Dry - Fais tes valises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dry - Fais tes valises




Fais tes valises
Собери чемоданы
Yeah
Да
9.4
9.4
D.R.Y
D.R.Y
Wati B
Wati B
Ouais gros
Да, братан
A s'noyer dans les dettes, il paie la facture
Тонет в долгах, оплачивает счета
A faire des kilomètres il en a des fractures
Намотал километры, заработал переломы
Son coeur à l'air honnête mais c'est son destin
Сердце его вроде честно, но такова судьба
Et donc avec des restes il peut se faire un festin
И даже из объедков он может устроить пир
Ce n'est qu'une proie pour les huissiers, squate le Pôle emploi
Он всего лишь добыча для судебных приставов, обитает на бирже труда
Car il n'a pas le vocabulaire que Jean-Paul emploie
Ведь у него нет словарного запаса, как у Жан-Поля
Il a la foi donc persévère dans la banqueroute
У него есть вера, поэтому он упорствует в банкротстве
Même si Madame lui chuchote qu'il est sur une fausse route
Даже если мадам шепчет ему, что он на ложном пути
Enfonce les bancs des Assédic comme son canapé
Протирает штаны на бирже, как свой диван
Angoisse dans la tombe d'un con d'patron qui veut pas rappeler
Тревога в могиле придурка-босса, который не хочет перезванивать
Il tourne en rond comme la boule noir dans les casinos
Он крутится, как черный шарик в казино
C'est juste la routine d'un banlieusard ou parigo
Это просто рутина жителя пригорода или парижанина
Fais tes valises
Собери чемоданы
Si t'es surendetté
Если ты по уши в долгах
Fais tes valises
Собери чемоданы
Libère avant l'été
Освободись до лета
Fais tes valises
Собери чемоданы
Même si t'as pas les femmes
Даже если у тебя нет женщин
Fais tes valises
Собери чемоданы
J'ai comme une envie de faire mes valises
У меня такое чувство, что я хочу собрать чемоданы
Envie de tout plaquer quitter l'beriz
Хочу все бросить, уехать из этого города
Pas besoin d'aller voir un psychanalyste
Не нужно ходить к психоаналитику
Je sais déjà c'que j'dois rayer d'ma liste
Я уже знаю, что мне нужно вычеркнуть из своего списка
Pour évacuer le blues que t'as
Чтобы избавиться от твоей хандры
Passe à la banque récupère le fluss que t'as
Сходи в банк, забери все свои деньги
Même si tu t'met à découvert prends tout c'que t'as
Даже если уйдешь в минус, возьми все, что у тебя есть
Tout c'que t'as, j'te l'répète prends tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, я повторяю, возьми все, что у тебя есть, да
Il a les flics au seuf, défie la justice
У него копы на хвосте, он бросает вызов правосудию
Comme il est plutôt boeuf des keufs il en couche dix
Так как он довольно крут, он уложил десяток копов
Vois le terrain lui appartient donc le parrainise
Видит, территория принадлежит ему, поэтому он командует
Histoire de flasher Fatoumata jusqu'à Paris-Nice
Чтобы покрасоваться перед Фатуматой аж до Парижа-Ниццы
L'état le parasite jusqu'à son portable
Государство паразитирует на нем вплоть до его мобильного
Surtout qu'il cotoie que des Shab plus qu'insortables
Тем более, что он общается только с самыми невыносимыми отморозками
Prends des coups comme le fachep d'une femme au volant
Получает удары, как бампер от женщины за рулем
Toujours droit comme un i car insoumier insolent
Всегда прямой, как палка, потому что непокорный и дерзкий
Fiché ça depuis l'collège, bientot dépose des collègues
На учете с колледжа, скоро сдаст коллег
Pour les plus chanceux sinon trois ans ferme la peine plus lège
Для самых удачливых, иначе три года тюрьмы - самое легкое наказание
Mais non de trek tout est drame, ta vie n'a aucun charme seul la poisse rôde fais comme moi
Но нет, все драма, в твоей жизни нет никакого очарования, только невезение бродит, сделай как я
Fais tes valises
Собери чемоданы
Si l'état te recherche
Если тебя ищет государство
Fais tes valises
Собери чемоданы
Ici ça pue la hess
Здесь воняет дерьмом
Fais tes valises
Собери чемоданы
Même si t'as plus la pêche
Даже если ты больше не в настроении
Fais tes valises
Собери чемоданы
J'ai comme une envie de faire mes valises
У меня такое чувство, что я хочу собрать чемоданы
Envie de tout plaquer quitter l'beriz
Хочу все бросить, уехать из этого города
Pas besoin d'aller voir un psychanalyste
Не нужно ходить к психоаналитику
Je sais déjà c'que j'dois rayer d'ma liste
Я уже знаю, что мне нужно вычеркнуть из своего списка
Pour évacuer le blues que t'as
Чтобы избавиться от твоей хандры
Passe à la banque récupère le fluss que t'as
Сходи в банк, забери все свои деньги
Même si tu t'met à découvert prends tout c'que t'as
Даже если уйдешь в минус, возьми все, что у тебя есть
Tout c'que t'as, j'te l'répète récupère tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, я повторяю, забери все, что у тебя есть, да
Elle n'aime pas la violence mais pourtant dispose
Она не любит наcилия, но, тем не менее, имеет
Du bleu dans les yeux à croire que Zizou l'a explose
Синяки под глазами, словно Зизу ее взорвал
Elle subit les regards des comères du patelin
Она терпит взгляды сплетниц из деревни
Les traites tous de connards en attendant aucun coup d'main
Называет всех козлами, не ожидая никакой помощи
Une femme battue mais ce dit juste une femme amoureuse
Избитая женщина, но называет себя просто влюбленной женщиной
Peut mourir au foyer mais clame au monde une vie heureuse
Может умереть дома, но заявляет миру о счастливой жизни
L'amour c'est comme les jeux d'mains donc ça finit mal
Любовь это как игра рук, поэтому заканчивается плохо
Y aura plus d'pardons quand sonnera l'heure des funérailles
Прощения больше не будет, когда пробьет час похорон
Fais tes valises
Собери чемоданы
Si tu veux changer d'air
Если ты хочешь сменить обстановку
Fais tes valises
Собери чемоданы
Ton mec te fou les nerfs
Твой парень действует тебе на нервы
Fais tes valises
Собери чемоданы
Ton voeu c'est d'te barrer
Твое желание свалить
Fais tes valises
Собери чемоданы
J'ai comme une envie de faire mes valises
У меня такое чувство, что я хочу собрать чемоданы
Envie de tout plaquer quitter l'beriz
Хочу все бросить, уехать из этого города
Pas besoin d'aller voir un psychanalyste
Не нужно ходить к психоаналитику
Je sais déjà c'que j'dois rayer d'ma liste
Я уже знаю, что мне нужно вычеркнуть из своего списка
Pour évacuer le blues que t'as
Чтобы избавиться от твоей хандры
Passe à la banque récupère le fluss que t'as
Сходи в банк, забери все свои деньги
Même si tu t'met à découvert prends tout c'que t'as
Даже если уйдешь в минус, возьми все, что у тебя есть
Tout c'que t'as, j'te l'répète récupère tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, я повторяю, забери все, что у тебя есть, да
D.R.Y.
D.R.Y.
9.4.
9.4.
Intouchable clic gros
Intouchable clic, братан
Fais tes valises et récupère tout c'que tout c'que
Собери чемоданы и забери все, что
Tout c'que t'as ouais, récupère moi tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, да, забери все, что у тебя есть, да
Tout c'que t'as ouais, récupère moi tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, да, забери все, что у тебя есть, да
Fais tes valises
Собери чемоданы
Tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, да
Fais tes valises
Собери чемоданы
Récupère moi tout c'que t'as ouais
Забери все, что у тебя есть, да
Fais tes valises
Собери чемоданы
Tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, да
Fais tes valises
Собери чемоданы
Récupère moi tout c'que t'as ouais
Забери все, что у тебя есть, да
D.R.Y
D.R.Y
9.4
9.4
Wati B
Wati B





Авторы: Landry Delica, Fabio Lancel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.