Dry - Seul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dry - Seul




Seul
Alone
Dorénavant, j'serai seul,
From now on, I'll be alone,
N'me demande pas pourquoi frère, j'ai incendié des gens
Don't ask me why bro, I've burned people
J'ai l'seul (j'ai l'seul),
I have it alone (I have it alone),
Les mecs deviennent des chiens cons,
Guys are becoming dumb dogs,
Tu peux vraiment les re-plai', essaie
You can really re-fold them, try it
Moi j'en ai rien à foutre, j'suis dans mon côté, je fais mes sohr
I don't give a damn, I'm on my side, I'm doing my thing
Avant que j'ne lâche mon dernier souffle
Before I let out my last breath
J'ai trop marché avec la colère, tant qu'on sème sa collègue
I've walked too much with anger, as much as we sow our colleague
Il n'y a que le tré haut qui peut
Only the Most High can
M'punir, jusqu'à la famille proche pour me tenir
Punish me, even my close family to hold me
Le sale ne pourra plus m'étonner, t'façon j'ai le calme d'un bétonné
The dirty won't surprise me anymore, anyway I have the calm of a concrete
Semaine après semaine je marche seul,
Week after week I walk alone,
Personne pour me dire t'a déconné, là, t'a déconné
No one to tell me you messed up, there, you messed up
Je sais, j'fais pas d'effort, ouais,
I know, I'm not making an effort, yeah,
J'vais me zoner (solo solo solo solo)
I'm gonna zone out (solo solo solo solo)
Je sais, même si j'ai mes torts,
I know, even if I'm wrong,
Je vais juste m'isoler (solo solo solo solo)
I'm just gonna isolate myself (solo solo solo solo)
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Alone, alone (alone), alone (alone), alone, leave me alone
Seul, seul, je muris tout seul comme [?]
Alone, alone, I mature all alone like [?]
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Alone, alone (alone), alone (alone), alone, leave me alone
Seul, seul, seul, seul
Alone, alone, alone, alone
Je roule dans les rues du 9.4, la force et la batte, j'vais la puiser
I drive through the streets of 9.4, I will draw strength and the bat
J'vois les mêmes roues de la vagues, j'vois les mêmes bâtiments grisés
I see the same wheels from the wave, I see the same gray buildings
Et je sais que j'suis dans le love, je roule tout seul jusqu'à l'aube
And I know I'm in love, I ride alone until dawn
Je n'ai pas les mots,
I don't have the words,
Vous parlez de tous mes mots, je passe sous zen effacé effacé
You talk about all my words, I pass under zen erased erased
Tout ça, c'est dur, la rue c'est cuit,
All this is hard, the street is cooked,
Tous les négros qui sont posés dans le périmètre
All the n***as who are placed in the perimeter
Vu que c'est du monde au seille-o' c'est sûr,
Since it's a world in the bucket-o' it's for sure,
Il n'y a pas d'excuses, il faut sortir d'la de-mer'
There are no excuses, you have to get out of the sea
Mais rouler c'est l'moment, les temps blessés
But rolling is the moment, the wounded times
Mais moi, j'suis seul au monde, est-ce une A.V.C.?
But I'm alone in the world, is it a stroke?
Je sais, j'fais pas d'effort, ouais,
I know, I'm not making an effort, yeah,
J'vais me zoner (solo solo solo solo)
I'm gonna zone out (solo solo solo solo)
Je sais, même si j'ai mes torts,
I know, even if I'm wrong,
Je vais juste m'isoler (solo solo solo solo)
I'm just gonna isolate myself (solo solo solo solo)
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Alone, alone (alone), alone (alone), alone, leave me alone
Seul, seul, je muris tout seul comme [?]
Alone, alone, I mature all alone like [?]
Seul, seul (seul), seul (seul), seul, laissez-moi seul
Alone, alone (alone), alone (alone), alone, leave me alone
Seul, seul, seul, seul
Alone, alone, alone, alone
Laisse-moi traîner seul, sur ma planète seule
Let me hang out alone, on my lonely planet
Laisse-moi m'isoler
Let me isolate myself
Laisse-moi traîner seul, sur ma planète seule
Let me hang out alone, on my lonely planet
Laisse-moi m'isoler
Let me isolate myself
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul (solo solo solo solo)
Leave me, leave me, leave me alone (solo solo solo solo)
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul,
Leave me, leave me, leave me alone,
Laissez-moi n'isoler, laissez-moi (solo solo solo solo)
Let me isolate, let me (solo solo solo solo)
Laissez-moi, laissez-moi,
Leave me, leave me,
Laissez-moi seul, laissez-moi (solo solo solo solo)
Leave me alone, let me (solo solo solo solo)
Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul,
Leave me, leave me, leave me alone,
Laissez-moi, laissez-moi (solo solo solo solo)
Leave me, leave me (solo solo solo solo)
Laissez-moi, laissez-moi,
Leave me, leave me,
Laissez-moi seul, laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi seul
Leave me alone, leave me, leave me, leave me alone
Laissez-moi, laissez-moi,
Leave me, leave me,
Laissez-moi seul (seul seul seul) laissez-moi, laissez-moi
Leave me alone (alone alone alone) leave me, leave me
Laissez
Leave





Авторы: Willstar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.