Drought Hustla - Nightmare - Remix - перевод текста песни на немецкий

Nightmare - Remix - Drought Hustlaперевод на немецкий




Nightmare - Remix
Albtraum - Remix
The undertaking of a soul
Das Unterfangen einer Seele
From the sound of an empty guf
Vom Klang eines leeren Guf
From trust embedded so heavily
Von Vertrauen, das so schwer eingebettet ist
In the sin of lust
In der Sünde der Lust
Behind vanity sanity is in constant motion
Hinter der Eitelkeit ist die Vernunft in ständiger Bewegung
Roller coaster notions coating wrong
Achterbahn-Vorstellungen, die falsch beschichten
Like some type of lotion
Wie eine Art Lotion
Devotion to a rebel
Hingabe an einen Rebellen
Cast out of heaven's castle
Verstoßen aus dem Himmelsschloss
Submission to his spirit
Unterwerfung unter seinen Geist
Living life without a value
Ein Leben ohne Wert führen
Omnipotent evidence
Allmächtiger Beweis
The ever present resident
Der allgegenwärtige Bewohner
A placeholder in a space
Ein Platzhalter in einem Raum
Shouldering devil sins
Der die Sünden des Teufels schultert
Admittance of my own faults
Eingeständnis meiner eigenen Fehler
Of and in my ways
Von und in meinen Wegen
When provided misguidance
Wenn ich in die Irre geführt werde
In and out for troubles sake
Rein und raus, um des Ärgers willen
I awake out of beds of betrayal
Ich erwache aus Betten des Verrats
As I wonder was it sharing my wealthy thoughts
Während ich mich frage, ob es das Teilen meiner wohlhabenden Gedanken war
That brought me this hell
Das mir diese Hölle brachte
Is it to prevail forward selfishly
Ist es, egoistisch vorwärts zu herrschen
And watch the next through helpless greed
Und den Nächsten durch hilflose Gier zu beobachten
Or seek the need of all in need
Oder die Not aller Bedürftigen zu suchen
In how to plant seeds
Wie man Samen pflanzt
Cause I perceive what I manifest
Denn ich nehme wahr, was ich manifestiere
Great and bewildering
Großartig und verwirrend
Knowing that I'm one of God's children
Wissend, dass ich eines von Gottes Kindern bin
That's back like resurrection
Das zurück ist wie die Auferstehung
Of revelation scales that martar
Der Offenbarungsschuppen, die Märtyrer
Omit decease within
Den Tod in sich bergen
Hosting all my sons and daughters
Die all meine Söhne und Töchter beherbergen
Slaughter of the innocent
Abschlachten der Unschuldigen
Imminent dementedness
Unmittelbarer Wahnsinn
Parasitic infliction
Parasitäre Heimsuchung
Imposed by the benediction
Verhängt durch die Benediktion
When living in the future
Wenn man in der Zukunft lebt
While waiting on time to pass
Während man darauf wartet, dass die Zeit vergeht
Like we Nascar racin'
Als würden wir Nascar-Rennen fahren
Adjacent to death's past
Angrenzend an die Vergangenheit des Todes
Will I last through laps of depression
Werde ich die Runden der Depression überstehen
And anxiety
Und Angst
For wanting to kill those not opposed to trying me?
Weil ich diejenigen töten will, die sich nicht dagegen wehren, mich herauszufordern?
ESheed?
ESheed?
Now it's one
Jetzt ist es eins
And here comes the two to the three and four
Und hier kommt die Zwei zur Drei und Vier
Awthentic richness
Authentischer Reichtum
From the core
Aus dem Kern
Epicentric as I sore
Epizentrisch, während ich mich erhebe
Above pawns in the game
Über Bauern im Spiel
Quaking the chess board
Das Schachbrett erzittern lassend
Below the lawn
Unter dem Rasen
Of the insane
Der Wahnsinnigen
As I gain from propriety
Während ich aus Anstand gewinne
Been a victim of society
War ein Opfer der Gesellschaft
And damn near lost my mind
Und habe fast meinen Verstand verloren
In the church of scientology
In der Kirche von Scientology
But obviously I'm back
Aber offensichtlich bin ich zurück
With my guidance in tack
Mit meiner Führung intakt
Anima introspective whole
Anima introspektiv ganz
As I shatter the mold
Während ich die Form zerschmettere
Knowing the devil wants my soul
Wissend, dass der Teufel meine Seele will
By the way he takes control
Durch die Art, wie er die Kontrolle übernimmt
Of those of lesser self surrounding me
Über diejenigen mit geringerem Selbst, die mich umgeben
Like I am Job
Als wäre ich Hiob
But behold I will not falter
Aber siehe, ich werde nicht wanken
When protected by the armor
Wenn ich durch die Rüstung geschützt bin
Of God's cloak impenetrable
Von Gottes undurchdringlichem Mantel
I must warn ya
Ich muss dich warnen, meine Süße
Or burn ya as flames engulf
Oder dich verbrennen, während Flammen dich verschlingen
Peeling your flesh
Deine Haut abschälen
While transcending through the mist
Während ich durch den Nebel aufsteige
Slightly above your chest
Leicht über deiner Brust
Body rest now forever
Dein Körper ruht nun für immer
Useless remains I guess
Nutzlose Überreste, denke ich
It happens when underestimating
Es passiert, wenn man unterschätzt
Me at my best
Mich in meiner Bestform, meine Liebste





Авторы: Dexter Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.