Dry - Maintenant ou jamais (feat. Tal) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dry - Maintenant ou jamais (feat. Tal)




Maintenant ou jamais (feat. Tal)
Now or Never (feat. Tal)
Pour tout ça j'ai tout donné, c'est mon histoire
For all this I gave everything, it's my story
Que je sache j'ai rien volé, c'est mon histoire
That I know I stole nothing, it's my story
Combien de fois j'ai tomber? Je n'compte même pas
How many times have I had to fall? I don't even count
J'crois que c'est maintenant ou jamais
I believe it's now or never
Tout ce temps, j'ai envie d'y croire
All this time, I want to believe in it
Tout le temps, même sans rien avoir
All the time, even with nothing to show
Pourtant, tout pousse à croire
Yet, everything leads me to believe
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
C'est maintenant, j'le sens bien
It's now, I feel it well
J'vais surprendre tout le monde comme les sans biens
I'm going to surprise everyone like the penniless
J'kick pour le peuple, pour les gens biens
I kick for the people, for the good people
Celui qui va au charbon, vit d'son sort et jamais ne s'en plaint
The one who goes to work, lives on his fate, and never complains about it
Et quant à ceux qui m'traitaient d'pantin
And as for those who called me a fool
Dites-leurs que maintenant j'fais des hits, un job à temps plein
Tell them that now I'm making hits, a full-time job
Tal, sais-tu qu'on marquera cette époque?
Tal, do you know that we will mark this era?
On fera des classiques, personne dira que c'était bof
We will make classics, no one will say it was bof
Tout ce temps, j'ai envie d'y croire
All this time, I want to believe in it
Tout le temps, même sans rien avoir
All the time, even with nothing to show
Pourtant, tout pousse à croire
Yet, everything leads me to believe
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
Kery James était le fer de lance
Kery James was the spearhead
C'était trop lourd, j'pouvais dire qu'on était fier de l'homme
It was too heavy, I could tell we were proud of the man
Et 113 aux Victoires de la musique
And 113 at the Victoires de la musique
Ils ont fait kiffé la banlieue donc sois pas amnésique
They made the suburbs enjoy it, so don't be amnesiac
On est rentré en radio sans faire toc toc
We entered the radio without knocking
On a fait kiffer tous les frères qui étaient locked up
We made all the locked-up brothers happy
R.I.M, Moko, ont marqué l'hexagone
R.I.M, Moko, have marked the hexagon
c'est mon tour il faut qu'ça pète jusqu'au Pentagone
Now it's my turn, it has to fly all the way to the Pentagon
Tout ce temps, j'ai envie d'y croire
All this time, I want to believe in it
Tout le temps, même sans rien avoir
All the time, even with nothing to show
Pourtant, tout pousse à croire
Yet, everything leads me to believe
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
J'me suis dit, Landry stop tout faut que t'arrêtes (j'ai envie d'y croire)
I told myself, Landry stop everything, you have to stop (I want to believe it)
Avant de devenir, fou, disparais (même sans rien avoir)
Before you go crazy, disappear (even with nothing to show)
Mais j'suis bien trop fier, trop, pour tout lâcher (tout pousse à croire)
But I'm too proud, too, to let go of everything (everything leads to believe)
La vie est bien trop courte (j'crois que c'est maintenant ou jamais)
Life is too short (I believe it's now or never)
Tout ce temps, j'ai envie d'y croire
All this time, I want to believe in it
Tout le temps, même sans rien avoir
All the time, even with nothing to show
Pourtant, tout pousse à croire
Yet, everything leads me to believe
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
Tout ce temps, j'ai envie d'y croire
All this time, I want to believe in it
Tout le temps, même sans rien avoir
All the time, even with nothing to show
Pourtant, tout pousse à croire
Yet, everything leads me to believe
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
Pour tout ça j'ai tout donné, c'est mon histoire
For all this I gave everything, it's my story
Que je sache j'ai rien volé, c'est mon histoire
That I know I stole nothing, it's my story
Combien de fois j'ai tomber? Je n'compte même pas
How many times have I had to fall? I don't even count
J'crois que c'est maintenant ou jamais
I believe it's now or never





Авторы: Landry Delica, Adama Diallo, Renaud Rebillaud, Dadju Nsungula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.