Dry - Fais tes valises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dry - Fais tes valises




Yeah
Да.
9.4
9.4
D.R.Y
Д. Р. Й
Wati B
Вати Б
Ouais gros
Да, большой
A s'noyer dans les dettes, il paie la facture
Утопая в долгах, он оплачивает счет
A faire des kilomètres il en a des fractures
За многие километры у него переломы.
Son coeur à l'air honnête mais c'est son destin
Ее сердце выглядит честным, но это ее судьба
Et donc avec des restes il peut se faire un festin
И поэтому с остатками он может устроить себе пир
Ce n'est qu'une proie pour les huissiers, squate le Pôle emploi
Это всего лишь добыча для приставов, приседающих на Полюс занятости
Car il n'a pas le vocabulaire que Jean-Paul emploie
Потому что у него нет словарного запаса, которым пользуется Жан-Поль
Il a la foi donc persévère dans la banqueroute
У него есть вера, поэтому он упорствует в банкротстве
Même si Madame lui chuchote qu'il est sur une fausse route
Даже если мадам шепнет ему, что он на ложном пути
Enfonce les bancs des Assédic comme son canapé
Раздвигает скамейки Асседиков, как его диван
Angoisse dans la tombe d'un con d'patron qui veut pas rappeler
Тоска в могиле тупого босса, который не хочет напоминать
Il tourne en rond comme la boule noir dans les casinos
Он вращается по кругу, как черный шар в казино
C'est juste la routine d'un banlieusard ou parigo
Это просто рутина пассажира или париго
Fais tes valises
Собирай
Si t'es surendetté
Если у тебя чрезмерная задолженность
Fais tes valises
Собирай
Libère avant l'été
Выпускается до лета
Fais tes valises
Собирай
Même si t'as pas les femmes
Даже если у тебя нет женщин.
Fais tes valises
Собирай
J'ai comme une envie de faire mes valises
У меня есть желание собрать вещи.
Envie de tout plaquer quitter l'beriz
Хочется бросить все это, покинув бериз
Pas besoin d'aller voir un psychanalyste
Не нужно идти к психоаналитику
Je sais déjà c'que j'dois rayer d'ma liste
Я уже знаю, что мне нужно вычеркнуть это из своего списка
Pour évacuer le blues que t'as
Чтобы избавиться от того блюза, который у тебя есть
Passe à la banque récupère le fluss que t'as
Сходи в банк и забери все, что у тебя есть.
Même si tu t'met à découvert prends tout c'que t'as
Даже если ты раскроешь себя, возьми все, что у тебя есть
Tout c'que t'as, j'te l'répète prends tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, я повторяю тебе, возьми все, что у тебя есть, да
Il a les flics au seuf, défie la justice
У него есть полицейские в тюрьме, он бросает вызов правосудию
Comme il est plutôt boeuf des keufs il en couche dix
Поскольку он, скорее, говяжий кефир, он спит на десятке
Vois le terrain lui appartient donc le parrainise
Посмотрите, что земля принадлежит ему, поэтому спонсорство
Histoire de flasher Fatoumata jusqu'à Paris-Nice
История вспышки Фатуматы в Париже-Ницце
L'état le parasite jusqu'à son portable
Государство паразитирует на нем до своего мобильного телефона
Surtout qu'il cotoie que des Shab plus qu'insortables
Тем более, что он считает, что Шаб более чем несносен
Prends des coups comme le fachep d'une femme au volant
Принимай удары, как фашеп женщины за рулем
Toujours droit comme un i car insoumier insolent
Всегда прямой, как я, потому что дерзкий, дерзкий
Fiché ça depuis l'collège, bientot dépose des collègues
Черт возьми, с тех пор, как я закончил колледж, я скоро отвезу коллег
Pour les plus chanceux sinon trois ans ferme la peine plus lège
Для тех, кому повезло, если не три года, срок заключения больше
Mais non de trek tout est drame, ta vie n'a aucun charme seul la poisse rôde fais comme moi
Но нет в походе все это драма, в твоей жизни нет ничего очаровательного, только твоя рука бродит, сделай так, как я
Fais tes valises
Собирай
Si l'état te recherche
Если тебя ищет государство
Fais tes valises
Собирай
Ici ça pue la hess
Здесь воняет Гессом.
Fais tes valises
Собирай
Même si t'as plus la pêche
Даже если у тебя больше нет рыбалки
Fais tes valises
Собирай
J'ai comme une envie de faire mes valises
У меня есть желание собрать вещи.
Envie de tout plaquer quitter l'beriz
Хочется бросить все это, покинув бериз
Pas besoin d'aller voir un psychanalyste
Не нужно идти к психоаналитику
Je sais déjà c'que j'dois rayer d'ma liste
Я уже знаю, что мне нужно вычеркнуть это из своего списка
Pour évacuer le blues que t'as
Чтобы избавиться от того блюза, который у тебя есть
Passe à la banque récupère le fluss que t'as
Сходи в банк и забери все, что у тебя есть.
Même si tu t'met à découvert prends tout c'que t'as
Даже если ты раскроешь себя, возьми все, что у тебя есть
Tout c'que t'as, j'te l'répète récupère tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, я повторяю тебе, забери все, что у тебя есть, да
Elle n'aime pas la violence mais pourtant dispose
Она не любит насилия, но все же располагает
Du bleu dans les yeux à croire que Zizou l'a explose
От синевы в глазах, от мысли, что Зизу взорвал его
Elle subit les regards des comères du patelin
Она подвергается взглядам посетителей пателена
Les traites tous de connards en attendant aucun coup d'main
Все они доят мудаков, не ожидая никакой помощи
Une femme battue mais ce dit juste une femme amoureuse
Избитая женщина, но это говорит только о влюбленной женщине
Peut mourir au foyer mais clame au monde une vie heureuse
Может умереть дома, но провозглашает мир счастливой жизнью
L'amour c'est comme les jeux d'mains donc ça finit mal
Любовь-это как игра в руки, так что она плохо кончается
Y aura plus d'pardons quand sonnera l'heure des funérailles
Будет больше прощений, когда наступит время похорон
Fais tes valises
Собирай
Si tu veux changer d'air
Если ты хочешь сменить обстановку
Fais tes valises
Собирай
Ton mec te fou les nerfs
Твой парень сходит с ума по твоим нервам
Fais tes valises
Собирай
Ton voeu c'est d'te barrer
Твое желание-уйти от тебя.
Fais tes valises
Собирай
J'ai comme une envie de faire mes valises
У меня есть желание собрать вещи.
Envie de tout plaquer quitter l'beriz
Хочется бросить все это, покинув бериз
Pas besoin d'aller voir un psychanalyste
Не нужно идти к психоаналитику
Je sais déjà c'que j'dois rayer d'ma liste
Я уже знаю, что мне нужно вычеркнуть это из своего списка
Pour évacuer le blues que t'as
Чтобы избавиться от того блюза, который у тебя есть
Passe à la banque récupère le fluss que t'as
Сходи в банк и забери все, что у тебя есть.
Même si tu t'met à découvert prends tout c'que t'as
Даже если ты раскроешь себя, возьми все, что у тебя есть
Tout c'que t'as, j'te l'répète récupère tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, я повторяю тебе, забери все, что у тебя есть, да
D.R.Y.
Д. Р. Й.
9.4.
9.4.
Intouchable clic gros
Неприкасаемый большой щелчок
Fais tes valises et récupère tout c'que tout c'que
Собирай свои вещи и собирай все, что есть.
Tout c'que t'as ouais, récupère moi tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть да, верни мне все, что у тебя есть да
Tout c'que t'as ouais, récupère moi tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть да, верни мне все, что у тебя есть да
Fais tes valises
Собирай
Tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, да
Fais tes valises
Собирай
Récupère moi tout c'que t'as ouais
Верни мне все, что у тебя есть, да.
Fais tes valises
Собирай
Tout c'que t'as ouais
Все, что у тебя есть, да
Fais tes valises
Собирай
Récupère moi tout c'que t'as ouais
Верни мне все, что у тебя есть, да.
D.R.Y
Д. Р. Й
9.4
9.4
Wati B
Вати Б





Авторы: Landry Delica, Fabio Lancel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.