Текст и перевод песни Drupi - La Mia Canzone Al Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Canzone Al Vento
My Song to the Wind
Che
non
hai
chiesto
mai
se
t′amo
o
no
Who
never
asked
if
I
love
you
or
not
La
mia
canzone
al
vento
insegnerò
I
will
teach
my
song
to
the
wind
Gli
parlerò
di
un
amore
che
ha
paura
del
buio
I
will
tell
it
of
a
love
that
fears
the
dark
Di
un
gabbiano
che
muore
Of
a
seagull
that
dies
Quando
il
sole
se
ne
va
When
the
sun
goes
down
Gli
parlerò
di
te
e
del
mio
volo
I
will
tell
it
of
you
and
my
flight
Su
un
mare
fragile
Over
a
fragile
sea
Che
sa
di
sale
That
tastes
of
salt
E
di
un
addio
che
mi
fa
male
And
of
a
goodbye
that
hurts
me
Che
non
hai
chiesto
mai
se
t'amo
o
no
Who
never
asked
if
I
love
you
or
not
La
luna
sul
mio
letto
appenderò
I
will
hang
the
moon
on
my
bed
Così
se
manca
la
luce
non
avrò
più
paura
So
that
if
the
lights
go
out,
I
will
no
longer
be
afraid
Avrò
un′amica
che
tace
I
will
have
a
friend
who
is
silent
Ascolterà
soltanto
me
Who
will
only
listen
to
me
Tu
non
hai
chiesto
mai
You
have
never
asked
Quello
che
sento
What
I
feel
Ma
non
è
facile
cercare
il
sole
But
it
is
not
easy
to
seek
the
sun
Quando
il
buio
nasce
dentro
When
darkness
is
born
within
Avrei
dovuto
essere
più
forte,
sai
I
should
have
been
stronger,
you
know
Se
almeno
mi
ascoltassi
un
po'
If
only
you
would
listen
to
me
a
little
Stavolta
ti
direi
se
t'amo
o
no
This
time
I
would
tell
you
if
I
love
you
or
not
Se
solo
ti
fermassi
ancora
un
po′
If
only
you
would
stop
for
a
moment
Ti
parlerei
di
un
signore
alla
fermata
del
tram
I
would
tell
you
about
a
man
at
the
tram
stop
Che
aspetta
sempre
per
ore
Who
waits
for
hours
Un
sogno
che
lo
porti
via
For
a
dream
to
take
him
away
Volevo
dirtelo,
ma
non
così
I
wanted
to
tell
you,
but
not
like
this
Che
la
tristezza
è
un
tram
che
non
arriva
That
sadness
is
a
tram
that
never
comes
E
quel
signore
è
ancora
lì
And
that
man
is
still
there
Avrei
dovuto
essere
più
forte,
sai
I
should
have
been
stronger,
you
know
Se
almeno
mi
ascoltassi
un
po′
If
only
you
would
listen
to
me
a
little
Stavolta
ti
direi
se
t'amo
o
no
This
time
I
would
tell
you
if
I
love
you
or
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Di Palo, Giovanni Belleno, Vittorio De Scalzi, Arturo Belloni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.