DRUMMATIX - К слову о тебе - перевод текста песни на немецкий

К слову о тебе - DRUMMATIXперевод на немецкий




К слову о тебе
Ein Wort über dich
И снова здравствуй
Und wieder hallo
Как ты там, на просторах безмолвного царства?
Wie geht es dir dort, in den Weiten des stummen Reiches?
Тут по-прежнему, все как всегда, обретаю я в песне лекарство
Hier ist alles wie immer, ich finde im Lied meine Heilung
И снова здравствуй
Und wieder hallo
Что же снится тебе по ночам?
Was träumst du denn des Nachts?
Заглянул бы хотя бы на час, ведь ты так непривычен очам
Schau doch wenigstens für eine Stunde vorbei, denn du bist so ungewohnt für die Augen
О тебе слово молвит тут и стар и млад
Über dich spricht hier jung und alt
Как об одном из истинных благ
Wie über einen der wahren Segen
Уверяют других будто ты говорил с ними там
Sie versichern anderen, als hättest du dort mit ihnen gesprochen
И клянутся, мол, искра была
Und schwören, es sei ein Funke da gewesen
Где-то тут моё детство текло
Irgendwo hier floss meine Kindheit
С моим вечно в улыбке лицом
Mit meinem ewig lächelnden Gesicht
Но на холод сменилось тепло
Doch die Wärme wich der Kälte
В тот самый день, когда мама снимает кольцо
An genau dem Tag, als Mama den Ring abnimmt
И вот ты позабыл являться мне во снах
Und nun hast du vergessen, mir in Träumen zu erscheinen
Не сказав, что не вернуть иного вспять
Ohne zu sagen, dass manches nicht mehr rückgängig zu machen ist
Снова на перепутье мне не подал знак
Wieder am Scheideweg hast du mir kein Zeichen gegeben
Проклят будь в сотый раз вывод "кто мог знать"
Verflucht sei zum hundertsten Mal der Schluss "wer hätte das wissen können"
И не спросил как быть в этих массивах
Und du hast nicht gefragt, wie ich in diesen Massiven zurechtkommen soll
От "едва терпимо" до "невыносимо"
Von "kaum erträglich" bis "unerträglich"
Когда судьба вновь повалила насильно меня
Als das Schicksal mich wieder gewaltsam zu Boden warf
На носилки - тебя где носило?
Auf die Trage - wo warst du da?
Ты не был рядом когда бросили силы
Du warst nicht da, als mich die Kräfte verließen
Пока в кулаке был этот клок земли
Während diese Handvoll Erde in meiner Faust war
Кто про меня увы не спросит и
Wer wird leider nicht nach mir fragen
Когда в груди будет холоднее осени
Wenn es in meiner Brust kälter sein wird als im Herbst
Когда была нужда в плече твоём
Als ich deine Schulter brauchte
Ты бродил вдалеке, молча о предначертанном
Strichst du in der Ferne umher, schweigend über das Vorherbestimmte
Не разоблачил и тех кто в глаза
Entlarvtest auch die nicht, die mir ins Gesicht
лгал, загнал как пса, затем выпил залпом
logen, mich wie einen Hund hetzten, dann auf einen Zug tranken
И ты не захотел предотвратить
Und du wolltest nicht verhindern
Ту любовь, что была будто отвратный трип
Jene Liebe, die wie ein widerlicher Trip war
И не светил, когда темно внутри
Und du hast nicht geleuchtet, als es innerlich dunkel war
И не кричал в момент, когда пора набрать ноль-три
Und nicht geschrien in dem Moment, als es Zeit war, den Notruf zu wählen
Молчал в ответ на вопросы
Hast geschwiegen auf Fragen
Не подсказал, когда истина прямо под носом
Nicht souffliert, als die Wahrheit direkt vor der Nase lag
Ты нужен был как усталому посох
Ich brauchte dich wie einen Stab für den Müden
Но стал сотней палок в колесах
Aber du wurdest zu hundert Stöcken in meinen Speichen
Я размыкала б эти вновь круги
Ich würde diese Kreise gerne wieder durchbrechen
Там где одним - горе, но зато везёт другим
Wo die einen Leid erfahren, aber dafür die anderen Glück haben
Но ты в тени, когда кругом враги
Doch du bist im Schatten, wenn Feinde ringsum sind
Покуда жизнь тут капканы мне кидает под ноги
Während das Leben mir hier Fallen vor die Füße wirft
И пока не стало тихо вокруг, тихо так, что и ветер не тронет искру
Und bevor es still um mich wird, so still, dass nicht mal der Wind einen Funken berührt
И покуда мой огонь не потух, я молю
Und solange mein Feuer nicht erloschen ist, flehe ich
Появись и скажи наконец что-нибудь вслух
Erscheine und sag endlich etwas laut
И покуда мой огонь... мой, мой огонь не потух
Und solange mein Feuer... mein, mein Feuer nicht erloschen ist
И покуда мой огонь... мой, мой огонь...
Und solange mein Feuer... mein, mein Feuer...
Где она, в небо вера?
Wo ist er, der Glaube an den Himmel?
Ты одна не видна
Du allein bist nicht zu sehen
Или это пелена?
Oder ist das ein Schleier?
Мне не ведомо
Ich weiß es nicht
Где она, в небо вера?
Wo ist er, der Glaube an den Himmel?
Ты одна не видна
Du allein bist nicht zu sehen
Или это пелена?
Oder ist das ein Schleier?
Мне не ведомо
Ich weiß es nicht
Где она, в небо вера?
Wo ist er, der Glaube an den Himmel?
Ты одна не видна
Du allein bist nicht zu sehen
Или это пелена?
Oder ist das ein Schleier?
Мне не ведомо
Ich weiß es nicht





Авторы: Drummatix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.