Во
взгляде
виден
пожар
Im
Blick
ist
ein
Feuer
zu
sehen
А
внутри
лёд
и
капля
Bacardi
Und
innen
Eis
und
ein
Tropfen
Bacardi
Все
шрамы
скроет
твой
шарм
Alle
Narben
verbirgt
dein
Charme
Что
я
искал
той
ночью
на
карте
Was
ich
in
jener
Nacht
auf
der
Karte
suchte
Изгибы
тела
— плацдарм
Die
Kurven
deines
Körpers
– ein
Brückenkopf
Для
моих
рук,
скользящих
под
платьем
Für
meine
Hände,
die
unter
dein
Kleid
gleiten
Разлука
вряд
ли
наш
план
Trennung
ist
kaum
unser
Plan
Ведь
мы
готовы
оба
на
бартер
Denn
wir
sind
beide
bereit
für
einen
Tausch
Любви
и
боли
Der
Liebe
und
des
Schmerzes
Где
каждый
в
роли
Wo
jeder
in
der
Rolle
Врача
и
пациента
Des
Arztes
und
des
Patienten
ist
Убегающих
от
боли
Die
vor
dem
Schmerz
fliehen
Любви
и
боли
Der
Liebe
und
des
Schmerzes
Но
нас
так
заводит
Aber
uns
reizt
so
sehr
Этот
шанс
причинять
её
снова
Diese
Chance,
ihn
wieder
zuzufügen
Сложно
врать
Es
ist
schwer
zu
lügen
Когда
стаж
говорит
откровенно
за
нас
Wenn
die
Erfahrung
offen
für
uns
spricht
Мой
интерес
— оплата
Mein
Interesse
– die
Bezahlung
Твоё
доверие
— аванс
Dein
Vertrauen
– der
Vorschuss
Безумный
вальс
Ein
verrückter
Walzer
Посреди
океана
раздутых
фраз
Inmitten
eines
Ozeans
aufgeblasener
Phrasen
Одежда
— рамки
для
чужих
глаз
Kleidung
– Grenzen
für
fremde
Augen
Давай
сбросим
их,
зачем
нам
балласт?
Lass
sie
uns
abwerfen,
wozu
brauchen
wir
Ballast?
Я
сам
забитый
как
гвозди
Ich
bin
selbst
vernagelt
wie
Nägel
В
доску
свой,
но
буду
лишь
гостем
Ganz
der
Deine,
aber
ich
werde
nur
ein
Gast
sein
Чувствую
сбой
и
сразу
заносит
Ich
fühle
eine
Störung
und
werde
sofort
abgedrängt
Я
готов
на
всё
Ich
bin
zu
allem
bereit
Её
танцы
— способ
гипноза
Ihre
Tänze
– eine
Art
Hypnose
Ясно
что
потом
без
прогноза
Klar,
was
danach
kommt,
ohne
Prognose
Мы
сорвемся
даже
на
тросах
Wir
werden
durchdrehen,
selbst
an
Seilen
Нас
никто
не
спасёт
Niemand
wird
uns
retten
Сделаем
вид,
что
нам
неведом
исход
Wir
tun
so,
als
wäre
uns
der
Ausgang
unbekannt
Идём
ва-банк
и
ставим
на
зеро
Wir
gehen
aufs
Ganze
und
setzen
auf
Null
Мы
бросим
карты
и
фишки
на
стол
Wir
werfen
Karten
und
Chips
auf
den
Tisch
Жаль,
побеждает
всегда
казино
Schade,
dass
immer
das
Casino
gewinnt
Во
взгляде
виден
пожар
Im
Blick
ist
ein
Feuer
zu
sehen
А
внутри
лёд
и
капля
Bacardi
Und
innen
Eis
und
ein
Tropfen
Bacardi
Все
шрамы
скроет
твой
шарм
Alle
Narben
verbirgt
dein
Charme
Что
я
искал
той
ночью
на
карте
Was
ich
in
jener
Nacht
auf
der
Karte
suchte
Изгибы
тела
— плацдарм
Die
Kurven
deines
Körpers
– ein
Brückenkopf
Для
моих
рук,
скользящих
под
платьем
Für
meine
Hände,
die
unter
dein
Kleid
gleiten
Разлука
вряд
ли
наш
план
Trennung
ist
kaum
unser
Plan
Ведь
мы
готовы
оба
на
бартер
Denn
wir
sind
beide
bereit
für
einen
Tausch
Любви
и
боли
Der
Liebe
und
des
Schmerzes
Где
каждый
в
роли
Wo
jeder
in
der
Rolle
Врача
и
пациента
Des
Arztes
und
des
Patienten
ist
Убегающих
от
боли
Die
vor
dem
Schmerz
fliehen
Любви
и
боли
Der
Liebe
und
des
Schmerzes
Но
нас
так
заводит
Aber
uns
reizt
so
sehr
Этот
шанс
причинять
её
снова
Diese
Chance,
ihn
wieder
zuzufügen
Вкус
губ
Der
Geschmack
der
Lippen
Перекроет
извечную
муку
Übertönt
die
ewige
Qual
Где
ты
беспечно
мчишься
по
кругу
Wo
du
sorglos
im
Kreis
rennst
Среди
тщетных
попыток
быть
нужным
Zwischen
vergeblichen
Versuchen,
gebraucht
zu
werden
А
не
грузом
страха
разлуки
Und
nicht
die
Last
der
Trennungsangst
zu
sein
Чтобы
сорванным
быть,
как
та
блузка
Um
zerrissen
zu
werden,
wie
diese
Bluse
И
услышать
"типичный
абьюзер"
Und
zu
hören
"typischer
Missbraucher"
После
ссоры
привычной
под
утро
Nach
dem
üblichen
Streit
am
Morgen
Снова
уходишь
в
себя
словно
в
бункер
Wieder
ziehst
du
dich
zurück,
wie
in
einen
Bunker
И
тебе
кажется
это
всё
временно
Und
du
denkst,
das
ist
alles
nur
vorübergehend
Иначе
бы
раньше
звучало
"добей
меня"
Sonst
hätte
es
schon
früher
geheißen
"mach
mich
fertig"
Драма
кругом,
слёзы,
истерика
Drama
überall,
Tränen,
Hysterie
Будь
мы
в
кино,
то
получили
бы
премию
Wären
wir
im
Kino,
hätten
wir
eine
Auszeichnung
bekommen
За
худшую
роль
в
отношениях
Für
die
schlechteste
Rolle
in
Beziehungen
Запущенных
вроде
мишени
Verkommen
wie
Zielscheiben
Выстрел
за
выстрелом
Schuss
um
Schuss
Без
компромиссов
и
на
поражение
Ohne
Kompromisse
und
auf
Vernichtung
Сделаем
вид,
что
нам
неведом
исход
Wir
tun
so,
als
wäre
uns
der
Ausgang
unbekannt
Идём
ва-банк
и
ставим
на
зеро
Wir
gehen
aufs
Ganze
und
setzen
auf
Null
Мы
бросим
карты
и
фишки
на
стол
Wir
werfen
Karten
und
Chips
auf
den
Tisch
Жаль,
побеждает
всегда
казино
Schade,
dass
immer
das
Casino
gewinnt
Во
взгляде
виден
пожар
Im
Blick
ist
ein
Feuer
zu
sehen
А
внутри
лёд
и
капля
Bacardi
Und
innen
Eis
und
ein
Tropfen
Bacardi
Все
шрамы
скроет
твой
шарм
Alle
Narben
verbirgt
dein
Charme
Что
я
искал
той
ночью
на
карте
Was
ich
in
jener
Nacht
auf
der
Karte
suchte
Изгибы
тела
— плацдарм
Die
Kurven
deines
Körpers
– ein
Brückenkopf
Для
моих
рук,
скользящих
под
платьем
Für
meine
Hände,
die
unter
dein
Kleid
gleiten
Разлука
вряд
ли
наш
план
Trennung
ist
kaum
unser
Plan
Ведь
мы
готовы
оба
на
бартер
Denn
wir
sind
beide
bereit
für
einen
Tausch
Любви
и
боли
Der
Liebe
und
des
Schmerzes
Где
каждый
в
роли
Wo
jeder
in
der
Rolle
Врача
и
пациента
Des
Arztes
und
des
Patienten
ist
Убегающих
от
боли
Die
vor
dem
Schmerz
fliehen
Любви
и
боли
Der
Liebe
und
des
Schmerzes
Но
нас
так
заводит
Aber
uns
reizt
so
sehr
Этот
шанс
причинять
её
снова
Diese
Chance,
ihn
wieder
zuzufügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.