Текст и перевод песни Dry - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorénavant,
j'serai
seul,
Отныне
я
буду
один,
N'me
demande
pas
pourquoi
frère,
j'ai
incendié
des
gens
Не
спрашивай
почему,
брат,
я
сжег
пару
человек
J'ai
l'seul
(j'ai
l'seul),
Я
один
(я
один),
Les
mecs
deviennent
des
chiens
cons,
Парни
становятся
тупыми
псами,
Tu
peux
vraiment
les
re-plai',
essaie
Ты
можешь
их
перевоспитать,
попробуй
Moi
j'en
ai
rien
à
foutre,
j'suis
dans
mon
côté,
je
fais
mes
sohr
Мне
же
все
равно,
я
в
своем
мире,
делаю
свои
дела
Avant
que
j'ne
lâche
mon
dernier
souffle
Прежде
чем
испущу
последний
вздох
J'ai
trop
marché
avec
la
colère,
tant
qu'on
sème
sa
collègue
Я
слишком
долго
ходил
с
гневом,
пока
мы
сеем
свою
злобу
Il
n'y
a
que
le
tré
haut
qui
peut
Только
Всевышний
может
M'punir,
jusqu'à
la
famille
proche
pour
me
tenir
Наказать
меня,
даже
близкие
не
смогут
меня
удержать
Le
sale
ne
pourra
plus
m'étonner,
t'façon
j'ai
le
calme
d'un
bétonné
Грязь
больше
не
удивит
меня,
в
любом
случае,
я
спокоен,
как
бетон
Semaine
après
semaine
je
marche
seul,
Неделю
за
неделей
я
хожу
один,
Personne
pour
me
dire
t'a
déconné,
là,
t'a
déconné
Никто
не
скажет
мне,
что
я
облажался,
вот,
ты
облажался
Je
sais,
j'fais
pas
d'effort,
ouais,
Я
знаю,
я
не
стараюсь,
да,
J'vais
me
zoner
(solo
solo
solo
solo)
Я
буду
в
своей
зоне
(один
один
один
один)
Je
sais,
même
si
j'ai
mes
torts,
Я
знаю,
даже
если
я
неправ,
Je
vais
juste
m'isoler
(solo
solo
solo
solo)
Я
просто
изолируюсь
(один
один
один
один)
Seul,
seul
(seul),
seul
(seul),
seul,
laissez-moi
seul
Один,
один
(один),
один
(один),
один,
оставьте
меня
в
покое
Seul,
seul,
je
muris
tout
seul
comme
[?]
Один,
один,
я
взрослею
один,
как
[?]
Seul,
seul
(seul),
seul
(seul),
seul,
laissez-moi
seul
Один,
один
(один),
один
(один),
один,
оставьте
меня
в
покое
Seul,
seul,
seul,
seul
Один,
один,
один,
один
Je
roule
dans
les
rues
du
9.4,
la
force
et
la
batte,
j'vais
la
puiser
Я
катаюсь
по
улицам
9.4,
силу
и
биту
я
буду
черпать
оттуда
J'vois
les
mêmes
roues
de
la
vagues,
j'vois
les
mêmes
bâtiments
grisés
Я
вижу
те
же
колеса
волны,
я
вижу
те
же
серые
здания
Et
je
sais
que
j'suis
dans
le
love,
je
roule
tout
seul
jusqu'à
l'aube
И
я
знаю,
что
я
влюблен,
я
катаюсь
один
до
рассвета
Je
n'ai
pas
les
mots,
У
меня
нет
слов,
Vous
parlez
de
tous
mes
mots,
je
passe
sous
zen
effacé
effacé
Вы
говорите
обо
всех
моих
словах,
я
прохожу
под
zen
стертый
стертый
Tout
ça,
c'est
dur,
la
rue
c'est
cuit,
Все
это
тяжело,
улица
сварилась,
Tous
les
négros
qui
sont
posés
dans
le
périmètre
Все
негры,
которые
тусуются
по
периметру
Vu
que
c'est
du
monde
au
seille-o'
c'est
sûr,
Раз
тут
полно
народу
с
ведром,
это
точно,
Il
n'y
a
pas
d'excuses,
il
faut
sortir
d'la
de-mer'
Нет
оправданий,
нужно
вылезти
из
дерьма
Mais
rouler
c'est
l'moment,
les
temps
blessés
Но
кататься
- это
момент,
времена
ранены
Mais
moi,
j'suis
seul
au
monde,
est-ce
une
A.V.C.?
Но
я
один
в
мире,
это
инсульт?
Je
sais,
j'fais
pas
d'effort,
ouais,
Я
знаю,
я
не
стараюсь,
да,
J'vais
me
zoner
(solo
solo
solo
solo)
Я
буду
в
своей
зоне
(один
один
один
один)
Je
sais,
même
si
j'ai
mes
torts,
Я
знаю,
даже
если
я
неправ,
Je
vais
juste
m'isoler
(solo
solo
solo
solo)
Я
просто
изолируюсь
(один
один
один
один)
Seul,
seul
(seul),
seul
(seul),
seul,
laissez-moi
seul
Один,
один
(один),
один
(один),
один,
оставьте
меня
в
покое
Seul,
seul,
je
muris
tout
seul
comme
[?]
Один,
один,
я
взрослею
один,
как
[?]
Seul,
seul
(seul),
seul
(seul),
seul,
laissez-moi
seul
Один,
один
(один),
один
(один),
один,
оставьте
меня
в
покое
Seul,
seul,
seul,
seul
Один,
один,
один,
один
Laisse-moi
traîner
seul,
sur
ma
planète
seule
Оставьте
меня
бродить
одного,
на
моей
одинокой
планете
Laisse-moi
m'isoler
Позвольте
мне
изолироваться
Laisse-moi
traîner
seul,
sur
ma
planète
seule
Оставьте
меня
бродить
одного,
на
моей
одинокой
планете
Laisse-moi
m'isoler
Позвольте
мне
изолироваться
Laissez-moi,
laissez-moi,
laissez-moi
seul
(solo
solo
solo
solo)
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
оставьте
меня
одного
(один
один
один
один)
Laissez-moi,
laissez-moi,
laissez-moi
seul,
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
оставьте
меня
одного,
Laissez-moi
n'isoler,
laissez-moi
(solo
solo
solo
solo)
Позвольте
мне
изолироваться,
позвольте
мне
(один
один
один
один)
Laissez-moi,
laissez-moi,
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
Laissez-moi
seul,
laissez-moi
(solo
solo
solo
solo)
Оставьте
меня
одного,
оставьте
меня
(один
один
один
один)
Laissez-moi,
laissez-moi,
laissez-moi
seul,
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
оставьте
меня
одного,
Laissez-moi,
laissez-moi
(solo
solo
solo
solo)
Оставьте
меня,
оставьте
меня
(один
один
один
один)
Laissez-moi,
laissez-moi,
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
Laissez-moi
seul,
laissez-moi,
laissez-moi,
laissez-moi
seul
Оставьте
меня
одного,
оставьте
меня,
оставьте
меня,
оставьте
меня
одного
Laissez-moi,
laissez-moi,
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
Laissez-moi
seul
(seul
seul
seul)
laissez-moi,
laissez-moi
Оставьте
меня
одного
(один
один
один)
оставьте
меня,
оставьте
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willstar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.