Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mañana
me
muero,
hey
Wenn
ich
morgen
sterbe,
hey
Despacito
(¿cómo?)
Ganz
langsam
(wie?)
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
No
quiero
que
sea
como
un
loco
cualquiera
(un
loco
cualquiera)
Ich
will
nicht,
dass
es
wie
bei
jedem
Verrückten
ist
(einem
Verrückten)
Prefiero
que
digan
que
el
loco
viajó
todo
el
mundo
Ich
will
lieber,
dass
sie
sagen,
der
Verrückte
reiste
um
die
ganze
Welt
Y
se
fue
pa'onde
quiera
(yeh,
yeh)
Und
ging,
wohin
er
wollte
(yeh,
yeh)
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
No
quiero
que
digan
que
no
lo
di
todo,
aunque
no
se
diera
Ich
will
nicht,
dass
sie
sagen,
ich
hätte
nicht
alles
gegeben,
auch
wenn
es
nicht
geklappt
hat
Si
la
conociera,
la
fe
me
sigue
donde
quiera
(yeah,
ready)
Wenn
ich
sie
kennen
würde,
mein
Glaube
folgt
mir
überall
hin
(yeah,
ready)
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
Ist
mir
doch
egal,
ich
habe
sie
schon
vergessen
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella
Ist
mir
doch
egal,
sie
sollen
mich
neben
ihr
begraben
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
Ist
mir
doch
egal,
ich
habe
sie
schon
vergessen
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella,
yeh
Ist
mir
doch
egal,
sie
sollen
mich
neben
ihr
begraben,
yeh
No
jodas,
aquí
soy
emperador
Hör
auf,
hier
bin
ich
der
Kaiser
No
te
comportes
como
emperatriz
Benimm
dich
nicht
wie
eine
Kaiserin
Yo
sali
de
la
mátrix
Ich
bin
aus
der
Matrix
ausgestiegen
Soy
más
feliz
que
una
lombriz
Ich
bin
glücklicher
als
ein
Wurm
Te
dejo
quieto
como
con
prótesis
Ich
lasse
dich
still
stehen,
wie
mit
Prothesen
Sigo
sin
frenesí
Ich
bin
immer
noch
ohne
Hektik
En
los
New
Yor'es,
saludos
pa'
todos
los
del
barrio
Don
Ronald
In
New
York,
Grüße
an
alle
aus
dem
Viertel
Don
Ronald
Y
el
brother
Diego
Fanessi
Und
Bruder
Diego
Fanessi
Ah,
shuff
al
sharmutta;
ah,
shuff
al
tel
habstisi
Ah,
shuff
al
sharmutta;
ah,
shuff
al
tel
habstisi
¿Quién
dijo
que
esta
cosa
es
too
easy?
Wer
hat
gesagt,
dass
das
alles
so
einfach
ist?
To'
el
mundo
se
encuentra
nervioso
Alle
sind
nervös
Cuando
yo
canto
entran
en
crisis
(crisis)
Wenn
ich
singe,
geraten
sie
in
eine
Krise
(Krise)
Te
la
pongo
fácil
Ich
mache
es
dir
leicht
Pa'
que
veas
que
soy
el
patrón
del
estado
bursátil
Damit
du
siehst,
dass
ich
der
Chef
des
Börsenmarktes
bin
Grabo
donde
quiera,
saco
mi
portátil
Ich
nehme
auf,
wo
ich
will,
hole
meinen
Laptop
raus
Y
soon
fly
como
terodáctil
Und
fliege
bald
wie
ein
Pterodaktylus
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Ahora
quiero
ser,
entonces,
como
C
Tangana
Dann
will
ich
jetzt
wie
C
Tangana
sein
Pero
igual
hago
lo
que
me
de
la
gana
Aber
ich
mache
trotzdem,
was
ich
will
Camello
sin
descanso,
aunque
llegue
la
fama
Ich
arbeite
unermüdlich,
auch
wenn
der
Ruhm
kommt
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Ahora
quiero
ser,
entonces,
como
C
Tangana
Dann
will
ich
jetzt
wie
C
Tangana
sein
Pero
igual
hago
lo
que
me
de
la
gana
Aber
ich
mache
trotzdem,
was
ich
will
Camello
sin
descanso,
aunque
llegue
la
fama
Ich
arbeite
unermüdlich,
auch
wenn
der
Ruhm
kommt
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
Ist
mir
doch
egal,
ich
habe
sie
schon
vergessen
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella,
yeh
Ist
mir
doch
egal,
sie
sollen
mich
neben
ihr
begraben,
yeh
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
yo
ya
me
he
olvidado
de
ella
Ist
mir
doch
egal,
ich
habe
sie
schon
vergessen
Si
mañana
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe
Me
muero,
me
muero
que
sea
como
estrella
Sterbe
ich,
sterbe
ich,
soll
es
wie
ein
Stern
sein
Si
a
mí
me
da
igual,
que
me
entierren
al
lado
de
ella,
yeh
Ist
mir
doch
egal,
sie
sollen
mich
neben
ihr
begraben,
yeh
Prá,
prá,
prá
Prá,
prá,
prá
I
and
I
DruppyMan,
you
see
what
I'm
sayin'?
Ich
und
ich,
DruppyMan,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Licencia'o,
esto
es
lo
que
yo
te
estaba
diciendo
Licencia'o,
das
ist
es,
was
ich
dir
sagen
wollte
Licencia'o,
ah,
ja,
ja,
ja
Licencia'o,
ah,
ha,
ha,
ha
Si
mañana
me
muero,
me
muero
Wenn
ich
morgen
sterbe,
sterbe
ich
No
quiero
que
sea
como
un
loco
cualquiera
Ich
will
nicht
wie
irgendein
Verrückter
sein
Vamo'
a
celebrar,
vamo'
a
celebrar
con
botella'
Lasst
uns
feiern,
lasst
uns
mit
Flaschen
feiern
I
like,
'tá
bueno,
te
lo
juro
Gefällt
mir,
ist
gut,
ich
schwöre
es
dir
No
paramo',
no
se
para
aquí,
'tá
loco
Wir
hören
nicht
auf,
hier
hört
es
nicht
auf,
du
bist
verrückt
Oye,
hay
una
banda
rica
aquí,
lo'
muchacho'
Hey,
hier
ist
eine
coole
Band,
die
Jungs
Usted
la
tiene
hoy
en
credit,
the
peluch
Du
hast
sie
heute
auf
Kredit,
die
Plüschis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asdrubal Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.