Drought Hustla - Alone (Peace Of Mind Pt. 2) - Remix - перевод текста песни на немецкий

Alone (Peace Of Mind Pt. 2) - Remix - Drought Hustlaперевод на немецкий




Alone (Peace Of Mind Pt. 2) - Remix
Allein (Seelenfrieden Teil 2) - Remix
What's left,
Was bleibt,
When dreams no longer
Wenn Träume nicht länger
Serve a purpose
einem Zweck dienen
And hope no longer surface
Und Hoffnung nicht mehr auftaucht
Prayer worthless like god's serpents
Gebet wertlos wie Gottes Schlangen
Then I promise, yes I promise
Dann verspreche ich, ja, ich verspreche
Trust I vow till death
Vertraue, ich schwöre bis zum Tod
I'll be situated
Ich werde meinen Platz finden
And that's even after my last breath
Und das sogar nach meinem letzten Atemzug
As I step into my future
Während ich in meine Zukunft schreite
Mute the ills, the past times
Schalte die Übel stumm, die vergangenen Zeiten
The last cry
Das letzte Weinen
The last time I shed and ask "why?"
Das letzte Mal, dass ich Tränen vergieße und frage "warum?"
The lies dried up
Die Lügen vertrockneten
With the river of tears
Mit dem Fluss der Tränen
No more fear from here
Keine Angst mehr von hier an
Everything is crystal clear
Alles ist kristallklar
Adhere to the mission
Halte dich an die Mission
While you listen and vision
Während du zuhörst und die Vision siehst
The incision of intuition
Der Einschnitt der Intuition
Imparting from wisdom
Entspringt der Weisheit
What is the purpose
Was ist der Zweck
What we searching for
Wonach suchen wir
Hoping for more
Hoffen auf mehr
When everything could be waiting
Wenn alles warten könnte
Outside of that door
Außerhalb dieser Tür
But outside is like war
Aber draußen ist es wie Krieg
An anti-safe haven
Ein Anti-Schutzhafen
Cause society's sore
Weil die Gesellschaft wund ist
Have no interest in soul saving
Hat kein Interesse an Seelenrettung
And it rottens the core
Und es verrottet den Kern
Disappointing amazing grace
Enttäuschende, erstaunliche Gnade
Cause we filled with hate
Weil wir mit Hass erfüllt sind
And it's such a disgrace
Und es ist so eine Schande
But as such within faith
Aber als solches im Glauben
They say anything's possible
Sagen sie, alles ist möglich
The healing of sickness
Die Heilung von Krankheit
Without venture into a hospital
Ohne den Gang ins Krankenhaus
Pro-fit-ta-ble it's become
Pro-fit-abel ist es geworden
Help for select ones
Hilfe für ausgewählte
While the poor living pissy
Während die Armen armselig leben
Restricted to slums
Beschränkt auf Slums
Burns the outcome
Verbrennt das Ergebnis
Seems ideal to some young
Scheint ideal für manche Jungen
Youth not knowing truth
Jugend, die die Wahrheit nicht kennt
Or you not knowing you
Oder du kennst dich nicht
Got me staring at the world
Ich starre auf die Welt
Through my rearview
Durch meinen Rückspiegel
Questioning every single act
Hinterfrage jede einzelne Tat
Tryna get a clear view
Versuche, eine klare Sicht zu bekommen
In lue of being born to die
Anstelle von, zum Sterben geboren zu sein
So why try living
Also warum versuchen zu leben
In something that's really more
In etwas, das in Wirklichkeit mehr ist
Than a visual prison
Als ein visuelles Gefängnis
Intuition significant
Intuition ist signifikant
And way pass prevalent
Und weit verbreitet
Insight magnificent
Einsicht großartig
Never becoming irrelevant
Wird niemals irrelevant
Thought pattern intelligent
Denkmuster intelligent
I'm Egyptian inclined
Ich bin ägyptisch geneigt
A pyramid builder
Ein Pyramidenbauer
Even if it's only in my mind
Auch wenn es nur in meinem Kopf ist
I'm bloodline born
Ich bin von Blutlinie geboren
Subjected to royalty
Der Königlichkeit unterworfen
Living above and beyond
Lebe über und jenseits
My payment for loyalty
Meine Bezahlung für Loyalität
As I move through time
Während ich mich durch die Zeit bewege
Traveling backwards in space
Reise rückwärts im Raum
Thoughts of divine intertwine
Gedanken des Göttlichen verflechten sich
Like memories erase
Wie Erinnerungen löschen
Face to face with the source
Von Angesicht zu Angesicht mit der Quelle
When elevated mentally
Wenn geistig erhöht
Though obscured visually
Obwohl visuell verdeckt
I embody spiritually
Verkörpere ich spirituell
In the end times
In den Endzeiten
In fields of succulent nature
In Feldern üppiger Natur
Facing the rapture as I capture
Der Entrückung entgegensehend, während ich einfange
A glimpse of my satan
Einen Blick auf meinen Satan
Sitting there waiting to expire
Der dort sitzt und darauf wartet, zu vergehen
And die young
Und jung zu sterben
So I live life as a kid in heaven
Also lebe ich das Leben als ein Kind im Himmel
Where life begun
Wo das Leben begann
Alone in my own zone
Allein in meiner eigenen Zone
Still waiting for death
Warte immer noch auf den Tod
I feel its breath on my neck
Ich spüre seinen Atem in meinem Nacken
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
Before I'm gone
Bis ich weg bin
Keep in mind I always told the truth
Denk daran, ich habe immer die Wahrheit gesagt
And I'ma make it with or
Und ich werde es schaffen, mit oder
Without you
Ohne dich, mein Schatz
Alone in my own zone
Allein in meiner eigenen Zone
Still waiting for death
Warte immer noch auf den Tod
I feel its breath on my neck
Ich spüre seinen Atem in meinem Nacken
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
Before I'm gone
Bis ich weg bin
Keep in mind I always told the truth
Denk daran, ich habe immer die Wahrheit gesagt
And I'ma make it with or
Und ich werde es schaffen, mit oder
Without you
Ohne dich, mein Schatz
Alone in my own zone
Allein in meiner eigenen Zone
Still waiting for death
Warte immer noch auf den Tod
I feel its breath on my neck
Ich spüre seinen Atem in meinem Nacken
It won't be long
Es wird nicht lange dauern
Before I'm gone
Bis ich weg bin
Keep in mind I always told the truth
Denk daran, ich habe immer die Wahrheit gesagt
And I'ma make it with or
Und ich werde es schaffen, mit oder
Without you
Ohne dich, mein Schatz





Авторы: Dexter Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.