Dry River - Al Otro Lado - перевод текста песни на немецкий

Al Otro Lado - Dry Riverперевод на немецкий




Al Otro Lado
Auf der anderen Seite
Al otro lado sigo yo
Auf der anderen Seite bin ich immer noch
Donde el tiempo es material
Wo die Zeit materiell ist
Tratando de pasar
Versuchend hindurchzugehen
Por la vida sin callar
Durch das Leben, ohne zu schweigen
Ya me conoces...
Du kennst mich ja schon...
Hoy he vuelto a ser
Heute bin ich wieder geworden
Un triste bufón
Ein trauriger Narr
Que no entiende nada, nada
Der nichts versteht, gar nichts
De esta gran función
Von dieser großen Aufführung
¿Y ahora qué hago yo?
Und was mache ich jetzt?
No cómo voy a poder cargar
Ich weiß nicht, wie ich tragen soll
Con tu paso fugaz
Deinen flüchtigen Schritt
El miedo a olvidar
Die Angst zu vergessen
El drama del amor
Das Drama der Liebe
En el azar universal
Im universellen Zufall
Fuimos dioses de salón
Waren wir Salongötter
Sabios, necios
Weise, Narren
Fotos de un cajón
Fotos aus einer Schublade
Al otro lado sigo yo
Auf der anderen Seite bin ich immer noch
Obstinado en caminar
Entschlossen weiterzugehen
Aunque esto signifique
Auch wenn das bedeutet
Que te voy dejando atrás
Dass ich dich zurücklasse
Y eso duele
Und das tut weh
Tengo que aprender
Ich muss lernen
A hacerme mayor
Erwachsen zu werden
Y aceptar tu marcha
Und deinen Weggang zu akzeptieren
Para recordar sin dolor
Um ohne Schmerz zu erinnern
¿Y ahora qué hago yo?
Und was mache ich jetzt?
No cómo voy a poder cargar
Ich weiß nicht, wie ich tragen soll
Con tu paso fugaz
Deinen flüchtigen Schritt
El miedo a olvidar
Die Angst zu vergessen
El drama del amor
Das Drama der Liebe
En el azar universal
Im universellen Zufall
Fuimos dioses de salón
Waren wir Salongötter
Sabios, necios
Weise, Narren
Fotos de un cajón
Fotos aus einer Schublade
No me he cansado de mirar atrás
Ich bin nicht müde geworden, zurückzublicken
Por eso hoy vuela un nuevo sol
Deshalb fliegt heute eine neue Sonne
Hacia ningún lugar
Ins Nirgendwo
De un hombre en llamas
Eines Mannes in Flammen
Que se parece tanto a
Der mir so ähnlich sieht
Gritando al sol:
Der Sonne zurufend:
¡Ojalá estuvieras aquí!
Wärst du doch hier!
¡Ojalá!, ¡Ojalá!
Wärst du doch!, Wärst du doch!
¿Y ahora qué hago yo?
Und was mache ich jetzt?
No cómo voy a poder cargar
Ich weiß nicht, wie ich tragen soll
Con tu paso fugaz
Deinen flüchtigen Schritt
El miedo a olvidar
Die Angst zu vergessen
El drama del amor
Das Drama der Liebe
En el azar universal
Im universellen Zufall
Fuimos dioses de salón
Waren wir Salongötter
Sabios, necios
Weise, Narren
Fotos de un cajón
Fotos aus einer Schublade
¡¡¿Y ahora qué hago yo?!!
Und was mache ich jetzt?!!
¡¡¿Y ahora qué hago yo?!!
Und was mache ich jetzt?!!





Авторы: ángel Belinchón Calleja, Carlos álvarez Prades, David Mascaró Rojas, Matías Orero Aguilella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.