Текст и перевод песни Dry - Technik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
nous
on
agis
pas
besoin
de
jacasser
Hey
we
act
no
need
to
yell
Pour
chaque
quartier
fils
de...
For
each
neighborhood
son
of...
J'viens
pas
vous
cassez
mais
juste
I'm
not
coming
to
break
you
but
just
Encaisser
mon
cachet
non
pas
m'facher
Cashing
my
stamp
not
spitting
me
out
Mais
sachez
que
c'est
pour
mes
potes
aux
chicos
cassés
But
know
that
this
is
for
my
friends
with
broken
chicos
Pour
ceux
qui
veulent
se
cassé
For
those
who
want
to
relax
Mais
qui
ont
des
putains
de
casiers
But
who
have
fucking
lockers
Qui
cherche
la
moindre
occasion
Who
is
looking
for
the
slightest
opportunity
De
coucher
leurs
foutus
cloisons
To
put
their
damn
partitions
to
bed
Les
bons
et
les
mauvais
garcons
The
good
guys
and
the
bad
guys
Les
passions
aux
yeux
de
la
nation
Passions
in
the
eyes
of
the
nation
C'est
pour
les
gars
balaises
This
is
for
the
broom
guys
Qui
te
teje
de
la
falaise
Who
is
pulling
you
off
the
cliff
Si
tu
fais
le
mec
a
l'aise
If
you
make
the
guy
comfortable
Et
sans
la
si
tu
arrives
la
rive
And
without
it
if
you
reach
the
shore
La
rime
au
stilo
The
rhyme
to
the
stilo
Rappeur
style
talon
Rapper
style
heel
Qui
délivre
des
peines
...
Who
delivers
sentences
...
Quand
tu
troues
l'ballon
When
you
hole
the
balloon
C'est
légal
de
faire
du
mal
It's
legal
to
do
harm
En
rimant
du
style
j'ai
les
gallons
aie
Rhyming
with
style,
I
have
the
gallons.
Négro
matte
les
talons
noires
et
étalez
tous
ces
felons
Nigga
look
at
the
black
heels
and
spread
all
those
felons
J'tisor
tout
droit
des
orties
J'tisor
straight
from
the
nettles
Arpente
les
endroits
sordides
Survey
the
sordid
places
Les
gens
qui
vendent
toutes
sortes
de
drogues
avec
le
sourire
People
who
sell
all
kinds
of
drugs
with
a
smile
C'est
pas
love
story
mais
plutot
block
story
It's
not
a
love
story
but
rather
a
block
story
American
story
x
j'vais
pas
dire
sorry
American
story
x
I'm
not
going
to
say
sorry
J'les
entends
chuchotés
doucement
les
mecs
y'a
D.R.Y
I
hear
them
whispered
softly
guys
there's
D.R.Y
Demande
a
la
concurrence
les
games
over
des
que
j'prends
les
manettes
Ask
the
competition
for
the
games
over
because
I
take
the
controllers
Dans
le
game
on
s'impose
avec
des
morceaux
lourds
comme
les
impots
In
the
game
we
impose
ourselves
with
heavy
pieces
like
the
taxes
Qui
renou
comme
un
deux
roues
devant
chez
toi...
Coming
back
like
a
two-wheeler
in
front
of
your
house...
Ca
vient
du
94
repere
de
bécane
It
comes
from
the
94
bike
reference
Orly
choisy
expert
dans
la
rime
ou
dans
l'c4
Orly
choisy
expert
in
rhyme
or
in
the
c4
Ca
vient
du
94
ou
tous
les
keufs
craquent
It
comes
from
the
94
or
all
the
keufs
crack
Ou
meme
les
meufs
stapent
Or
even
the
girls
are
stapenting
Ici
c'est
DR
lourd
été
comme
hiver
Here
it
is
very
heavy
summer
and
winter
A
la
banneure
j'suis
vert
contre
les
coups
de
putes
les
commissaires
To
the
ban
I
am
green
against
the
blows
of
whores
the
commissioners
J'suis
pas
s'boloss
qu'ont
viser
ni
I'm
not
sure
what
to
aim
for
or
Ce
faux
gangster
qui
sert
a
rien
This
fake
gangster
who
is
useless
Tu
connais
la
devise
du
94
You
know
the
motto
of
the
94
Chez
nous
c'est
tout
ou
rien
With
us
it's
all
or
nothing
Tchek
ma
Technik
a
la
Jet
lee
Check
my
Technique
at
the
Jet
lee
Jamais
ne
se
couche
comme
Hailee
Never
goes
to
bed
like
Hailee
Les
pd
se
touchent,
les
braves
et
les
youves
sont
ravis
The
pd
touch
each
other,
the
brave
and
the
you
are
delighted
Comme
Ravi
te
donne
le
tourni
As
Ravi
gives
you
the
turn
Il
emploie
des
mots
des
tours
d'y
mettre
He
uses
words
tricks
to
put
there
Telle
qui
me
colle
a
la
peau
telle
mohamed
ali
Such
that
sticks
to
my
skin
like
mohamed
ali
Orly
c'est
la
zermi
pour
les
mc
falches
Orly
is
the
zermi
for
the
mc
falches
Rap
sa
vie
que
sous
flaches
crache
Rap
his
life
that
under
flaches
spits
Meme
la
bas
...
se
lache
pourtant
ne
sont
que
des
laches
Even
there...
let
go,
however,
are
only
laches
Sache
que
j'ai
dépasser
sa
s'sent
virgule
Know
that
I
have
exceeded
his
comma
J'ai
de
quoi
te
mettre
la
pillule
I
have
enough
to
put
the
pill
on
you
Tu
finiras
comme
ces
cas
dans
les
cellules
You'll
end
up
like
those
cases
in
the
cells
Sans
leurs
gellules
recule
ou
je
dégaine
Without
their
gells
step
back
or
I
draw
Met
pas
les
pieds
dans
l'arene
Don't
set
foot
in
the
arena
Clash
et
un
impact
de
balle
de
frenne
Clash
and
a
frenne
ball
impact
Comme
Mesrine
et
sa
belge
Like
Mesrine
and
her
Belgian
Je
regne
mais
dans
mon
domaine
I
rule
but
in
my
field
Le
flow
des
mots
c'est
dément
The
flow
of
words
is
insane
Comme
de
voir...
Like
to
see...
J'les
entends
chuchotés
doucement
les
mecs
y'a
D.R.Y
I
hear
them
whispered
softly
guys
there's
D.R.Y
Demande
a
la
concurrence
les
games
over
des
que
j'prends
les
manettes
Ask
the
competition
for
the
games
over
because
I
take
the
controllers
Dans
le
game
on
s'impose
avec
des
morceaux
lourds
comme
les
impots
In
the
game
we
impose
ourselves
with
heavy
pieces
like
the
taxes
Qui
renou
avec
un
deux
roues
devant
chez
toi.
Coming
back
with
a
two-wheeler
in
front
of
your
house.
Ca
vient
du
94
repere
de
becane
It
comes
from
becane's
94th
repere
Orly
choisy
expert
dans
la
rime
ou
dans
l'c4
Orly
choisy
expert
in
rhyme
or
in
the
c4
Ca
vient
du
94
ou
tous
les
keufs
craquent
It
comes
from
the
94
or
all
the
keufs
crack
Ou
meme
les
meufs
stapent
Or
even
the
girls
are
stapenting
C'est
le
come
back
This
is
the
comeback
Du
rap
a
la
hong
back
From
rap
to
hong
kong
Brutal
est
le
contact
Brutal
is
the
contact
Les
cardiaques
ont
besoin
d'un
pacemaker
comme
apres
un
cardiaque
The
heartthrobs
need
a
pacemaker
like
after
a
heart
attack
A
la
de
la
hoya
pour
mes
rouyas
To
the
de
la
hoya
for
my
rouyas
Ton
rap
a
la
trouille
Your
rap
is
freaking
me
out
Quand
je
mets
la
douille
When
I
put
the
socket
on
Nos
ruelles
mortels
Our
deadly
alleys
J'martelle
comme
a
l'hotel
I'm
hammering
like
in
the
hotel
Bordel
viennent
décapiter
leurs
carrieres
a
la
hostel
Brothels
come
to
behead
their
careers
at
the
hostel
Fais
pas
de
vague
ni
de
scene
deploit
que
le
potentiel
a
douille
a
...
Don't
make
a
wave
or
a
scene
because
the
potential
has
been
there...
Nos
ruelles
mortels
Our
deadly
alleys
J'marelle
comme
a
l'hotel
I
hopscotch
like
at
the
hotel
Bordel
viennent
décapiter
leurs
carrieres
a
la
hostel
Brothels
come
to
behead
their
careers
at
the
hostel
Fais
pas
de
vague
ni
de
scene
deploit
que
le
potentiel
Don't
make
a
wave
or
a
scene
because
the
potential
Et
broi
lyricalement
vu
mon
flow
y'a
rien
de
concensuelle
And
brother
lyrically
seen
my
flow
there's
nothing
concensual
Tu
kiffes
des
résines
de...
You
like
resins
from...
Rageux
fais
de
la
place
Angry
make
room
C'est
l'effet
de
crack
et
accro
comme
Amy
whinehouse
It's
the
effect
of
crack
and
addicted
like
Amy
whinehouse
Je
les
vois
tous
couler
comme
la
bourse
rétrécit
I
see
them
all
sinking
as
the
stock
market
shrinks
Quand
j'arrive
au
pas
de
la
course
au
titre
When
I
get
to
the
step
of
the
title
race
Je
serais
sans
merci
I
would
be
merciless
Eh
ce
coup
si
...
tu
seras
dans
ta
caisse
hein
Hey,
this
shot
does...
you'll
be
in
your
crate
huh
Encaisse
bien
le
son
de
la
tess
hein
Cash
in
well
the
sound
of
the
tess
eh
Non
pas
de
la
leche
hein
Not
from
the
leche
huh
Ca
nous
parle
de
ouf
mais...
It
tells
us
about
phew
but...
Va
leur
dire
a
tous
qu'en
2009
les
derniers
sont
les
premiers
Will
tell
them
all
that
in
2009
the
last
are
the
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landry Delica, Arnaud Mosconi, Badiri Diakite, Hedayat Mirnezami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.