Текст и перевод песни Drowning Pool - One Way Prophecy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Prophecy
Пророчество в один конец
There
must
be
something
in
the
bread
that
you
bake
Должно
быть
что-то
в
хлебе,
что
ты
печешь,
To
make
it
go
that
way
Что
делает
его
таким.
There
must
be
something
in
the
cup
that
you
drink
Должно
быть
что-то
в
чаше,
что
ты
пьешь,
Believing
all
that
they
say
Веря
всему,
что
они
говорят.
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Don't
lose
your
mind
Не
теряй
рассудок.
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Don't
let
them
take
your
mind!
Не
дай
им
забрать
твой
разум!
Don't
you
preach
to
me
Не
читай
мне
проповеди,
All
your
false
beliefs
Со
всеми
твоими
ложными
убеждениями,
With
your
one
way
prophecy
С
твоим
пророчеством
в
один
конец.
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
You
can't
convince
me
Ты
не
убедишь
меня
With
your
one
way
prophecy
Своим
пророчеством
в
один
конец.
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся!
There
must
be
something
in
the
words
that
they
speak
Должно
быть
что-то
в
словах,
что
они
говорят,
Hypnotizing
your
brain
Гипнотизируя
твой
мозг.
Following
like
brainwashed
sheep
Следуя,
как
овца,
которой
промыли
мозги,
For
a
safe
place
to
graze
За
безопасным
местом
для
пастбища.
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Don't
lose
your
mind
Не
теряй
рассудок.
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Don't
let
them
take
your
mind!
Не
дай
им
забрать
твой
разум!
Don't
you
preach
to
me
Не
читай
мне
проповеди,
All
your
false
beliefs
Со
всеми
твоими
ложными
убеждениями,
With
your
one
way
prophecy
С
твоим
пророчеством
в
один
конец.
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
You
can't
convince
me
Ты
не
убедишь
меня
With
your
one
way
prophecy
Своим
пророчеством
в
один
конец.
If
you
can
Если
ты
можешь,
Get
out
if
you
can
Убирайся,
если
можешь.
Follow
me
to
the
edge
of
the
cliff
(edge
of
the
cliff)
Следуй
за
мной
к
краю
обрыва
(краю
обрыва),
Jump
now,
let's
see
if
you
live
(see
if
you
live)
Прыгай
сейчас,
посмотрим,
выживешь
ли
ты
(выживешь
ли
ты).
Follow
me
to
the
edge
of
the
cliff
(edge
of
the
cliff)
Следуй
за
мной
к
краю
обрыва
(краю
обрыва),
Jump
now,
let's
see
if
you
live
Прыгай
сейчас,
посмотрим,
выживешь
ли
ты.
(Ask
me
who
to
believe
(Спроси
меня,
кому
верить,
I
say
believe
in
yourself
Я
скажу,
верь
в
себя,
You're
the
one
you
can
trust)
Ты
та,
кому
ты
можешь
доверять.)
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Don't
lose
your
mind
Не
теряй
рассудок.
Have
you
lost
your
mind?
Ты
с
ума
сошла?
Don't
let
them
take
your
mind!
Не
дай
им
забрать
твой
разум!
Don't
you
preach
to
me
Не
читай
мне
проповеди,
All
your
false
beliefs
Со
всеми
твоими
ложными
убеждениями,
With
your
one
way
prophecy
С
твоим
пророчеством
в
один
конец.
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
You
can't
convince
me
Ты
не
убедишь
меня
With
your
one
way
prophecy
Своим
пророчеством
в
один
конец.
Follow
me
to
the
edge
of
the
cliff
(edge
of
the
cliff)
Следуй
за
мной
к
краю
обрыва
(краю
обрыва)
With
your
one
way
prophecy
С
твоим
пророчеством
в
один
конец.
Follow
me
to
the
edge
of
the
cliff
(edge
of
the
cliff)
Следуй
за
мной
к
краю
обрыва
(краю
обрыва)
With
your
one
way
prophecy
С
твоим
пророчеством
в
один
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Moreno, Christian Joseph Pierce, Steve Benton, Michael J Luce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.