Drought Hustla - Dat's Not Real!!! - remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drought Hustla - Dat's Not Real!!! - remix




You got people in the same hood
У вас люди в одном районе
Hatin on they own kind
Ненавидят себе подобных
(Don't get mad at me, cause you agree)
(Не злись на меня, потому что ты согласен)
Settin each other up for the system
Подставляют друг друга под систему
The same town, next door, cross the street from each other
В одном городе, по соседству, через дорогу друг от друга
Everybody tryna make their lives better, their children's lives better
Все пытаются сделать свою жизнь лучше, жизнь своих детей лучше
And you in the hood
А ты в капюшоне
Doing that dumb shit!
Занимаешься этим тупым дерьмом!
When the system don't care 'bout none of us, man
Когда системе нет дела ни до кого из нас, чувак
How dat's real?
Насколько это реально?
Explain dat shit!
Объясни это дерьмо!
(How dat's real?)
(Насколько это реально?)
When you shot at ya dog
Когда ты стрелял в свою собаку
You grew up with
С которой ты вырос
Behind his kid cause you ended up
За спиной его ребенка, потому что в итоге ты
Bangin' his chick (DAT'S NOT REAL!)
Трахаешь его телку (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you set ya dog up next door
Когда ты заводишь свою собаку по соседству
And that's ya neighbor
И это твой сосед
You been knowing
Ты давно знаешь
Ever since he was four (DAT'S NOT REAL!)
С тех пор, как ему исполнилось четыре (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you diss ya dog
Когда ты обижаешь своего пса
Cause you ain't got his hustle
Потому что у тебя нет его задора
(Like a BITCH!) Telling yo click
(Как у СУЧКИ!) Говорю тебе щелкнуть
To dis him on the muscle (DAT'S NOT REAL!)
Чтобы ты надавил ему на мускулы (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When ya dog locked up in a cell
Когда твоя собака заперта в камере
And you joyridin'
А ты веселишься
In his truck
В его грузовике
That he need for bail (DAT'S NOT REAL!)
Что ему нужно для внесения залога (ЭТО НЕ РЕАЛЬНО!)
When you hate a person
Когда ты ненавидишь человека
You on't even know
Ты даже не знаешь,
Cause ya potna catchin' feelin's
Потому что ты не можешь уловить это чувство
Actin' bitch like a hoe! (DAT'S NOT REAL!)
Ведешь себя как шлюха! (ЭТО НЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ!)
When you knock a person hustle
Когда ты сбиваешь человека с толку
Why you can't?
Почему ты не можешь?
Cause you ain't got none
Потому что у тебя ничего нет
Relying on the next person bank (DAT'S NOT REAL!)
Полагаться на банк следующего человека (ЭТО НЕРЕАЛЬНО!)
When you a different person
Когда ты другой человек
Every other day
Через день
Round different people
С разными людьми
Depending on status or pay (DAT'S NOT REAL!)
В зависимости от статуса или зарплаты (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When ya dog straight up
Когда твой пес встает на дыбы
Give ya the plug
Дает тебе затычку
And you dis him
И ты его бросаешь
Tryna getta cheaper price on them drugs
Пытаешься снизить цену на лекарства
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
You know dat ain't real!
Ты знаешь, что это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
You know dat ain't real!
Ты знаешь, что это ненастоящее!
When you a married cop
Когда ты женатый полицейский
Claimin' you grown
Утверждаешь, что вырос
Protectin' a side bitch
Защищаешь стороннюю сучку
Instead of raising yo own (DAT'S NOT REAL!)
Вместо того, чтобы растить свою собственную (ЭТО НЕРЕАЛЬНО!)
When you a hoe
Когда ты шлюха
Who waits too late in the game
Которая слишком долго ждет в игре
Claiming woman
Претендующая на женщину
Yet in still still fuckin' for change (DAT'S NOT REAL!)
Но все еще продолжаешь трахаться ради перемен (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you concieve a seed
Когда ты принимаешь семя
Ya partner rejects
Твой партнер отвергает
Cause you after a check
Потому что ты после проверки
Or simply just in love with the sex (DAT'S NOT REAL!)
Или просто влюблен в секс (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you nuthin' but a walking contradiction
Когда ты всего лишь ходячее противоречие
Living fiction
Живая выдумка,
That's depicted by
изображенная с помощью
Mental restrictions (DAT'S NOT REAL!)
Ментальных ограничений (ЭТО НЕ РЕАЛЬНО!)
When ya dog coming up in the hood
Когда твой пес появляется в капюшоне
But you keep him down
Но ты его сдерживаешь
Cause when he round
Потому что, когда он рядом
It make you look good (DAT'S NOT REAL!)
Это заставляет тебя хорошо выглядеть (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
In the hood
В капюшоне
Using ya own kind
Используешь себе подобных
For the system
Для системы
In hopes that they reduce yo time (DAT'S NOT REAL!)
В надежде, что они сократят твое время (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you sellin' dope
Когда ты продаешь дурь
Up in the streets
На улицах
Then dry snitch on Facebook
А потом пишешь донос на Facebook
Messaging police (DAT'S NOT REAL!)
Отправка сообщений в полицию (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you got caught
Когда тебя поймали
And rely on a badge
И полагаешься на значок
Owe'em a favor bust ya dog
Должен им услугу, арестуй свою собаку
Cause they helped yo ass?
Потому что они помогли твоей заднице?
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
You know dat ain't real!
Ты знаешь, что это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
You know dat ain't real!
Ты знаешь, что это ненастоящее!
When we all koolin' up in the hood
Когда мы все тусуемся в капюшоне
But do each other bad
Но делаем друг другу плохо
Figuring
Думаем
It makes us look good (DAT'S NOT REAL!)
Это заставляет нас выглядеть хорошо (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When in the hood
Когда в капюшоне
Claimin' you hustle well
Утверждаю, что ты хорошо играешь
But on the low telling ya dog
Но по-тихому говорю тебе, собака
To send you some sells (DAT'S NOT REAL!)
Присылать тебе кое-какие распродажи (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you in the game deep
Когда ты глубоко в игре.
With ya dog rockin'
С твоим псом зажигаешь
But on the low he hatin'
Но в глубине души он ненавидит
Steady countin' you pockets (DAT'S NOT REAL!)
Постоянно пересчитывает твои карманы (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
When you know that was yo dog
Когда ты знаешь, что это был твой пес
That put you on
Который тебя завел
Yet you round actin' like you
И все же ты ведешь себя так, будто ты
Got on on ya own (DAT'S NOT REAL!)
Справляешься сам по себе (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
Settin' ya own kind up for the badge
Выставляешь своих соплеменников на посмешище
They need a bust
Их нужно арестовать
'Fore they fuck around
Прежде чем они начнут валять дурака
And bust yo ass (DAT'S NOT REAL!)
И надеру тебе задницу (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
With hands up you submit to arrest
С поднятыми руками ты подчиняешься аресту
And cause of hatred
И причина ненависти
One to the head
Один удар в голову
A few to the chest (DAT'S NOT REAL!)
Несколько в грудь (ЭТО НЕНАСТОЯЩЕЕ!)
Being a kid headed home with skittles
Быть ребенком, возвращающимся домой со скиттлз
Who gets murdered
Кого убивают
And ya killer gets off
И твой убийца выйдет сухим из воды
On acquittal (DAT'S NOT REAL!)
После оправдательного приговора (ЭТО НЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ!)
When you elected Pres
Когда ты изберешь президента
And in 3 weeks
И через 3 недели
A court date all-ready
Дата суда уже готова
Now tell me that ain't G?
А теперь скажи мне, что это не Джи?
But it's real! dat's not real!
Но это реально! это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
You know dat ain't real!
Ты же знаешь, что это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat's not real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
How dat's real? dat ain't real!
Насколько это реально? это ненастоящее!
You know dat ain't real!
Ты знаешь, что это ненастоящее!
As you could see
Как ты мог видеть
Alot of the shit you think real
Многое из того дерьма, которое ты считаешь реальным
Just
Просто
Ain't real
Это ненастоящее
So let that marinate for a lil minute,
Так что дайте этому немного настояться,
You know what I'm saying?
Вы понимаете, о чем я говорю?
While you just think about what you just heard
А пока просто подумайте о том, что вы только что услышали





Авторы: Dexter Bartholholme Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.