Текст и перевод песни Dry - Fidèle au poste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fidèle au poste
Loyal to the Post
Toujours
fidèle
au
poste
Always
Loyal
to
the
Post
Fier
au
mic
avec
le
calibre
dans
la
plume
Proud
at
the
mic
with
the
caliber
in
my
pen
D.R,
je
me
place
dans
les
charts,
besoin
d'une
enclume
D.R,
I
place
myself
in
the
charts,
need
an
anvil
Je
reste
fidèle
à
mes
principes,
mes
codes
ou
à
mes
propos
I
stay
true
to
my
principles,
my
codes,
or
my
words
Ne
pratique
pas
la
méthode
de
l'attaque
au
couteau
dans
le
dos
Don't
practice
the
method
of
the
backstabbing
Egal
à
moi
même
pour
les
miens
passés
en
détention
Equal
to
myself
for
my
people
who
went
to
prison
Un
grand
séjour
au
shtar,
au
détour
en
centre
de
rétention
A
long
stay
in
the
slammer,
on
the
way
to
the
detention
center
Chez
nous
c'est
la
zone,
la
guerre
dans
la
faune
It's
the
zone
here,
war
in
the
fauna
L'enfer
où
Sheitan
se
cri
même
en
Amazone
Hell
where
the
devil
screams
even
in
the
Amazon
J'ai
les
fafs,
ceux
du
ter-ter,
on
connait
tous
les
filons
I
have
the
connections,
those
from
the
hood,
we
know
all
the
veins
Les
jours
quand
faut
se
taire
comme
Fillon
face
au
bilan
The
days
when
you
have
to
be
silent
like
Fillon
facing
the
balance
sheet
Là
où
les
temps
sont
durs,
quand
les
tensions
dures
Where
times
are
hard,
when
tensions
are
harsh
Là
où
les
tempéraments
sont
bouillants
par
nature
Where
temperaments
are
naturally
boiling
Fais
mes
classes
près
du
plastique,
au
milieu
de
jeunes
drastiques
Doing
my
time
near
the
plastic,
surrounded
by
young
drastic
ones
Classique
comme
parcours
quand
les
fins
sont
dramatiques
Classic
path
when
the
endings
are
dramatic
A
bon
entendeur,
j'ai
de
l'heure
au
pas
du
real
To
whom
it
may
concern,
I
have
time
in
the
real
world
J'aimerais
finir
comme
Zizou
ovationné
par
le
Real
I'd
like
to
end
up
like
Zizou,
cheered
by
the
Real
Comme
ses
darons
qui
se
lèvent
tôt,
taffent
trop,
assument
leurs
progénitures
Like
those
fathers
who
get
up
early,
work
too
much,
take
care
of
their
offspring
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Comme
mes
potos,
mes
vrais
gars
du
ghetto
qui
assurent
même
en
cas
de
coups
durs
Like
my
homies,
my
real
guys
from
the
ghetto
who
come
through
even
in
tough
times
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Pour
nos
reufs
et
nos
reuses
qui
soutiennent,
y
a
que
la
miff
qui
veut
rien
en
retour
For
our
brothers
and
sisters
who
support,
it's
only
the
hate
that
wants
nothing
in
return
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Pour
les
gens
qui
me
supportent
et
m'apportent,
je
reste
le
même
type
en
bas
des
tours
For
the
people
who
support
me
and
bring
me
up,
I
remain
the
same
guy
at
the
bottom
of
the
towers
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Je
suis
fidèle
aux
miens,
fuck
l'individualisme
I'm
loyal
to
my
people,
fuck
individualism
Des
cartouches
et
cachets
égarés
dans
l'alcoolisme
Cartridges
and
pills
lost
in
alcoholism
Sur
l'état
beaucoup
vomissent,
car
les
lois
ne
digèrent
pas
Many
vomit
on
the
state
because
the
laws
don't
digest
Allergiques
aux
décs,
au
décs,
aux
décs
mais
ça
se
perd
pas
Allergic
to
deaths,
to
deaths,
to
deaths,
but
it
doesn't
get
lost
Hé,
couche
toi
terre-par
comme
un
convoyeur
Hey,
lay
down
on
the
ground
like
a
conveyor
Quand
la
rage
quitte
le
canon
du
gros
fusil
mitrailleur
When
the
rage
leaves
the
barrel
of
the
big
machine
gun
Ici
où
ailleurs
présents
dans
les
radios
aux
allures
de
braille
Here
or
elsewhere,
present
in
radios
that
look
like
braille
Ou
la
parade,
met
le
pare-balles
si
ça
pétarade
Or
the
parade,
put
on
the
bulletproof
vest
if
it
cracks
Je
suis
fidèle
aux
blocs,
aux
aires
de
ravitaillement
I'm
loyal
to
the
blocks,
to
the
supply
areas
Quant
faut
payer
la
note-note
même
quand
y
a
enterrement
When
you
have
to
pay
the
bill
even
when
there's
a
funeral
Les
jours
heureux
sont
comptés
sur
le
bitume
et
ses
plans
B
Happy
days
are
counted
on
the
asphalt
and
its
plan
B
Moi,
mes
frères
dans
la
fonce-dé,
vrais
cauchemars
pour
condés
Me,
my
brothers
in
the
hustle,
real
nightmares
for
cops
Près
de
la
famille
car
ne
rôde
plus
l'infamie
Close
to
the
family
because
infamy
no
longer
roams
Des
crapuleux
m'entourent
et
bien
avant
les
points
sur
les
i
Scoundrels
surround
me,
long
before
the
dots
on
the
i's
J'ai
tellement
de
remords
et
squatte
le
port
du
ghetto
I
have
so
many
regrets
and
I
squat
the
ghetto
port
Avec
le
rêve
insensé
de
croquer
ma
part
du
gâteau
With
the
crazy
dream
of
taking
my
piece
of
the
cake
Comme
ses
darons
qui
se
lèvent
tôt,
taffent
trop,
assument
leurs
progénitures
Like
those
fathers
who
get
up
early,
work
too
much,
take
care
of
their
offspring
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Comme
mes
potos,
mes
vrais
gars
du
ghetto
qui
assurent
même
en
cas
de
coups
durs
Like
my
homies,
my
real
guys
from
the
ghetto
who
come
through
even
in
tough
times
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Pour
nos
reufs
et
nos
reuses
qui
soutiennent,
y
a
que
la
miff
qui
veut
rien
en
retour
For
our
brothers
and
sisters
who
support,
it's
only
the
hate
that
wants
nothing
in
return
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Pour
les
gens
qui
me
supportent
et
m'apportent,
je
reste
le
même
type
en
bas
des
tours
For
the
people
who
support
me
and
bring
me
up,
I
remain
the
same
guy
at
the
bottom
of
the
towers
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Mais
comme
les
pittbulls
on
reste
fidèle
au
poste
But
like
pit
bulls,
we
remain
loyal
to
the
post
Viens
représenter
pour
tout
ceux
qui
sont
fichés
sous
le
porche
Come
represent
for
all
those
who
are
stuck
under
the
porch
Un
peu
comme
au
Darfour,
on
est
là,
on
s'accroche
A
bit
like
in
Darfur,
we
are
here,
we
hang
on
Tels
les
murs
de
jour
en
jour
et
même
quand
les
balles
ricochent
Like
the
walls
day
after
day
and
even
when
the
bullets
ricochet
Je
me
pose
des
questions
en
guettant
la
France
sur
la
fraternité
I
ask
myself
questions
while
watching
France
on
fraternity
Quand
liberté,
égalité
sont
en
captivité
When
freedom,
equality
are
in
captivity
J'ai
le
dévouement
du
supporter
invétéré
quand
je
t'apprécie
I
have
the
dedication
of
the
inveterate
supporter
when
I
appreciate
you
Ma
sympathie
n'est
pas
une
facétie
My
sympathy
is
not
a
joke
Ici
on
scie
les
barreaux
de
la
sère-mi
ensemble
Here
we
saw
the
bars
of
the
cell
together
Toujours
fidèles
au
poste
comme
nos
daronnes
de
Janvier
à
Décembre
Always
loyal
to
the
post
like
our
mothers
from
January
to
December
Aux
avants-postes
dans
la
lutte
face
au
pénal
At
the
outposts
in
the
fight
against
the
penal
system
Mes
bicraveurs,
mes
recelleurs
et
mes
scélérats,
ah
My
dealers,
my
fences
and
my
villains,
ah
Je
suis
fidèle
à
mon
territoire
et
ses
pavés
I
am
loyal
to
my
territory
and
its
cobblestones
Ses
bonheurs,
ses
mélodrames,
loin
de
la
vie
des
cavés
Its
happiness,
its
melodramas,
far
from
the
life
of
the
imprisoned
C'est
Marakech
en
banlieue
pour
les
shlaggs
en
manque
de
grammes
It's
Marrakech
in
the
suburbs
for
the
junkies
in
need
of
grams
Moi
je
reste
fidèle
à
mon
9.4,
Val
de
drame
Me,
I
stay
loyal
to
my
9.4,
Valley
of
Drama
Comme
ses
darons
qui
se
lèvent
tôt,
taffent
trop,
assument
leurs
progénitures
Like
those
fathers
who
get
up
early,
work
too
much,
take
care
of
their
offspring
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Comme
mes
potos,
mes
vrais
gars
du
ghetto
qui
assurent
même
en
cas
de
coups
durs
Like
my
homies,
my
real
guys
from
the
ghetto
who
come
through
even
in
tough
times
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Pour
nos
reufs
et
nos
reuses
qui
soutiennent,
y
a
que
la
miff
qui
veut
rien
en
retour
For
our
brothers
and
sisters
who
support,
it's
only
the
hate
that
wants
nothing
in
return
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Pour
les
gens
qui
me
supportent
et
m'apportent,
je
reste
le
même
type
en
bas
des
tours
For
the
people
who
support
me
and
bring
me
up,
I
remain
the
same
guy
at
the
bottom
of
the
towers
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Comme
ses
darons
qui
se
lèvent
tôt,
taffent
trop,
assument
leurs
progénitures
Like
those
fathers
who
get
up
early,
work
too
much,
take
care
of
their
offspring
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Comme
mes
potos,
mes
vrais
gars
du
ghetto
qui
assurent
même
en
cas
de
coups
durs
Like
my
homies,
my
real
guys
from
the
ghetto
who
come
through
even
in
tough
times
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Toujours
fidèle
au
poste
Always
loyal
to
the
post
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landry Delica, John Henry, Badiri Diakite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.