Drunk Mate - Бездельник - перевод текста песни на немецкий

Бездельник - Drunk Mateперевод на немецкий




Бездельник
Faulenzer
Мысли клею воедино
Ich klebe Gedanken zusammen
Муза капризна, оставит без денег
Die Muse ist launisch, lässt dich ohne Geld zurück
Мой понедельник это мой поединок
Mein Montag ist mein Zweikampf
Я знаю, вас с носом оставит бездельник
Ich weiß, der Faulenzer wird dich mit einer langen Nase zurücklassen
Мысли клею воедино
Ich klebe Gedanken zusammen
Муза капризна, оставит без денег
Die Muse ist launisch, lässt dich ohne Geld zurück
Мой понедельник это мой поединок
Mein Montag ist mein Zweikampf
Я знаю, вас с носом оставит бездельник
Ich weiß, der Faulenzer wird dich mit einer langen Nase zurücklassen
День начался безответственно просто
Der Tag begann verantwortungslos einfach
Лень, паранойя, неуместны вопросы
Faulheit, Paranoia, unangebrachte Fragen
Звучат в голове голоса как занозы
Stimmen in meinem Kopf klingen wie Splitter
Пустил всё на бред, оставив допросы
Ich ließ alles auf Unsinn hinauslaufen und ließ die Verhöre zurück
Я гостем стану в собственном теле, но не в собственном деле
Ich werde zum Gast im eigenen Körper, aber nicht in meiner eigenen Sache
Мне, собственно, верят. Оу, знаю
Mir, eigentlich, glaubt man. Oh, ich weiß
Как собственность делят, кто косвенно в теме, но совесть их бредит. Пускаю
Wie Eigentum geteilt wird, wer indirekt im Thema ist, aber ihr Gewissen phantasiert. Ich lasse los
Пускай гуляют, я сам нарисую свой круг - золотую середину
Lass sie laufen, ich zeichne selbst meinen Kreis die goldene Mitte
Где тру лишь на половину - не прокатит
Wo ich nur zur Hälfte arbeite das klappt nicht
Посему лишена ваша пати хоть доли внимания
Deshalb entbehrt eure Party auch nur einem Hauch von Aufmerksamkeit
И даже стараний тут явно не хватит, чтобы я был с вами
Und selbst Anstrengungen reichen hier offensichtlich nicht aus, damit ich bei euch bin
Но вы посудите, кто из нас победитель
Aber urteilt selbst, wer von uns der Gewinner ist
Коли вас перееду словно пьяный водитель
Wenn ich dich überfahre wie ein betrunkener Fahrer
Как автолюбитель разложу на части
Wie ein Autoliebhaber zerlege ich dich in Teile
Я жизней губитель, но мне жажда счастья
Ich bin ein Lebenszerstörer, aber mir gibt die Gier nach Glück
Покоя не даёт, а ты лишь жадный мастер
Keine Ruhe, und du bist nur ein gieriger Meister
В погоне гниёт твоя цель как мясо
In der Jagd verfault dein Ziel wie Fleisch
Земля заберёт обоих, она забьёт обойму, но зря
Die Erde wird uns beide holen, sie wird die Kammer füllen, aber umsonst
Убьёт, по-любому, занесёт на бойню, но уйду без боя не я
Sie wird töten, auf jeden Fall, sie wird uns auf die Schlachtbank bringen, aber ich werde nicht kampflos gehen
И явь моя мигом пеплом в бездну канет
Und meine Realität wird im Nu als Asche in den Abgrund fallen
Где мило бес и бездарь правят
Wo der Teufel und der Nichtsnutz gnädig herrschen
Но миру вес и правду дарят
Aber der Welt Gewicht und Wahrheit schenken
Кто веру нёс бы при ударе
Diejenigen, die Glauben trugen beim Schlag
Там вовсе нервы как из стали
Dort sind die Nerven wie aus Stahl
Не бойся, первым ты не станешь
Hab keine Angst, du wirst nicht der Erste sein
Небось, ты хрен ли нам докажешь
Was willst du uns schon beweisen
И вовсе бездарь, ты же знаешь
Und überhaupt bist du ein Nichtsnutz, das weißt du doch
Мысли клею воедино
Ich klebe Gedanken zusammen
Муза капризна, оставит без денег
Die Muse ist launisch, lässt dich ohne Geld zurück
Мой понедельник это мой поединок
Mein Montag ist mein Zweikampf
Я знаю, вас с носом оставит бездельник
Ich weiß, der Faulenzer wird dich mit einer langen Nase zurücklassen
Мысли клею воедино
Ich klebe Gedanken zusammen
Муза капризна, оставит без денег
Die Muse ist launisch, lässt dich ohne Geld zurück
Мой понедельник это мой поединок
Mein Montag ist mein Zweikampf
Я знаю, вас с носом оставит бездельник
Ich weiß, der Faulenzer wird dich mit einer langen Nase zurücklassen
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Бездельник, да-да)
Ich (Faulenzer, ja-ja)
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Бездельник, я-я)
Ich (Faulenzer, ich-ich)
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Бездельник, да-да)
Ich (Faulenzer, ja-ja)
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Без денег ты)
Ich (Du bist ohne Geld)
Мне похуй, один не один, но что-то под боком укажет дорогу
Ist mir egal, allein oder nicht, aber etwas an meiner Seite wird mir den Weg weisen
И буду бежать, покуда есть ноги
Und ich werde rennen, solange ich Beine habe
И буду писать, покуда вас много
Und ich werde schreiben, solange es euch zahlreich gibt
И грубо стирать те старые строки
Und grob jene alten Zeilen löschen
Где следы пера пусты и убоги
Wo die Spuren der Feder leer und armselig sind
Я сам себе раб покорный и строгий
Ich bin mir selbst ein gehorsamer und strenger Sklave
И вроде всем рад, но вечно упреки
Und scheinbar freue ich mich über alle, aber es gibt immer Vorwürfe
Я сам же их автор, редактор, поэт, иллюстратор
Ich bin selbst ihr Autor, Redakteur, Dichter, Illustrator
Гарант и новатор, юрист, адвокат
Garant und Innovator, Jurist, Anwalt
Артист и креатор, писатель баллад
Künstler und Schöpfer, Balladenschreiber
Радист, комбинатор, убийца бита
Funker, Kombinierer, Beat-Killer
Химик, алхимик, сектант (Эй!)
Chemiker, Alchemist, Sektierer (Hey!)
Физик, учёный, баран (Эй!)
Physiker, Wissenschaftler, Schaf (Hey!)
Шизик, химера, титан и тиран
Verrückter, Chimäre, Titan und Tyrann
Я циник, галера, бедлам выбери сам
Ich bin ein Zyniker, eine Galeere, ein Tollhaus wähle selbst
Выберись сам, а после выпились сам, выруби саунд
Wähle dich selbst heraus, und dann bring dich selbst um, schalte den Sound aus
Иду к небесам, ведут чудеса
Ich gehe zum Himmel, Wunder führen mich
Мой путь не построен? Ползу по лесам
Ist mein Weg nicht gebaut? Ich krieche durch die Wälder
Эй, ты!
Hey, du!
Тут опять по новой, там опять помои, вот даун
Hier wieder von vorne, dort wieder Dreck, was für ein Idiot
Камон, один мой куплет количеством слов ебёт весь твой альбом
Komm schon, eine meiner Strophen übertrifft mit der Anzahl der Worte dein ganzes Album
И лёжа на диване, я на хуй надеваю твой гон
Und während ich auf dem Sofa liege, setze ich deinen Schwachsinn auf meinen Schwanz
Ибо ваш тон уже так запарил, и беру стакан, бурбон
Weil euer Ton mich schon so nervt, und ich nehme ein Glas Bourbon
И лью, не вижу края, ну и будь здоров, не забудь потом
Und gieße, ich sehe kein Ende, also, Prost, vergiss es später nicht
Я льюсь горлом от того, что ты зовёшь сакральным
Ich ergieße mich aus dem Hals über das, was du als heilig bezeichnest
И не будь кротом, ваш путь моветон, мой вверх ведёт с окраин!
Und sei kein Maulwurf, euer Weg ist schlechter Stil, meiner führt von den Rändern nach oben!
Мысли клею воедино
Ich klebe Gedanken zusammen
Муза капризна, оставит без денег
Die Muse ist launisch, lässt dich ohne Geld zurück
Мой понедельник это мой поединок
Mein Montag ist mein Zweikampf
Я знаю, вас с носом оставит бездельник
Ich weiß, der Faulenzer wird dich mit einer langen Nase zurücklassen
Мысли клею воедино
Ich klebe Gedanken zusammen
Муза капризна, оставит без денег
Die Muse ist launisch, lässt dich ohne Geld zurück
Мой понедельник это мой поединок
Mein Montag ist mein Zweikampf
Я знаю, вас с носом оставит бездельник
Ich weiß, der Faulenzer wird dich mit einer langen Nase zurücklassen
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Бездельник, да-да)
Ich (Faulenzer, ja-ja)
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Бездельник, я-я)
Ich (Faulenzer, ich-ich)
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Бездельник, да-да)
Ich (Faulenzer, ja-ja)
Кто бездельник?
Wer ist der Faulenzer?
Я (Без денег ты)
Ich (Du bist ohne Geld)





Авторы: семён вотяков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.