Текст и перевод песни Dry River - Al Otro Lado
Al Otro Lado
On The Other Side
Al
otro
lado
sigo
yo
On
the
other
side
I'll
be
Donde
el
tiempo
es
material
Where
time
is
substance
Tratando
de
pasar
Trying
to
pass
Por
la
vida
sin
callar
Through
life
without
being
silent
Ya
me
conoces...
You
know
me...
Hoy
he
vuelto
a
ser
Today
I've
become
again
Un
triste
bufón
A
sad
clown
Que
no
entiende
nada,
nada
Who
understands
nothing,
nothing
De
esta
gran
función
Of
this
grand
performance
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
And
now
what
am
I
to
do?
No
sé
cómo
voy
a
poder
cargar
I
don't
know
how
I'm
going
to
be
able
to
carry
on
Con
tu
paso
fugaz
With
your
fleeting
passage
El
miedo
a
olvidar
The
fear
of
forgetting
El
drama
del
amor
The
drama
of
love
En
el
azar
universal
In
the
universal
randomness
Fuimos
dioses
de
salón
We
were
gods
in
the
salon
Sabios,
necios
Wise
men,
fools
Fotos
de
un
cajón
Pictures
in
a
drawer
Al
otro
lado
sigo
yo
On
the
other
side
I'll
be
Obstinado
en
caminar
Stubborn
in
walking
Aunque
esto
signifique
Even
though
this
means
Que
te
voy
dejando
atrás
That
I'm
leaving
you
behind
Y
eso
duele
And
that
hurts
Tengo
que
aprender
I
have
to
learn
A
hacerme
mayor
To
grow
up
Y
aceptar
tu
marcha
And
accept
your
departure
Para
recordar
sin
dolor
In
order
to
remember
without
pain
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
And
now
what
am
I
to
do?
No
sé
cómo
voy
a
poder
cargar
I
don't
know
how
I'm
going
to
be
able
to
carry
on
Con
tu
paso
fugaz
With
your
fleeting
passage
El
miedo
a
olvidar
The
fear
of
forgetting
El
drama
del
amor
The
drama
of
love
En
el
azar
universal
In
the
universal
randomness
Fuimos
dioses
de
salón
We
were
gods
in
the
salon
Sabios,
necios
Wise
men,
fools
Fotos
de
un
cajón
Pictures
in
a
drawer
No
me
he
cansado
de
mirar
atrás
I
haven't
tired
of
looking
back
Por
eso
hoy
vuela
un
nuevo
sol
That's
why
today
a
new
sun
is
flying
Hacia
ningún
lugar
Towards
nowhere
De
un
hombre
en
llamas
Of
a
man
in
flames
Que
se
parece
tanto
a
mí
Who
looks
so
much
like
me
Gritando
al
sol:
Shouting
to
the
sun:
¡Ojalá
estuvieras
aquí!
If
only
you
were
here!
¡Ojalá!,
¡Ojalá!
If
only!,
If
only!
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
And
now
what
am
I
to
do?
No
sé
cómo
voy
a
poder
cargar
I
don't
know
how
I'm
going
to
be
able
to
carry
on
Con
tu
paso
fugaz
With
your
fleeting
passage
El
miedo
a
olvidar
The
fear
of
forgetting
El
drama
del
amor
The
drama
of
love
En
el
azar
universal
In
the
universal
randomness
Fuimos
dioses
de
salón
We
were
gods
in
the
salon
Sabios,
necios
Wise
men,
fools
Fotos
de
un
cajón
Pictures
in
a
drawer
¡¡¿Y
ahora
qué
hago
yo?!!
And
now
what
am
I
to
do!!?
¡¡¿Y
ahora
qué
hago
yo?!!
And
now
what
am
I
to
do!!?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ángel Belinchón Calleja, Carlos álvarez Prades, David Mascaró Rojas, Matías Orero Aguilella
Альбом
2038
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.