Drought Hustla - State Of Mind - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

State Of Mind - Radio Edit - Drought Hustlaперевод на немецкий




State Of Mind - Radio Edit
Geisteszustand - Radio Edit
How many days do you wake up
An wie vielen Tagen wachst du auf
Thinking bout death
und denkst an den Tod?
For me that's every single day
Bei mir ist das jeden einzelnen Tag so,
And with every single breath
und mit jedem einzelnen Atemzug
I'm suicidal
bin ich selbstmordgefährdet,
And I been like that for years
und das schon seit Jahren.
No longer am I able to relieve the pain through tears
Ich kann den Schmerz nicht mehr durch Tränen lindern.
As I sit here thinking
Während ich hier sitze und nachdenke,
Why does the world hate me?
warum hasst mich die Welt?
Why is God leaving a child of his forsaken?
Warum lässt Gott eines seiner Kinder im Stich?
My soul aching
Meine Seele schmerzt,
My hearts growing numb as the days pass
mein Herz wird taub, während die Tage vergehen.
Suffocating from life
Ich ersticke am Leben,
My next breath is outta grasp
mein nächster Atemzug ist außer Reichweite.
And the last time I felt this way
Und als ich mich das letzte Mal so fühlte,
I was so close to killing myself
war ich so kurz davor, mich umzubringen.
Swear to God, there was no hope
Ich schwöre bei Gott, es gab keine Hoffnung.
It's no joke
Das ist kein Witz,
My spirit is broke and unraveling
mein Geist ist gebrochen und löst sich auf.
Thoughts of ending it all
Gedanken daran, alles zu beenden,
Eternal mind traveling
ewige Gedankenreisen.
Saddling that pale horse
Das fahle Pferd satteln,
Escaping the pain
dem Schmerz entkommen,
Of life where my state of mind's
des Lebens, in dem mein Geisteszustand
Forever ingrained
für immer eingebrannt ist.
Am I insane?
Bin ich verrückt?
Or have I come to grips with my soul hating my flesh
Oder habe ich mich damit abgefunden, dass meine Seele mein Fleisch hasst
And it's ready to part from it through death
und bereit ist, sich durch den Tod davon zu trennen?
Feeling it's best that we no longer
Ich habe das Gefühl, es ist das Beste, wenn wir nicht länger
Share the same space
denselben Raum teilen.
For what? when no one accepts
Denn wozu? Wenn niemand akzeptiert,
They only reject
sondern nur ablehnt,
And I only expect to be
und ich erwarte nur,
Treated as an equal
als Gleichgestellter behandelt zu werden,
Yet always surrounded by these
und doch bin ich immer von diesen
Demonic people
dämonischen Menschen umgeben.
They possessed
Sie sind besessen,
Insides corrupted
ihr Inneres ist verdorben.
Nevertheless
Trotzdem
I pray for them
bete ich für sie,
Even when they don't wish me the best
auch wenn sie mir nicht das Beste wünschen.
I'm just sick of life
Ich bin das Leben einfach leid,
Sick of the world and sick of people
ich habe die Welt und die Menschen satt.
Good souls should never be forced to live around this evil
Gute Seelen sollten niemals gezwungen sein, in dieser Bosheit zu leben, meine Schöne.
It's no joke
Das ist kein Witz,
My spirit is broke and unraveling
mein Geist ist gebrochen und löst sich auf.
Thoughts of ending it all
Gedanken daran, alles zu beenden,
Eternal mind traveling
ewige Gedankenreisen.
Saddling that pale horse
Das fahle Pferd satteln,
Escaping the pain
dem Schmerz entkommen,
Of life
des Lebens,
Where my state of mind's
in dem mein Geisteszustand
Forever ingrained
für immer eingebrannt ist.
It's no joke
Das ist kein Witz,
My spirit is broke and unraveling
mein Geist ist gebrochen und löst sich auf.
Thoughts of ending it all
Gedanken daran, alles zu beenden,
Eternal mind traveling
ewige Gedankenreisen.
Saddling that pale horse
Das fahle Pferd satteln,
Escaping the pain
dem Schmerz entkommen,
Of life
des Lebens,
Where my state of mind's
in dem mein Geisteszustand
Forever ingrained
für immer eingebrannt ist.
But in life
Aber im Leben, meine Holde,
Lessons learned are hardly ever implemented
werden gelernte Lektionen kaum umgesetzt,
Like doing wrong learning better
wie Unrecht tun, Besseres lernen
And then practicing forgiveness
und dann Vergebung üben.
In an instant life can change going from sun to rain
In einem Augenblick kann sich das Leben ändern, von Sonne zu Regen,
Or remain the same
oder gleich bleiben,
Depending on the level of pain
abhängig vom Grad des Schmerzes.
It forms a stain on the optics
Er bildet einen Fleck auf der Optik,
Blurring up the sight ahead
der den Blick nach vorne verschwimmen lässt.
Rather remain stagnant
Lieber verharre ich,
Than walk through blood
als durch Blut zu gehen,
After you bled
nachdem du geblutet hast, meine Liebste.
Done and said a million times
Millionenfach getan und gesagt,
In fogs of a million breaths
im Nebel von Millionen Atemzügen.
The beats of a million hearts
Die Schläge von Millionen Herzen
Are bound to die a million deaths
sind dazu bestimmt, Millionen Tode zu sterben,
Until what's left
bis übrig bleibt,
A million corpses are headed
dass Millionen Leichen
For a million graves
auf dem Weg zu Millionen Gräbern sind,
Cause nobody gave a kcuf
weil sich niemand einen Dreck darum scherte,
About the millions they could save
um die Millionen, die sie retten könnten.
Unless the millions they could save
Es sei denn, die Millionen, die sie retten könnten,
Could outlast a million days
könnten Millionen Tage überdauern,
In a million different ways
auf Millionen verschiedene Arten.
But won't help millions to get paid
Aber sie helfen Millionen nicht, bezahlt zu werden,
They rather cool up in the shade
sie kühlen sich lieber im Schatten ab,
While you work or they play
während du arbeitest oder sie spielen
A million gnikcuf games
Millionen verdammter Spiele.
Tryna get up in your way
Sie versuchen, dir in den Weg zu kommen.
Stay away from toxic strays
Halte dich fern von toxischen Streunern, meine Süße,
Get on game and bout ya pay
konzentriere dich auf dein Spiel und deine Bezahlung
And focus on your mental
und konzentriere dich auf dein Inneres
For massive wealth
für massiven Reichtum,
Til end of days
bis zum Ende der Tage.
And feel hope
Und fühle Hoffnung,
When ya spirit is broke
wenn dein Geist gebrochen ist
And unraveling
und sich auflöst.
Thoughts of ending it all
Gedanken daran, alles zu beenden,
Eternal mind traveling
ewige Gedankenreisen.
Saddling that pale horse
Das fahle Pferd satteln,
Escaping the pain
dem Schmerz entkommen,
Of life
des Lebens,
Where my state of mind's
in dem mein Geisteszustand
Forever ingrained
für immer eingebrannt ist.
I feel hope
Ich fühle Hoffnung,
When my spirit is broke
wenn mein Geist gebrochen ist
And unraveling
und sich auflöst.
Thoughts of ending it all
Gedanken daran, alles zu beenden,
Eternal mind traveling
ewige Gedankenreisen.
Saddling that pale horse
Das fahle Pferd satteln,
Escaping the pain
dem Schmerz entkommen,
Of life
des Lebens,
Where my state of mind's
in dem mein Geisteszustand
Forever ingrained
für immer eingebrannt ist.
And feel hope
Und fühle Hoffnung,
When ya spirit is broke and unraveling
wenn dein Geist gebrochen ist und sich auflöst.
Thoughts of ending it all
Gedanken daran, alles zu beenden,
Eternal mind traveling
ewige Gedankenreisen.
Saddling that pale horse
Das fahle Pferd satteln,
Escaping the pain
dem Schmerz entkommen,
Of life
des Lebens,
Where ya state of mind's
in dem dein Geisteszustand
Forever ingrained
für immer eingebrannt ist.





Авторы: Dexter Bartholholme Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.