Что-то идёт не так (Скит)
Irgendetwas läuft schief (Skit)
Знаете,
когда
я
говорила,
что
текст
к
предыдущей
песне
мне
показался
оскорбительным
Weißt
du,
als
ich
sagte,
dass
ich
den
Text
zum
vorherigen
Lied
beleidigend
fand,
Я
была
не
права.
В
сравнении
с
этим,
он
звучит
как
сама
невинность
lag
ich
falsch.
Im
Vergleich
dazu
klingt
er
wie
die
Unschuld
selbst.
Ага,
я
безумно
рад
этому
Ja,
ich
bin
wahnsinnig
froh
darüber.
Откуда
в
вас
столько
презрения
и
агрессии?
Woher
kommt
so
viel
Verachtung
und
Aggression
in
dir?
Ха!
Не
удивительно,
что
вы
не
можете
выходить
из
дома
Ha!
Kein
Wunder,
dass
du
das
Haus
nicht
verlassen
kannst.
Ой,
слушай,
ладно,
давай...
давай
так?
Я
спокойный
и
адекватный
человек
Oh,
hör
mal,
okay,
lass
uns...
lass
uns
das
so
machen?
Ich
bin
ein
ruhiger
und
vernünftiger
Mensch.
Просто...
знаешь,
вот...
бывает
у
людей
такие
моменты,
когда...
периоды
в
жизни,
когда
что-то
идёт
не
так
Nur...
weißt
du,
es
gibt...
es
gibt
solche
Momente
bei
Menschen,
wenn...
Phasen
im
Leben,
wenn
etwas
schief
läuft.
Ну-у,
если
всю
жизнь
считать
периодом
Na
ja,
wenn
man
das
ganze
Leben
als
eine
Phase
betrachtet...
Бля,
ну
ты
же
ничего
не
знаешь
обо
мне
Verdammt,
du
weißt
doch
gar
nichts
über
mich.
Слушай,
я
у...
Давай
так,
я
установил
тебя
всего
несколько
дней
назад,
ты
уже
делаешь
выводы
Hör
mal,
ich...
Lass
uns
das
so
machen,
ich
habe
dich
erst
vor
ein
paar
Tagen
installiert,
und
du
ziehst
schon
Schlüsse.
И...
блять,
дa...
какого
хуя?!
Давай
просто
продолжим
работать!
Und...
verdammt,
äh...
was
soll
der
Scheiß?!
Lass
uns
einfach
weiterarbeiten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: семён вотяков
Альбом
4 стены
дата релиза
09-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.