
in)
(Попробуй
заполучить
меня,
я
тебя
не
впущу)
(Go
against
me,
you
can
never
win)
(Пойди
против
меня,
тебе
никогда
не
победить)
Holding
me
down,
down,
down
Удерживает
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(Tryna
get
me,
I
won't
let
you
in)
(Попробуй
заполучить
меня,
я
тебя
не
впущу)
(Go
against
me,
you
can
never
win)
(Пойди
против
меня,
тебе
никогда
не
победить)
Make
me
weak
Сделай
меня
слабым.
Feel
my
fears
now
Почувствуй
мои
страхи
сейчас
You′re
never
wrong
Ты
никогда
не
ошибаешься.
I'm
never
right
Я
никогда
не
бываю
права.
See
my
side
now
Теперь
посмотри
на
мою
сторону
The
sooner
the
sooner
I
cave
Чем
скорее
тем
скорее
я
сдамся
(The
sooner
the
sooner
I
cave)
(Чем
скорее,
тем
скорее
я
сдамся)
The
closer
I
get
to
my
grave
Чем
ближе
я
подхожу
к
своей
могиле
(Feels
like
a
whole
life
time
waiting
for
this)
(Такое
чувство,
что
всю
жизнь
ждал
этого)
The
sooner
the
sooner
I
cave
Чем
скорее
тем
скорее
я
сдамся
(The
sooner
the
sooner
I
cave)
(Чем
скорее,
тем
скорее
я
сдамся)
The
closer
I
get
to
my
grave
Чем
ближе
я
подхожу
к
своей
могиле
Suffering
in
silence
Страдание
в
тишине.
(In
a
cage
with
my
inhibitions
and
anger)
(В
клетке
со
своими
запретами
и
гневом)
All
these
sacrifices
Все
эти
жертвы
...
(No
rest
for
the
wicked
living
in
danger)
(Нет
покоя
грешникам,
живущим
в
опасности)
Suffering
in
silence
Страдание
в
тишине.
Leave
me
with
my
vices
Оставь
меня
с
моими
пороками.
All
the
sacrifices
Все
жертвы
...
Eat
me
like
a
virus
Съешь
меня,
как
вирус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ramey, Francisco Guzmán, Robert Sebastian, Staig Flynn, Trevor Norgren, William Lauderdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.