Dry River - Al Otro Lado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dry River - Al Otro Lado




Al Otro Lado
On The Other Side
Al otro lado sigo yo
On the other side I'll be
Donde el tiempo es material
Where time is substance
Tratando de pasar
Trying to pass
Por la vida sin callar
Through life without being silent
Ya me conoces...
You know me...
Hoy he vuelto a ser
Today I've become again
Un triste bufón
A sad clown
Que no entiende nada, nada
Who understands nothing, nothing
De esta gran función
Of this grand performance
¿Y ahora qué hago yo?
And now what am I to do?
No cómo voy a poder cargar
I don't know how I'm going to be able to carry on
Con tu paso fugaz
With your fleeting passage
El miedo a olvidar
The fear of forgetting
El drama del amor
The drama of love
En el azar universal
In the universal randomness
Fuimos dioses de salón
We were gods in the salon
Sabios, necios
Wise men, fools
Fotos de un cajón
Pictures in a drawer
Al otro lado sigo yo
On the other side I'll be
Obstinado en caminar
Stubborn in walking
Aunque esto signifique
Even though this means
Que te voy dejando atrás
That I'm leaving you behind
Y eso duele
And that hurts
Tengo que aprender
I have to learn
A hacerme mayor
To grow up
Y aceptar tu marcha
And accept your departure
Para recordar sin dolor
In order to remember without pain
¿Y ahora qué hago yo?
And now what am I to do?
No cómo voy a poder cargar
I don't know how I'm going to be able to carry on
Con tu paso fugaz
With your fleeting passage
El miedo a olvidar
The fear of forgetting
El drama del amor
The drama of love
En el azar universal
In the universal randomness
Fuimos dioses de salón
We were gods in the salon
Sabios, necios
Wise men, fools
Fotos de un cajón
Pictures in a drawer
No me he cansado de mirar atrás
I haven't tired of looking back
Por eso hoy vuela un nuevo sol
That's why today a new sun is flying
Hacia ningún lugar
Towards nowhere
De un hombre en llamas
Of a man in flames
Que se parece tanto a
Who looks so much like me
Gritando al sol:
Shouting to the sun:
¡Ojalá estuvieras aquí!
If only you were here!
¡Ojalá!, ¡Ojalá!
If only!, If only!
¿Y ahora qué hago yo?
And now what am I to do?
No cómo voy a poder cargar
I don't know how I'm going to be able to carry on
Con tu paso fugaz
With your fleeting passage
El miedo a olvidar
The fear of forgetting
El drama del amor
The drama of love
En el azar universal
In the universal randomness
Fuimos dioses de salón
We were gods in the salon
Sabios, necios
Wise men, fools
Fotos de un cajón
Pictures in a drawer
¡¡¿Y ahora qué hago yo?!!
And now what am I to do!!?
¡¡¿Y ahora qué hago yo?!!
And now what am I to do!!?





Авторы: ángel Belinchón Calleja, Carlos álvarez Prades, David Mascaró Rojas, Matías Orero Aguilella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.